Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mittelpunkt parlamentarischen debatte stehen " (Duits → Nederlands) :

Die durchgehende Begleitung und Bewertung der Umsetzung der NAP ist eine wichtige Voraussetzung dafür, dass sie auch weiterhin im Mittelpunkt der politischen Debatte stehen.

Een regelmatige monitoring en evaluatie van de uitvoering is een belangrijk instrument om te garanderen dat de NAP's tot de kern van het beleidsdebat blijven behoren.


AC. in der Erwägung, dass die Politik der reproduktiven Gesundheit im Mittelpunkt dieser Debatte stehen sollte;

AC. overwegende dat het beleid inzake reproductieve gezondheid centraal moet staan in dit debat;


10. ist der Auffassung, dass die Politik im Bereich der reproduktiven Gesundheit im Mittelpunkt dieser Debatte stehen muss;

10. is van mening dat het beleid inzake reproductieve gezondheid centraal moet staan in dit debat;


Im Mittelpunkt dieser Mitteilung, die auf dem Europäischen Konsens über die humanitäre Hilfe[1], und der Mitteilung „Stärkung der Katastrophenabwehrkapazitäten der Europäischen Union“[2] beruht und ideell aus dem Barnier-Bericht und der dadurch ausgelösten Debatte[3] schöpft, stehen der Katastrophenschutz und die humanitäre Hilfe - die beiden wichtigsten Instrumente, die der EU zur Verfügung stehen, um Menschen unmittelbar nach Katastrophen schnell und wirksam Soforthilfe zu leisten.

Voortbouwend op de Europese consensus over humanitaire hulp[1], de mededeling betreffende de versterking van het reactievermogen van de Unie bij rampen[2], en geïnspireerd door het rapport-Barnier en het debat naar aanleiding van dat rapport[3], richt de onderhavige mededeling zich op civiele bescherming en humanitaire hulp, de twee voornaamste instrumenten die de EU ter beschikking staan om snel en doeltreffend noodhulp te verlenen aan mensen die met de onmiddellijke gevolgen van rampen worden geconfronteerd.


– (IT) Frau Präsidentin, verehrte Abgeordnete, ich freue mich wirklich sehr, dass kleine und mittlere Unternehmen den zweiten Tag in Folge im Mittelpunkt der parlamentarischen Debatte stehen.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, het verheugd mij dat het vraagstuk van de kleine en middelgrote ondernemingen nu voor de tweede opeenvolgende dag in het middelpunt van het parlementaire debat staat.


Ich schätze, dass in nur wenigen Jahren die von mir erwähnten Feedbackmechanismen im Mittelpunkt der Debatte stehen werden.

Mijn schatting is dat de terugkoppelingen die ik noemde al binnen een paar jaar centraal zullen staan in het debat.


Im Mittelpunkt der Debatte stehen die Rolle der Medien im interkulturellen Dialog und insbesondere deren Möglichkeiten, zur Bekämpfung von Klischees und Vorurteilen beizutragen, die den Nährboden für Konflikte und Intoleranz bilden.

Tijdens het debat zal worden ingegaan op de rol van de media in de interculturele dialoog, en in het bijzonder op de manieren waarop de media stereotypen en vooroordelen die conflicten en onverdraagzaamheid voeden, kunnen helpen bestrijden.


Wir müssen diesem Reisezirkus ein Ende setzen, und das Parlament selbst muss im Mittelpunkt der Debatte stehen.

We moeten stoppen met dit reizende circus en wat dat betreft moet het Parlement zelf midden in het debat gaan staan.


Im Mittelpunkt der Debatte werden die Bedeutung der demokratischen Dimension im Verfassungsentwurf des Konvents und die Rolle der guten Beziehungen zwischen dem EP und dem AdR für die Stärkung dieser Dimension stehen.

Centraal in dat debat staat het belang van de democratische dimensie in de ontwerpgrondwet van de Conventie, en het belang van goede relaties tussen het EP en het CvdR ter versterking van die dimensie.


Im Mittelpunkt der Debatte werden insbesondere folgende Themen stehen:

De discussie zal vooral een gelegenheid zijn om in te gaan op de volgende aspecten:


w