Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittlerweile ersetzt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

In Artikel 2 der vorerwähnten Verordnung (EG) Nr. 1334/2000 - die mittlerweile ersetzt worden ist durch die Verordnung (EG) Nr. 428/2009 des Rates vom 5. Mai 2009 über eine Gemeinschaftsregelung für die Kontrolle der Ausfuhr, der Verbringung, der Vermittlung und der Durchfuhr von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck - wurden « Güter mit doppeltem Verwendungszweck » beschrieben als « Güter, einschliesslich Datenverarbeitungsprogramme und Technologie, die sowohl für zivile als auch für militäri ...[+++]

Artikel 2 van de voormelde verordening (EG) nr. 1334/2000 - die inmiddels werd vervangen door de verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad van 5 mei 2009 tot instelling van een communautaire regeling voor controle op de uitvoer, de overbrenging, de tussenhandel en de doorvoer van producten voor tweeërlei gebruik - omschreef « producten voor tweeërlei gebruik » als « producten, met inbegrip van programmatuur en technologie, die zowel een civiele als een militaire bestemming kunnen hebben, met inbegrip van alle goederen die voor niet-explosieve doeleinden gebruikt kunnen worden en op enige manier bijdragen in de vervaardiging van nucleaire ...[+++]


im Erweiterungsgebiet (dem Gebiet, um das das jetzige Gebiet der g.U. erweitert werden soll) die Ölbäume der Sorte „Chondrolia“ in den letzten zehn Jahren nach und nach durch Ölbäume der Sorte „Koroneiki“ ersetzt wurden und das anteilmäßige Verhältnis beider Sorten mittlerweile dem im Gebiet der g.U (90 % „Koroneiki“ und 10 % „Chondrolia“) entspricht.

doordat in de afgelopen tien jaar de „Hondrolia”-olijfbomen in het gebied duurzaam zijn vervangen door het ras „Koroneiki”, heeft de verhouding tussen de twee olijvenrassen het voor het BOB-gebied geldende niveau bereikt (90 % „Koroneiki”, 10 % „Hondrolia”).


Da ihr Interesse sich auf die Bestimmungen des Dekrets, die die Akkreditierung von Studiengängen regeln, beschränkt und diese Bestimmungen mittlerweile durch das Dekret vom 19. März 2004 ersetzt wurden, ist ihre Intervention vorbehaltlich der Erwägungen in B.1.3 unzulässig.

Nu hun belang beperkt is tot de bepalingen van het decreet die de accreditatie van opleidingen regelen, en die bepalingen inmiddels zijn vervangen door het decreet van 19 maart 2004, is hun tussenkomst, onder voorbehoud van wat in B.1.3 is vermeld, niet ontvankelijk.


Da die Beschwerden gegen Bestimmungen gerichtet sind, die mittlerweile ersetzt wurden, insbesondere Artikel 145 § 1 Absatz 1 Nr. 4 und § 2, hätten diese Parteien nur noch ein Interesse an ihrer Klage, falls Artikel 8 des Dekrets vom 13. Juli 2001 für nichtig erklärt würde.

Aangezien de grieven zijn gericht tegen inmiddels vervangen bepalingen, meer bepaald artikel 145, § 1, eerste lid, 4°, en § 2, zouden die partijen enkel nog belang hebben bij hun beroep in geval van vernietiging van artikel 8 van het decreet van 13 juli 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittlerweile ersetzt wurden' ->

Date index: 2025-01-04
w