Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «notwendigkeit einer modernisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


Pluralismus und Medienkonzentration im Binnenmarkt - Bewertung der Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion

Pluralisme en mediaconcentratie in de interne markt - Beoordeling van de noodzaak van communautair beleid


Grünbuch der Kommission - Der rechtliche Schutz verschlüsselter Dienste im Binnenmarkt - Konsultation über die Notwendigkeit einer Gemeinschaftsaktion | Grünbuch über den rechtlichen Schutz verschüsselter Dienste im Binnenmarkt

Groenboek van de Commissie - De rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten op de interne markt - Raadpleging over de noodzaak van een communautaire maatregel | Groenboek: De Rechtsbescherming van de geëncrypteerde diensten op de interne markt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Notwendigkeit einer Modernisierung der Notdienste wird zwar eingeräumt, wegen fehlender Mittel oder aus organisatorischen Schwierigkeiten sind dem aber bisher kaum Taten gefolgt.

De modernisering van de nooddiensten wordt wel als noodzakelijk beschouwd, maar stuit vaak op een gebrek aan middelen of op organisatorische belemmeringen.


Aufgrund der anhaltenden Notwendigkeit zur Modernisierung bzw. zum Aufbau einer neuen Infrastruktur dürften die Gesamtausgaben wegen der Kapitalausgaben auf einem hohen Niveau (rund 50 % des BIP) bleiben, obwohl ein Rückgang (auf 46,6 % des BIP) für 2006 vorgesehen ist.

Ten gevolge van de blijvende noodzaak tot modernisering en bouw van een nieuwe infrastructuur kunnen de kapitaaluitgaven de totale uitgaven evenwel op een hoog niveau houden (ongeveer 50 procent van het BBP), hoewel in 2006 een daling wordt verwacht (tot 46,6 procent van het BBP).


2. unterstützt alle Initiativen zur Erleichterung der grenzüberschreitenden Mobilität als Beitrag zum reibungslosen Funktionieren des Arbeitsmarkts und als Instrument zur Förderung des Wirtschaftswachstums und der Wettbewerbsfähigkeit innerhalb der Europäischen Union; erkennt die Notwendigkeit einer Modernisierung der Richtlinie 2005/36/EG mit dem Ziel, einen eindeutigen und verbesserten Rechtsrahmen zu schaffen, an;

2. moedigt alle initiatieven aan die gericht zijn op het vergemakkelijken van de grensoverschrijdende mobiliteit ten behoeve van de efficiënte werking van de diensten- en arbeidsmarkten en om de economische groei in de EU te stimuleren; erkent dat het noodzakelijk is Richtlijn 2005/36/EG te moderniseren daar deze een helder en betrouwbaar juridisch kader moet waarborgen;


2. unterstützt alle Initiativen zur Erleichterung der grenzüberschreitenden Mobilität als Beitrag zum reibungslosen Funktionieren des Arbeitsmarkts und als Instrument zur Förderung des Wirtschaftswachstums und der Wettbewerbsfähigkeit innerhalb der Europäischen Union; erkennt die Notwendigkeit einer Modernisierung der Richtlinie 2005/36/EG mit dem Ziel, einen eindeutigen und verbesserten Rechtsrahmen zu schaffen, an;

2. moedigt alle initiatieven aan die gericht zijn op het vergemakkelijken van de grensoverschrijdende mobiliteit ten behoeve van de efficiënte werking van de diensten- en arbeidsmarkten en om de economische groei in de EU te stimuleren; erkent dat het noodzakelijk is Richtlijn 2005/36/EG te moderniseren daar deze een helder en betrouwbaar juridisch kader moet waarborgen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. unterstützt alle Initiativen zur Erleichterung der grenzüberschreitenden Mobilität als Beitrag zum reibungslosen Funktionieren des Arbeitsmarkts und als Instrument zur Förderung des Wirtschaftswachstums und der Wettbewerbsfähigkeit innerhalb der Europäischen Union; erkennt die Notwendigkeit einer Modernisierung der Richtlinie 2005/36/EG mit dem Ziel, einen eindeutigen und verbesserten Rechtsrahmen zu schaffen, an;

2. moedigt alle initiatieven aan die gericht zijn op het vergemakkelijken van de grensoverschrijdende mobiliteit ten behoeve van de efficiënte werking van de diensten- en arbeidsmarkten en om de economische groei in de EU te stimuleren; erkent dat het noodzakelijk is Richtlijn 2005/36/EG te moderniseren daar deze een helder en betrouwbaar juridisch kader moet waarborgen;


Die Notwendigkeit einer Modernisierung des europäischen Sozialmodells ist im spezifischen Kontext des 21. Jahrhunderts und angesichts der Ziele der Strategie von Lissabon bezüglich des nachhaltigen Wirtschaftswachstums und des Wohlstands der Bevölkerung offensichtlich.

De noodzaak tot modernisering van het Europese sociale model is evident binnen de specifieke context van de XXIe eeuw en met het oog op de doelstellingen van de Lissabonstrategie inzake duurzame economische groei en welvaart van de bevolking.


Ziel der Zusammenarbeit in diesem Bereich ist die Förderung der Boden- und Agrarstrukturreform, die Modernisierung, die Seuchenbekämpfung, die Privatisierung und Umstrukturierung der Landwirtschaft, der Viehhaltung, der Agrar- und Ernährungswirtschaft und des Dienstleistungssektors in der Republik Tadschikistan, die Entwicklung in- und ausländischer Märkte für tadschikische Erzeugnisse unter Bedingungen, durch die der Schutz der Umwelt gewährleistet wird, und unter Berücksichtigung der Notwendigkeit einer besser gesich ...[+++]

De samenwerking op dit terrein is gericht op de hervorming van de landbouw en de landbouwstructuren, de modernisering, de ziektebestrijding, de privatisering en de herstructurering van de landbouwsector, van de veeteelt, van de agro-industriële sector en van de betrokken dienstensector in de Republiek Tadzjikistan, en het vergroten van de binnenlandse en buitenlandse afzet voor Tadzjiekse producten, onder voorwaarden die de bescherming van het milieu waarborgen en met inachtneming van de noodzaak de continuïteit van de voedselvoorziening evenals de ontwikkeling van de landbouwindustrie en de verwerking en distributie van landbouwproducte ...[+++]


(3) Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 17. Dezember 1999 über den Ausbau der Zusammenarbeit zur Modernisierung und Verbesserung des Sozialschutzes(1) auf die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit bei der Modernisierung des Sozialschutzes hingewiesen, die auf einem strukturierten und kontinuierlichen Dialog, auf Folgemaßnahmen und einem Austausch von Informationen, Erfahrungen und bewährten Praktiken zwischen den Mitgliedstaaten basiert.

(3) De Raad wijst er in zijn conclusies van 17 december 1999 betreffende de versterking van de samenwerking voor de modernisering en verbetering van de sociale bescherming(1) op dat de samenwerking bij de modernisering van de sociale bescherming moet worden gebaseerd op een gestructureerde en permanente dialoog, follow-up en uitwisseling van gegevens, ervaringen en goede praktijken tussen de lidstaten.


Die Einführung des Euro und die Globalisierung der Finanzmärkte haben die Notwendigkeit einer Modernisierung der Finanzdienstleistungsmärkte in Europa unterstrichen, deren Grundlage die Sicherheit auf diesen Märkten angesichts der Systemrisiken ist und die notwendig ist, um die internationale Wettbewerbsfähigkeit dieser Märkte zu garantieren.

De invoering van de euro en de globalisering van de financiële markten maken eens te meer duidelijk dat de markten voor financiële diensten in Europa moeten worden gemoderniseerd om hun internationaal concurrentievermogen te waarborgen, i.e. tegen systeemrisico's te beveiligen.


Wie in einem der Parameter im Rahmen des Vorschlags zur Modernisierung und Vereinfachung der Verordnung Nr. 1408/71 vorgesehen, werden die Kommission und die Mitgliedstaaten auch über die Notwendigkeit nachdenken, die Verordnung im Lichte dieser Rechtsprechung anzupassen, um die derzeitigen Regeln für Patienten, die sich zu einer ärztlichen Behandlung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, transparenter und zuverlässiger zu machen ...[+++]

Overeenkomstig een van de parameters in het voorstel ter vereenvoudiging en modernisering van Verordening 1408/71 zullen de Commissie en de lidstaten ook nadenken over de noodzaak om de verordening in het licht van de rechtspraak aan te passen teneinde de huidige regels doorzichtiger en betrouwbaarder te maken voor patiënten die voor een medische behandeling naar het buitenland gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notwendigkeit einer modernisierung' ->

Date index: 2025-12-16
w