Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel
Maximale Steigerungsrate

Traduction de «mittels etcs werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hoechstsatz für die Erhoehung der Mittel | Hoechstsatz um den die Ausgaben erhoeht werden koennen | maximale Steigerungsrate

maximumpercentage van de stijging van de niet-verplichte uitgaven | maximum-stijgingspercentage


diese einstweilen nicht benoetigten Mittel koennen angelegt werden

de beschikbare middelen kunnen worden belegd


die Mittel werden den Mitteln des Fonds wieder zugefuehrt

de kredieten worden opnieuw gevoegd bij de algemene middelen van het Fonds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sonstige Arbeiten beinhalteten die Weiterführung von Machbarkeitsstudien zur Einführung von ERTMS/ETCS im belgischen Eisenbahnnetz sowie die Unterstützung ähnlicher Aktivitäten, die in mittel- und osteuropäischen Ländern im Rahmen des SIVB durchgeführt werden.

Aanvullende werkzaamheden omvatten de voortzetting van haalbaarheidsstudies voor de tenuitvoerlegging van ERTMS/ETCS in het Belgische spoorwegnet, alsmede steun voor soortgelijke activiteiten in Midden- en Oost-Europese landen uitgevoerd uit hoofde van het ISPA.


Drei ETCS-Anwendungsstufen Mittels ETCS werden von der Strecke aus Informationen an den Zug übermittelt, anhand derer stets die jeweils zulässige Höchstgeschwindigkeit errechnet werden kann.

De drie “ETCS-niveaus” Via ETCS, ontvangt de trein van de spoorbaan permanent de nodige informatie om zijn maximaal toegestane snelheid te kunnen berekenen.


Drei ETCS-Anwendungsstufen Mittels ETCS werden von der Strecke aus Informationen an den Zug übermittelt, anhand derer stets die jeweils zulässige Höchstgeschwindigkeit errechnet werden kann.

De drie “ETCS-niveaus” Via ETCS, ontvangt de trein van de spoorbaan permanent de nodige informatie om zijn maximaal toegestane snelheid te kunnen berekenen.


8. begrüßt das neue Zentrum für Neuansiedlungsanwärter (ETC) in Rumänien, das Flüchtlingen, die dringend neu angesiedelt werden müssen, und/oder Flüchtlingen, die nicht im Erstasylland bleiben können, einen vorläufigen Zufluchtsort bietet; fordert die Kommission auf, dies zu nutzen und auch die Neuansiedlung mittels dieses Transitzentrums zu fördern;

8. is ingenomen met de opening van het nieuwe Emergency Transit Centre (ETC) in Roemenië dat tijdelijk accommodatie biedt aan vluchtelingen die dringend hervestigd moeten worden en/of vluchtelingen die niet in hun eerste asielland kunnen blijven; verzoekt de Commissie om ervan gebruik te maken en hervestiging ook via het Emergency Transit Centre te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mittels ETCS können auch konventionelle Strecken mit einem Signalsystem ausgestattet werden, dessen Sicherheitsniveau mindestens so hoch ist wie das der heute auf den Hochgeschwindigkeitsstrecken eingesetzten Systeme.

Via het ETCS-systeem kunnen secundaire lijnen worden uitgerust met een signaleringssysteem dat minstens hetzelfde veiligheidsniveau biedt als de systemen die tegenwoordig worden gebruikt op hogesnelheidslijnen.


Mittels ETCS können auch konventionelle Strecken mit einem Signalsystem ausgestattet werden, dessen Sicherheitsniveau mindestens so hoch ist wie das der heute auf den Hochgeschwindigkeitsstrecken eingesetzten Systeme.

Via het ETCS-systeem kunnen secundaire lijnen worden uitgerust met een signaleringssysteem dat minstens hetzelfde veiligheidsniveau biedt als de systemen die tegenwoordig worden gebruikt op hogesnelheidslijnen.


Wird eine Strecke mit ETCS ausgerüstet, so müssen alle Hersteller fahrzeugseitiger ETCS-Komponenten – auch wenn die von ihnen bestückten Lokomotiven nicht sofort auf der betreffende Strecke eingesetzt werdenmittels Prüfungen sicherstellen können, dass zwischen ihren Komponenten und der für die Strecke gewählten Lösung keine Interoperabilitätsprobleme bestehen.

Wanneer een spoorlijn met ETCS wordt uitgerust, moeten alle constructeurs van ETCS-boordmodules, zelfs wanneer ze geen locomotieven bouwen die op korte termijn van de lijn gebruik zullen maken, de mogelijkheid krijgen te testen of er geen interoperabiliteitsproblemen optreden tussen hun boordmodule en de technische oplossing die voor de lijn werd gekozen.


Wird eine Strecke mit ETCS ausgerüstet, so müssen alle Hersteller fahrzeugseitiger ETCS-Komponenten – auch wenn die von ihnen bestückten Lokomotiven nicht sofort auf der betreffende Strecke eingesetzt werdenmittels Prüfungen sicherstellen können, dass zwischen ihren Komponenten und der für die Strecke gewählten Lösung keine Interoperabilitätsprobleme bestehen.

Wanneer een spoorlijn met ETCS wordt uitgerust, moeten alle constructeurs van ETCS-boordmodules, zelfs wanneer ze geen locomotieven bouwen die op korte termijn van de lijn gebruik zullen maken, de mogelijkheid krijgen te testen of er geen interoperabiliteitsproblemen optreden tussen hun boordmodule en de technische oplossing die voor de lijn werd gekozen.


Sonstige Arbeiten beinhalteten die Weiterführung von Machbarkeitsstudien zur Einführung von ERTMS/ETCS im belgischen Eisenbahnnetz sowie die Unterstützung ähnlicher Aktivitäten, die in mittel- und osteuropäischen Ländern im Rahmen des SIVB durchgeführt werden.

Aanvullende werkzaamheden omvatten de voortzetting van haalbaarheidsstudies voor de tenuitvoerlegging van ERTMS/ETCS in het Belgische spoorwegnet, alsmede steun voor soortgelijke activiteiten in Midden- en Oost-Europese landen uitgevoerd uit hoofde van het ISPA.


Bei Gasmotoren werden die gasförmigen Emissionen mittels der ETC-Prüfung gemessen.

Voor gasmotoren worden de gasvormige emissies bepaald met behulp van de ETC-test.




D'autres ont cherché : maximale steigerungsrate     mittels etcs werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittels etcs werden' ->

Date index: 2021-12-28
w