Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An der Stelle eingesetzt werden
Auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

Traduction de «eingesetzt werden müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
an der Stelle eingesetzt werden

in de plaats gesteld worden


eine Gesamtheit von Massnahmen,die zusammen durchgeführt werden müssen

een geheel van maatregelen welke gezamenlijk moeten worden voortgezet


Unternehmen, in denen neue Technologien eingesetzt werden

nieuwe technologiegerichte onderneming | op niewe technologie gericht bedrijf


auf einem Flugabschnitt eingesetzt werden

een vlucht uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
weist darauf hin, dass die genetischen Ressourcen für die langfristige Ernährungssicherheit bewahrt und eingesetzt werden müssen und dass der genetische Grundstock der modernen Pflanzen- und Tierzuchtprogramme erweitert werden muss; räumt ein, dass es den Betrieben des Biolandbaus an neuen Sorten fehlt, die gegen Krankheiten und Schädlinge resistent sind und ohne den Einsatz von Pflanzenschutzmitteln angebaut werden könnten; unterstützt das Konzept des Zugangs zu genetischen Ressourcen und des gerechten Vorteilsausgleichs, fordert jedoch mit Nachdruck, dass das Nagoya-Protokoll im Rahmen der Verordnung (EU) Nr. 511/2014 und der Durchfü ...[+++]

beseft dat het voor de voedselzekerheid op lange termijn noodzakelijk is genetische hulpbronnen in stand te houden en te gebruiken en de genetische basis van moderne teelt- en fokprogramma's te verbreden; beseft dat biologische landbouwbedrijven geconfronteerd worden met een tekort aan nieuwe plaag- en ziektebestendige soorten die geteeld kunnen worden zonder gebruik van gewasbeschermingsmiddelen; steunt het concept van toegang en verdeling van voordelen, maar dringt aan op de toepassing van het Protocol van Nagoya krachtens Verordening (EU) nr. 511/2014 en Uitvoeringsverordening (EU) 2015/1866, zodat kwekers niet worden afgeschrikt do ...[+++]


weist darauf hin, dass Keimplasmasammlungen verantwortungsvoll eingesetzt werden müssen, damit die Merkmale für die Ressourceneffizienz, für die Resistenz gegen Schädlinge und Krankheiten und für andere für eine verbesserte Qualität und Widerstandsfähigkeit wichtige Faktoren ermittelt und beschrieben werden können; ist der Ansicht, dass das Augenmerk hierfür verstärkt auf die Phänotypisierung gerichtet werden muss, die bei vielen Pflanzenarten ein ausgeprägter Engpass ist.

beseft dat het nodig is collecties van genetisch materiaal op een verantwoorde manier te gebruiken voor het identificeren en beschrijven van kenmerken voor efficiënt grondstoffengebruik, resistentie tegen plagen en ziektes en andere factoren die tot betere kwaliteit en weerstand leiden; is van mening dat er met het oog daarop meer nadruk moet worden gelegd op fenotypering, die voor veel gewassen bijzonder problematisch is.


Es ist nämlich so, dass die Mittel, die für Personen mit Wohnbedarf eingesetzt werden, begrenzt sind und folglich selektiv eingesetzt werden müssen (vgl. auch die Selektivität der Wohnpolitik nach Kategorien).

Het is immers zo dat de middelen die worden ingezet voor woonbehoeftigen beperkt zijn, en dus selectief moeten worden ingezet (cf. ook de categoriale selectiviteit van het woonbeleid).


Die Kontrolle über diese technischen Merkmale wird durch die aus den Richtlinien 2009/28/EG und 2009/30/EG sich ergebende Informationspflicht erleichtert, während die Messinstrumente zur Durchführung dieser Kontrolle ohnehin von den klagenden Parteien eingesetzt werden müssen, damit geprüft werden kann, ob ihre Erzeugnisse alle europäischen Anforderungen erfüllen.

De controle op die technische eigenschappen wordt vergemakkelijkt door de informatieplicht die voortvloeit uit de Richtlijnen 2009/28/EG en 2009/30/EG, terwijl de meetinstrumenten om die controle uit te voeren, hoe dan ook door de verzoekende partijen dienen te worden gebruikt om na te gaan of hun producten aan alle Europese vereisten voldoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Anforderungen an Prüfungsfahrzeuge der Klassen A1, A2 und A, die für die Prüfung der Fähigkeiten und Verhaltensweisen eingesetzt werden, müssen angesichts des technischen Fortschritts, insbesondere der Entwicklung und der zunehmenden Verwendung von Elektrokrafträdern, überarbeitet werden.

De normen inzake motorrijwielen van de categorieën A1, A2 en A die voor het examen van de rijvaardigheid en het rijgedrag worden gebruikt, moeten worden aangepast aan de technische vooruitgang en met name de ontwikkeling en het toenemende gebruik van elektrische motorrijwielen.


Bestimmte Arten von Wirbeltieren, die in Verfahren eingesetzt werden, müssen speziell zu diesem Zweck gezüchtet werden, damit die Personen, die diese Verfahren durchführen, ihren genetischen, biologischen und verhaltensmäßigen Hintergrund genau kennen.

Het is noodzakelijk bepaalde soorten gewervelde dieren die in procedures worden gebruikt, specifiek met het oog op het gebruik in dergelijke procedures te fokken zodat hun genetische, biologische en gedragskenmerken goed bekend zijn bij de personen die deze procedures uitvoeren.


Der Behandlungsunterschied zwischen den Personen, die aufgrund der Artikel XII. VII. 24 Absatz 1 und XII. VII. 26 Absatz 2 RSPol eingesetzt worden sind, und denjenigen, die aufgrund dieser Bestimmungen hätten eingesetzt werden müssen, ist keine Folge der Artikel 23 und 26 des Gesetzes vom 3. Juli 2005, sondern der etwaigen regelwidrigen Anwendung des Gesetzes.

Het verschil in behandeling tussen de personen die zijn aangesteld op grond van de artikelen XII. VII. 24, eerste lid, en XII. VII. 26, tweede lid, RPPol, en diegenen die op grond van die bepalingen hadden moeten worden aangesteld, vloeit niet voort uit de artikelen 23 en 26 van de wet van 3 juli 2005, maar uit de eventuele slechte toepassing van de wet.


Sie bemängeln ebenfalls, dass diese beiden letztgenannten Bestimmungen die Personen, die aufgrund der Bestimmungen, auf die sie verwiesen, eingesetzt seien, anders behandelten als diejenigen, die aufgrund dieser Bestimmungen hätten eingesetzt werden müssen.

Zij verwijten die laatste twee bepalingen ook de personen die zijn aangesteld op grond van de bepalingen waarnaar zij verwijzen, anders te behandelen dan diegenen die op grond van die bepalingen hadden moeten worden aangesteld.


In der ersten Phase der Wahlen müssen die grundlegenden Angaben zu den Wahlen festgelegt werden: die technischen Betriebseinheiten, auf deren Ebene die Organe eingesetzt werden müssen, die Funktionen des leitenden Personals, deren Inhaber den Arbeitgeber in den neuen Organen vertreten sollen, und die leitenden Funktionen.

In de eerste fase van de verkiezingen moeten de fundamentele gegevens van de verkiezingen worden vastgesteld : de technische bedrijfseenheden op het niveau waarvan de organen moeten worden opgericht, de functies van het leidinggevend personeel waarvan de houders geroepen worden tot het vertegenwoordigen van de werkgever in de nieuwe organen en de kaderfuncties.


Trotz des erforderlichen umfassenderen Auftrags werden die Kapazitäten und Ressourcen von Eurojust schwerpunktmäßig - wie vom Europäischen Rat hervorgehoben - im Bereich der organisierten Kriminalität eingesetzt werden müssen.

Ongeacht de behoefte aan een beter mandaat, zullen de capaciteit en de middelen van Eurojust het meest noodzakelijk zijn op het gebied van de georganiseerde criminaliteit, zoals is vastgesteld door de Europese Raad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eingesetzt werden müssen' ->

Date index: 2022-11-19
w