Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilfunk-markt behindern würde » (Allemand → Néerlandais) :

Hierzu gehören Fälle, in denen der Markt bereits konzentriert ist, in denen der geplante Zusammenschluss einen wichtigen Wettbewerber beseitigen würde, in denen der geplante Zusammenschluss zwei wichtige Innovatoren zusammenführen würde, in denen ein Unternehmen am geplanten Zusammenschluss beteiligt ist, das Erfolg versprechende Produkte hat, die kurz vor der Einführung stehen, oder in denen es Anzeichen dafür gibt, dass der geplante Zusammenschluss die beteiligten Unternehmen in die Lage versetzen würde, die Expansion ihrer Wettbewerber zu behindern.

Daarbij gaat het om gevallen waarin de markt al geconcentreerd is, waarin de voorgenomen concentratie een belangrijke concurrentiefactor uitschakelt, waarin met de voorgenomen concentratie twee belangrijke innovatoren zouden samengaan, waarin bij de voorgenomen concentratie een onderneming betrokken is die veelbelovende producten „in de pijplijn heeft zitten” of wanneer er aanwijzingen zijn dat de voorgenomen concentratie de partijen bij de concentratie in staat zou stellen om de groei van hun concurrenten te belemmeren.


Der RCAP wurde mit dem Ziel lanciert, in der Gemeinschaft und auf einzelstaatlicher Ebene noch vorhandene ordnungspolitische und administrative Hemmnisse zu beseitigen, die die Errichtung eines wirklich einheitlichen Marktes im Risikokapitalbereich behindern könnten.

Met het APRK werd beoogd op zowel communautair als nationaal niveau hardnekkige belemmeringen van regelgevende en administratieve aard weg te nemen die de totstandkoming van een werkelijk eengemaakte risicokapitaalmarkt in de weg staan.


In dem Beschluss nach Artikel 8 der Fusionskontrollverordnung kommt die Kommission zu dem Schluss, dass der geplante Zusammenschluss den wirksamen Wettbewerb auf dem Binnenmarkt aufgrund seiner horizontalen nichtkoordinierten Effekte auf den Märkten für Standard-S-PVC in NWE/NWE+ und auf dem Markt für Natriumhypochlorit in der Benelux-Region behindern würde.

Het besluit uit hoofde van artikel 8 leidt derhalve tot de conclusie dat de transactie de daadwerkelijke mededinging in de interne markt op significante wijze zou belemmeren ten gevolge van de horizontale niet-gecoördineerde effecten hiervan op de markten voor commodity S-PVC in NWE/NWE+ en de natriumhypochlorietmarkt in de Benelux.


Was ein Verbot für MobilCom betrifft, für einen bestimmten Zeitraum als Service Provider im UMTS-Bereich aufzutreten, so ist die Kommission der Auffassung, dass ein solches Verbot Innovation im Mobilfunk-Markt behindern würde und damit nicht im Interesse des Wettbewerbs ist, da es seine Dynamik einschränkt.

Wat een aan MobilCom opgelegd verbod betreft om gedurende een bepaalde termijn als dienstverlener op het gebied van de UMTS-activiteiten op te treden, is de Commissie van mening dat een dergelijk verbod de innovatie op de markt voor de mobiele telefonie zou belemmeren en bijgevolg niet in het belang is van de mededinging, aangezien het de dynamiek ervan beperkt.


19. fordert die EZB auf, in den Erklärungen, die sie im Anschluss an Entscheidungen des EZB-Rates herausgibt, klar darzulegen, ob im Verlauf der Diskussionen problemlos ein Konsens erzielt werden konnte oder ob Meinungsunterschiede bestanden, da die Märkte dadurch mehr Informationen erhalten würden, ohne dass dies eine gemeinsame europäische Sichtweise bei den Entscheidungen des EZB-Rates behindern würde;

19. doet een oproep aan de ECB om in de verklaringen die naar aanleiding van een besluit van de Raad van Bestuur worden afgegeven, duidelijk te maken of men in de loop van de discussies gemakkelijk tot een consensus kon komen of dat er sprake bleef van uiteenlopende standpunten, omdat de markten dan over meer informatie zouden beschikken zonder dat het gemeenschappelijke europese perspectief van het besluit van de Raad van bestuur van de ECB zou worden belemmerd;


Nach einer eingehenden Marktuntersuchung gelangten die Kommissionsdienststellen zu dem Ergebnis, dass das Zusammenschlussvorhaben den wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder in einem wesentlichen Teil desselben nicht erheblich behindern würde und daher mit dem Gemeinsamen Markt und dem des EWR-Abkommens vereinbar ist.

Na een grondig marktonderzoek kwamen de diensten van de Commissie tot de conclusie dat voorgenomen transactie de daadwerkelijke concurrentie op de gemeenschappelijke markt of een wezenlijk deel daarvan niet op significante wijze zou belemmeren en dat deze derhalve verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt en de EER-Overeenkomst.


Daher sollte im Interesse der Rechtssicherheit klargestellt werden, dass diese Verordnung eine wirksame Kontrolle solcher Zusammenschlüsse dadurch vorsieht, dass grundsätzlich jeder Zusammenschluss, der einen wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil desselben erheblich behindern würde, für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar zu erklären ist.

De rechtszekerheid gebiedt derhalve te expliciteren dat deze verordening voorziet in effectieve controle op dergelijke concentraties door uit te gaan van het beginsel dat concentraties die de daadwerkelijke mededinging op significante wijze zouden belemmeren, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt moeten worden verklaard.


Daher sollte im Interesse der Rechtssicherheit klargestellt werden, dass diese Verordnung eine wirksame Kontrolle solcher Zusammenschlüsse dadurch vorsieht, dass grundsätzlich jeder Zusammenschluss, der einen wirksamen Wettbewerb im Gemeinsamen Markt oder einem wesentlichen Teil desselben erheblich behindern würde, für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar zu erklären ist.

De rechtszekerheid gebiedt derhalve te expliciteren dat deze verordening voorziet in effectieve controle op dergelijke concentraties door uit te gaan van het beginsel dat concentraties die de daadwerkelijke mededinging op significante wijze zouden belemmeren, onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt moeten worden verklaard.


Die nationale Regulierungsbehörde wird auf Ersuchen einer der beteiligten Parteien oder aus eigener Initiative tätig, wenn sie oder eine dieser Parteien der Auffassung ist, dass die Verweigerung einer geschäftlichen Vereinbarung das Entstehen eines wettbewerbsorientierten Marktes behindern würde und nicht im Interesse des Nutzers wäre, und/oder wenn die Verhandlungen scheitern, weil der Host-Betreiber dem Unternehmen, das Zugang bzw. Zusammenschaltung wünscht, unangemessene Bedingungen auferlegt.

De nationale regelgevende instantie grijpt in hetzij op verzoek van één van de betrokken partijen, hetzij op eigen initiatief, als de nationale regelgevende instantie of één van deze partijen van mening is dat het afhouden van een commercieel akkoord de totstandkoming van een concurrerende markt in de weg staat en de belangen van de gebruiker niet dient en/of als de onderhandelingen afspringen omdat de aangezochte exploitant aan de onderneming die om toegang of interconnectie verzoekt, onredelijke voorwaarden oplegt.


( 35 ) Angesichts der gegenwärtigen strukturellen Merkmale der Übertragungsmärkte in Spanien ist der spanische Markt als getrennter räumlich relevanter Markt für die Prüfung der Frage zugrunde zu legen, ob mit dem Zusammenschluß im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr . 4064/89 eine marktbeherrschende Stellung entstehen könnte, die wirksamen Wettbewerb erheblich behindern würde .

( 35 ) Gezien de huidige structurele kenmerken van de transmissiemarkten in Spanje kan worden geconcludeerd dat Spanje voor de beantwoording van de vraag of de concentratie een machtspositie in het leven zou kunnen roepen die een daadwerkelijke mededinging op significante wijze zou belemmeren in de zin van artikel 2, lid 2, van Verordening ( EEG ) nr . 4064/89, als een afzonderlijke relevante geografische markt moet worden beschouwd .


w