Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mittel müssen ausreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die für diese Instrumente bereitgestellten Mittel müssen ausreichen, dürfen jedoch den Betrag, der für eine vollständig betriebsbereite Intervention und für das Erreichen einer Mindestgröße eines effizienten Instruments notwendig ist, nicht übersteigen.

Het budget dat aan deze instrumenten wordt toegewezen, is afdoende maar ligt niet hoger dan het bedrag dat nodig is om een volledig operationele interventie op te zetten en een minimale efficiënte omvang van het instrument te bereiken.


Die für diese Instrumente bereitgestellten Mittel müssen ausreichen, dürfen jedoch den Betrag, der für eine vollständig betriebsbereite Intervention und für das Erreichen einer Mindestgröße eines effizienten Instruments notwendig ist, nicht übersteigen.

Het budget dat aan deze instrumenten wordt toegewezen, is afdoende maar ligt niet hoger dan het bedrag dat nodig is om een volledig operationele interventie op te zetten en een minimale efficiënte omvang van het instrument te bereiken.


24. schließt sich der Auffassung an, dass es wichtig ist, für Bewertungen der Konformität Ressourcen bereitzustellen, verweist jedoch nachdrücklich darauf, dass mehr Humanressourcen für die Untersuchung von Verstößen eingesetzt werden müssen; ist insbesondere besorgt, dass der Rückgang der Zahl der Verstöße nach der Erweiterung tatsächlich darauf zurückzuführen sein könnte, dass die Mittel nicht ausreichen, um die Anwendung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union entsprechend zu begleiten; ersucht die Kommission, dem Parlament ...[+++]

24. vindt ook dat het van belang is middelen uit te trekken voor conformiteitsbeoordelingen, maar dringt erop aan dat meer personele middelen worden ingezet voor de behandeling van inbreuken; is vooral bang dat de vermindering van het aantal inbreuken na de uitbreiding kan worden veroorzaakt door onvoldoende middelen voor een behoorlijke follow-up bij de toepassing van de EU-wetgeving; verzoekt de Commissie het Parlement specifieke gegevens te verstrekken over het aantal posten en de omvang van de middelen die in het kader van de begroting 2008 speciaal voor de behandeling van inbreuken zullen worden ingezet;


24. schließt sich der Auffassung an, dass es wichtig ist, für Bewertungen der Konformität Ressourcen bereitzustellen, verweist jedoch nachdrücklich darauf, dass mehr Humanressourcen für die Untersuchung von Verstößen eingesetzt werden müssen; ist insbesondere besorgt, dass der Rückgang der Zahl der Verstöße nach der Erweiterung tatsächlich darauf zurückzuführen sein könnte, dass die Mittel nicht ausreichen, um die Anwendung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union entsprechend zu begleiten; ersucht die Kommission, dem Parlament ...[+++]

24. vindt ook dat het van belang is middelen uit te trekken voor conformiteitsbeoordelingen, maar dringt erop aan dat meer personele middelen worden ingezet voor de behandeling van inbreuken; is vooral bang dat de vermindering van het aantal inbreuken na de uitbreiding kan worden veroorzaakt door onvoldoende middelen voor een behoorlijke follow-up bij de toepassing van de EU-wetgeving; verzoekt de Commissie het Parlement specifieke gegevens te verstrekken over het aantal posten en de omvang van de middelen die in het kader van de begroting 2008 speciaal voor de behandeling van inbreuken zullen worden ingezet;


C. unter Hinweis darauf, dass die politischen Prioritäten und die Ausgaben eng aufeinander abgestimmt werden müssen, da die im Rahmen des neuen Finanzrahmens verfügbaren Mittel nicht ausreichen, um alle künftigen Herausforderungen zu meistern,

C. overwegende dat het noodzakelijk is de uitgaven nauwkeurig af te stemmen op de politieke prioriteiten, omdat in het nieuwe financieel kader onvoldoende middelen beschikbaar worden gesteld om alle voor ons liggende uitdagingen aan te kunnen pakken,


9. fordert, dass angesichts der Komplexität des Klimawandels seine Ursachen und Auswirkungen eingehender erforscht werden; ist der Ansicht, dass die hierfür im RP7 angesetzten Mittel nicht ausreichen; ist überzeugt, dass neue Einsatzmöglichkeiten für das Projekt Galileo zwecks rascher Erforschung von Phänomenen wie Dürreperioden und Überschwemmungen gefunden werden müssen;

9. dringt gezien de complexiteit van het verschijnsel klimaatverandering aan op diepgaander onderzoek naar de oorzaken en gevolgen daarvan; is van oordeel dat de voor dat doeleinde in KP7 toegewezen bedragen ontoereikend zijn; is ervan overtuigd dat er nieuwe toepassingen gezocht dienen te worden voor het Galileo-project voor de snelle opsporing van fenomenen als droogte en overstromingen;


- Die Infrastruktur sowie die personellen und finanziellen Mittel müssen ausreichen, um sicherzustellen, dass alle unter eine Richtlinie fallenden Produkte überwacht werden und die für die jeweilige Produktgruppe geeigneten Kontrollen durchgeführt werden können.

- de beschikbare infrastructuur en menselijke en financiële middelen moeten toereikend zijn om alle producten binnen het toepassingsgebied van een richtlijn aan toezicht te onderwerpen en de voor een productgroep vereiste controles te kunnen uitvoeren.


- Die Infrastruktur sowie die personellen und finanziellen Mittel müssen ausreichen, um sicherzustellen, dass alle unter eine Richtlinie fallenden Produkte überwacht werden und die für die jeweilige Produktgruppe geeigneten Kontrollen durchgeführt werden können.

- de beschikbare infrastructuur en menselijke en financiële middelen moeten toereikend zijn om alle producten binnen het toepassingsgebied van een richtlijn aan toezicht te onderwerpen en de voor een productgroep vereiste controles te kunnen uitvoeren.


(2) FuE-Beihilfevorhaben müssen zur Erreichung der in Artikel 61 Absatz 3 des EWR-Abkommens festgelegten Ziele beitragen und die Förderung zusätzlicher Anstrengungen über die von den Unternehmen in ihren Tagesgeschäften ohnehin durchgeführten Tätigkeiten hinaus nach sich ziehen bzw. auf außergewöhnliche Erfordernisse eingehen, für welche die eigenen Mittel der Unternehmen nicht ausreichen.

(2) De geplande steunmaatregelen voor O O moeten een bijdrage leveren tot de doelstellingen omschreven in artikel 61, lid 3, van de EER-Overeenkomst en ofwel een aanmoediging vormen tot bijkomende werkzaamheden op dit gebied naast de gewone dagelijkse activiteiten van het bedrijf, ofwel een hulpmiddel vormen in uitzonderlijke omstandigheden waarvoor de eigen middelen van de onderneming te beperkt zijn.


Zweitens müssen wir einsehen, dass die EU-Mittel nicht ausreichen, um in einer extrem heterogenen Region eine Politik zu betreiben, die durch Förderung der Zusammenarbeit auf subregionaler Ebene wirtschaftliche und soziale Unterschiede abbauen will.

Ten tweede moeten wij erkennen dat de door de Unie vrijgemaakte middelen niet voldoende zijn om een mediterraan beleid te voeren dat erop is gericht de bestaande economische en sociale verschillen weg te werken en daarbij, gezien de heterogeniteit van de regio, de onontbeerlijke initiatieven voor subregionale samenwerking te bevorderen.


w