Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modernisierung kann aber » (Allemand → Néerlandais) :

Eine solche Modernisierung kann aber auch mit unserer Unterstützung nur gelingen, wenn Menschen unkompliziert zusammenkommen können, um voneinander zu lernen und Erfahrungen auszutauschen.

Modernisering in die zin kan ook met onze steun alleen dan slagen, als mensen elkaar zonder veel complicaties kunnen ontmoeten, om van elkaar te leren en ervaringen uit te wisselen.


Wie bereits gesagt, unterstützt die Berichterstatterin die Vereinfachung und Modernisierung der im NLF vorgesehenen Verfahren, sie möchte aber gleichzeitig betonen, dass eine gewisse Flexibilität hinsichtlich einiger durch den neuen Rahmen geschaffener Pflichten erforderlich sein kann.

Zoals gezegd staat de rapporteur achter de vereenvoudiging en modernisering van procedures waar het NWK naar streeft, maar wil zij er wel op wijzen dat bepaalde verplichtingen die het nieuwe kader heeft ingevoerd met soepelheid benaderd moeten worden.


Wie bereits gesagt unterstützt die Berichterstatterin die Vereinfachung und Modernisierung der in dem NLF vorgesehenen Verfahren, sie möchte aber gleichzeitig betonen, dass eine gewisse Flexibilität hinsichtlich einiger durch den neuen Rahmen geschaffener Pflichten erforderlich sein kann.

Zoals gezegd staat de rapporteur achter de vereenvoudiging en modernisering van procedures waar het NWK naar streeft, maar wil zij er wel op wijzen dat bepaalde verplichtingen die het nieuwe kader heeft ingevoerd met soepelheid benaderd moeten worden.


Wie bereits gesagt, unterstützt die Berichterstatterin die Vereinfachung und Modernisierung der in dem NLF vorgesehenen Verfahren, sie betont aber gleichzeitig, dass eine gewisse Flexibilität hinsichtlich einiger durch den neuen Rahmen geschaffener Pflichten erforderlich sein kann.

Zoals gezegd steunt de rapporteur de vereenvoudiging en modernisering van de procedures in het NWK, maar wil tegelijkertijd onderstrepen dat er behoefte is aan flexibiliteit ten aanzien van een aantal verplichtingen volgens het nieuwe kader.


Wie bereits gesagt, unterstützt die Berichterstatterin die Vereinfachung und Modernisierung der in dem NLF vorgesehenen Verfahren, sie möchte aber gleichzeitig betonen, dass eine gewisse Flexibilität hinsichtlich einiger durch den neuen Rahmen geschaffener Pflichten erforderlich sein kann.

Zoals gezegd staat de rapporteur achter de vereenvoudiging en modernisering van de procedures die zijn vastgelegd in het NWK, maar wil zij er wel op wijzen dat bepaalde verplichtingen die door het nieuwe kader zijn ingevoerd met soepelheid benaderd moeten worden.


So erreichen immer mehr Kraftwerke (durchschnittlich 3-5 GW pro Jahr, was etwa der Kapazität von 10 Kohlekraftwerken entspricht) ein Alter, in dem es für Investoren günstiger sein kann, sie außer Betrieb zu nehmen, als in eine Modernisierung zu investieren[15]. Dies bietet die Möglichkeit, sie durch Alternativen mit geringen CO2-Emissionen zu ersetzen, birgt aber auch das Risiko eines neuen „Carbon Lock-in“, wenn die relativen Ener ...[+++]

Dit leidt tot een toenemend aantal elektriciteitscentrales (gemiddeld 3 – 5 GW per jaar – zo'n 10 kolencentrales) die de leeftijd bereiken waarop het voor investeerders goedkoper is de centrale te ontmantelen dan te investeren in de renovatie ervan[15], wat de mogelijkheid biedt ze te vervangen door nieuwe koolstofarme alternatieven, maar waardoor ook het risico toeneemt opnieuw afhankelijk te worden van fossiele brandstoffen, indien de relatieve energie- en koolstofprijzen op het huidige niveau blijven.


In der Studie wird aber auch die Notwendigkeit einer Modernisierung der Sozialpolitik und des Investierens in die Humanressourcen anerkannt, damit die EU optimalen Nutzen aus den Chancen ziehen kann, die die Globalisierung bietet.

De studie benadrukt echter ook dat de EU alleen optimaal van de mogelijkheden van de globalisering kan gebruikmaken als het sociale beleid wordt gemoderniseerd en in menselijke middelen wordt geïnvesteerd.


Die Kommission ist nicht unmittelbar an der Modernisierung der Universitäten beteiligt, aber sie kann eine katalytische Rolle spielen, indem sie einen politischen Impuls liefert und gezielte Förderung für Reform und Modernisierung bereitstellt.

De Commissie speelt geen rechtstreekse rol bij de modernisering van universiteiten, maar kan fungeren als katalysator, politieke impulsen geven en doelgerichte financiering bieden om de hervorming en de modernisering te ondersteunen.


Die Vereinfachung der EU-Rechtsvorschriften kann einen beachtlichen Beitrag zur Verbesserung des Regelungsumfelds, zur Aktualisierung und Modernisierung der Regeln sowie zur Verringerung des Verwaltungsaufwands leisten. So kann die europäische Wirtschaft unter Berücksichtigung der technischen und marktbezogenen Entwicklungen, aber auch der Entwicklungen im internationalen Umfeld gefördert werden.

Een vereenvoudiging van de EU-wetgeving kan een aanzienlijke bijdrage leveren aan het verbeteren van de regelgeving, het bijwerken en moderniseren van voorschriften en het reduceren van de administratieve lasten ter bevordering van de Europese economie, rekening houdend met ontwikkelingen op het gebied van technologie, markten en op internationaal vlak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'modernisierung kann aber' ->

Date index: 2024-01-01
w