Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mobilität unterstrichen wird " (Duits → Nederlands) :

Im Grünbuch wird weiter unterstrichen, dass eine neue Kultur der Mobilität in der Stadt auch durch Erziehung, Schulung und Bewusstseinsbildung geschaffen werden muss.

In het groenboek wordt beklemtoond dat ook het onderwijs, opleiding en bewustmakingscampagnes een steentje zullen moeten bijdragen tot het ontstaan van een stedelijke mobiliteitscultuur.


– (FR) Ich habe für diesen Text gestimmt, nicht nur weil damit eine Verbesserung der Fahrgastrechte im Kraftomnibusverkehr in Bezug auf Entschädigung und Hilfeleistung bei Unfällen bewirkt werden soll, sondern auch weil darin der Grundsatz der Nichtdiskriminierung im Hinblick auf Menschen mit eingeschränkter Mobilität unterstrichen wird, die ebenfalls angemessenen Zugang zu diesen Verkehrsträgern haben sollten, welche nun 10 % des gesamten Personenlandverkehrs in Europa ausmachen.

– (FR) Ik heb voor deze tekst gestemd, niet alleen omdat hij tot doel heeft om de rechten van autobus- en touringcarpassagiers te verbeteren op het gebied van compensatie en bijstand bij ongevallen, maar ook omdat in de tekst de nadruk wordt gelegd op het beginsel van non-discriminatie van mensen met een beperkte mobiliteit. Ook voor hen moeten deze vervoerswijzen, die tegenwoordig 10 procent van het Europese reizigersvervoer over land uitmaken, goed toegankelijk zijn.


Angesichts des allgemein anerkannten zusätzlichen Nutzens der Mobilität zu Lernzwecken und im Hinblick auf die Ausweitung dieser Mobilität wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2010 einen Vorschlag für eine Benchmark in diesem Bereich vorzulegen, der sich zunächst auf die physische Mobilität zwischen Ländern im Bereich der Hochschulbildung konzentrieren, sowohl quantitative als auch qualitative Aspekte berücksichtigen sowie den bisherigen Bemühungen und den im Rahmen des Bologna-Prozesses vereinbarten Zielen, die erst kürzlich ...[+++]

Gelet op de erkende toegevoegde waarde van leermobiliteit en teneinde die mobiliteit te vergroten, wordt de Commissie verzocht vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel in te dienen voor een benchmark op dit gebied die in eerste instantie op de fysieke mobiliteit tussen de landen op het gebied van hoger onderwijs is toegespitst, zowel met kwantitatieve als met kwalitatieve aspecten rekening houdt en een weerspiegeling is van de inspanningen die in het kader van het proces van Bologna zijn geleverd en van de doelstellingen die in dat ka ...[+++]


Angesichts des allgemein anerkannten zusätzlichen Nutzens der Mobilität zu Lernzwecken und im Hinblick auf die Ausweitung dieser Mobilität wird die Kommission ersucht, dem Rat bis Ende 2010 einen Vorschlag für eine Benchmark in diesem Bereich vorzulegen, der sich zunächst auf die physische Mobilität zwischen Ländern im Bereich der Hochschulbildung konzentrieren, sowohl quantitative als auch qualitative Aspekte berücksichtigen sowie den bisherigen Bemühungen und den im Rahmen des Bologna-Prozesses vereinbarten Zielen, die erst kürzlich ...[+++]

Gelet op de erkende toegevoegde waarde van leermobiliteit en teneinde die mobiliteit te vergroten, wordt de Commissie verzocht vóór einde 2010 bij de Raad een voorstel in te dienen voor een benchmark op dit gebied die in eerste instantie op de fysieke mobiliteit tussen de landen op het gebied van hoger onderwijs is toegespitst, zowel met kwantitatieve als met kwalitatieve aspecten rekening houdt en een weerspiegeling is van de inspanningen die in het kader van het proces van Bologna zijn geleverd en van de doelstellingen die in dat ka ...[+++]


In ihr wird insbesondere unterstrichen, dass Mobilität für junge Arbeitslose als Chance betrachtet werden kann, ihre Kompetenzen zu erweitern[11].

In de tekst werd met name benadrukt dat mobiliteit een opportuniteit is voor jonge werklozen om hun vaardigheden te ontwikkelen[11].


In dem Bericht kommen auch die aktuellen Probleme der Künstler zur Sprache, wie etwa bei der Grenzüberschreitung oder aber der Einfluss ihrer Mobilität auf die künstlerische Entwicklung, und es wird die Bedeutung der Kunst für die wirtschaftliche Entwicklung unterstrichen.

In het verslag wordt ook gewezen op de problemen waarmee kunstenaars te maken hebben als ze grensoverschrijdend willen werken en op het effect van hun mobiliteit op de ontwikkeling van de kunsten, en wordt de rol van kunst in de economische ontwikkeling benadrukt.


In dem Bericht kommen auch die aktuellen Probleme der Künstler zur Sprache, wie etwa bei der Grenzüberschreitung oder aber der Einfluss ihrer Mobilität auf die künstlerische Entwicklung, und es wird die Bedeutung der Kunst für die wirtschaftliche Entwicklung unterstrichen.

In het verslag wordt ook gewezen op de problemen waarmee kunstenaars te maken hebben als ze grensoverschrijdend willen werken en op het effect van hun mobiliteit op de ontwikkeling van de kunsten, en wordt de rol van kunst in de economische ontwikkeling benadrukt.


In diesem Zusammenhang muss unterstrichen werden, dass die Kommission einen grenzübergreifenden Markt nur insoweit anstrebt, als dieser der Mobilität und den legitimen Erwartungen der europäischen Bürger gerecht wird, d.h. ihnen die Möglichkeit gibt, legal Programme aus ihrem Herkunftsland in ihrer Muttersprache zu empfangen.

Op dit punt is het van belang te benadrukken dat de Commissie alleen een grensoverschrijdende markt wenst te zien ontstaan voor een aanbod dat voorziet in de legitieme verwachtingen van de Europese burger en rekening houdt met diens mobiliteit.


Auch in unserer Zusammenarbeit mit Experten für die Lehrerausbildung aus den Mitgliedstaaten wird die Bedeutung des Wissens über Europa, die Mobilität und die Vernetzung unterstrichen.

Vergelijkbaar daarmee benadrukt onze samenwerking met nationale experts op het gebied van de opleiding van docenten het belang van Europese kennis, mobiliteit en netwerken.


Im Grünbuch wird weiter unterstrichen, dass eine neue Kultur der Mobilität in der Stadt auch durch Erziehung, Schulung und Bewusstseinsbildung geschaffen werden muss.

In het groenboek wordt beklemtoond dat ook het onderwijs, opleiding en bewustmakingscampagnes een steentje zullen moeten bijdragen tot het ontstaan van een stedelijke mobiliteitscultuur.


w