Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mittelmeerraum potenziell konstruktive rolle spielt " (Duits → Nederlands) :

B. in der Erwägung, dass die Liga der Arabischen Staaten (LAS), ein 1945 gegründeter Zusammenschluss aus 22 arabischen Staaten, bei der Förderung des Übergangs zur Demokratie im südlichen Mittelmeerraum eine potenziell konstruktive Rolle spielt;

B. overwegende dat de Arabische Liga, een in 1945 opgerichte groep van 22 Arabische staten, potentieel een constructieve rol speelt bij het steunen van de transitie in het zuidelijk deel van het gebied van de Middellandse Zee;


Serbien hatte mit den Auswirkungen der Migrationskrise zu kämpfen. Es spielte eine aktive und konstruktive Rolle und arbeitete mit den Nachbarländern und den Mitgliedstaaten bei der Bewältigung gemischter Migrationsströme zusammen.

Servië werd getroffen door de migratiecrisis en speelde een actieve en constructieve rol door samen te werken met buurlanden en lidstaten bij het beheren van gemengde migratiestromen.


Die Zivilgesellschaft spielte eine konstruktive Rolle bei der Unterstützung demokratischer Prozesse und der Gewährleistung von verbesserter Kontrolle und Gegenkontrolle.

De maatschappelijke organisaties speelden een constructieve rol voor de ondersteuning van het democratische proces en voor de verzekering van meer waarborgen en controles.


Das Land engagiert sich weiterhin mit großem Einsatz für die regionale Zusammenarbeit und spielt nach wie vor eine konstruktive Rolle in der Region.

Het land blijft sterk betrokken bij regionale samenwerking en speelt een constructieve regionale rol.


Albanien spielte weiterhin eine konstruktive und proaktive Rolle bei der regionalen Zusammenarbeit und pflegt gutnachbarliche Beziehungen im Einklang mit seinen Verpflichtungen aus dem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen.

Albanië bleef constructief en proactief deelnemen aan regionale samenwerking en onderhoudt betrekkingen van goed nabuurschap overeenkomstig de verbintenissen in het kader van de stabilisatie- en associatieovereenkomst.


– Herr Präsident, während die Unruhen im Nahen Osten und Nordafrika von der Europäischen Union erfordern, dass sie im Mittelmeerraum eine größere Rolle spielt, möchte ich den zweiten Hilfskonvoi für Gaza ansprechen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, terwijl de EU door de onrust in het Midden-Oosten en in Noord-Afrika gedwongen wordt om een grotere rol in het Middellandse Zeegebied te spelen, wil ik graag de kwestie van de tweede vloot naar Gaza aan de orde stellen.


begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unter ...[+++]

waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]


Ich möchte, dass Schottland der Familie europäischer Nationen beitritt und als Mitgliedstaat bei Entscheidungen eine konstruktive Rolle spielt, nicht als Beobachter am Rande.

Ik wil dat Schotland lid wordt van de familie van Europese naties en dat het een constructieve rol speelt bij de besluitvorming als lidstaat, en niet als toeschouwer aan de zijlijn.


Wir erwarten von der Türkei, dass sie auch weiterhin eine konstruktive Rolle spielt, um diese Ziele zu erreichen und die regionale Zusammenarbeit zu fördern.

We verwachten dat Turkije een constructieve rol blijft spelen ten einde deze doelstellingen te bereiken en een regionale samenwerking zal bevorderen.


35. ist der Ansicht, dass das Tourismusgewerbe für die Wirtschaftsentwicklung der Länder des Mittelmeerraums eine herausragende Rolle spielt und ein Instrument für die Annäherung im Rahmen des Kulturdialogs darstellt; fordert, dass die Möglichkeit geprüft wird, im Rahmen des Barcelona-Prozesses ein Weiterbildungsaustauschprogramm für die Beschäftigten beider Regionen zu schaffen;

35. is van mening dat de toerismebranche een buitengewoon belangrijke rol speelt in de economische ontwikkeling van de landen in het Middellandse-Zeegebied en als een instrument fungeert voor de toenadering in het kader van de culturele dialoog; roept ertoe op de mogelijkheid te onderzoeken om in het kader van het Barcelona-proces ten behoeve van werknemers in de Mediterrane toeristensector een uitwisselings- en opleidingsprogramma in te stellen;


w