Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelzentner
Zentner

Traduction de «mittel anbelangt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird

gebruikelijke voorwaarden voor krediet met middellange of lange looptijd


Doppelzentner | Dz 2)Quintal wird in deutschsprachigen Wörterbüchern oft mit 1 Zentner wiedergegeben,so die Definition im Brockhaus/Wahrig: Quintal:Maßeinheit für das Gewicht in romanischen,mittel-und südamerikanischen Ländern [Abbr.] | Zentner [Abbr.]

quintaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Was die rechtlichen und wirtschaftlichen Risiken sowie den effizienten und effektiven Einsatz der Mittel anbelangt, wird davon ausgegangen, dass die vorgeschlagene Richtlinie keine neuen Risiken bergen dürfte, die nicht durch den bestehenden EBA-Rahmen für die interne Kontrolle abgedeckt wären.

Wat het rechtmatige, economische, efficiënte en doeltreffende gebruik van uit het voorstel voortvloeiende kredieten betreft, wordt verwacht dat het voorstel geen andere risico’s met zich mee zal brengen dan die welke momenteel door een bestaand intern controlekader van de EBA worden bestreken.


Was die im Rahmen der geteilten Verwaltung bereitgestellten Mittel anbelangt, schlägt die Kommission eine Verteilung der Finanzierung unter den Mitgliedstaaten vor, die auf der Grundlage objektiver Kriterien und der Erfordernisse der Mitgliedstaaten berechnet und diesen zu Beginn des neuen mehrjährigen Finanzrahmens zugewiesen wird.

Voor de middelen in het kader van het gedeeld beheer stelt de Commissie voor de financiering onder de lidstaten te verdelen op grond van objectieve criteria en van de behoeften van de lidstaten, en deze bij het begin van het nieuwe meerjarig financieel kader toe te kennen.


Was die Entwicklungsfinanzierung anbelangt, so wird die Kommission im Fall unvorhergesehener Krisen und schwerer Katastrophen maximale Flexibilität bei der Mobilisierung nicht programmierter Mittel anstreben.

Binnen de ontwikkelingsfinanciering zal zij, in het geval van onvoorziene crises en grote rampen, trachten niet-geprogrammeerde middelen te mobiliseren met een maximum aan flexibiliteit.


Was die Einbeziehung von Maschinengeschirrspülmitteln in die Verordnung anbelangt, so wird der Ausschuss die Entscheidung zwischen der Förderung der Kampagne gegen die Euthrophierung und dem Verlust von Arbeitsplätzen in KMU, die phosphatreiche Maschinengeschirrspülmittel herstellen und noch nicht das nötige Know-how besitzen, um phosphatfreie Mittel herzustellen, prüfen wollen – leider ist jedoch festzustellen, dass es keine Statistiken über die Zahl der gefährdeten Arbeitsplätze gibt.

Met betrekking tot het opnemen van detergentia voor VWM in de verordening wenst de commissie zich te buigen over de keus tussen de bespoediging van de campagne tegen eutrofiëring en het verlies van arbeidsplaatsen bij KMO’s die fosfaatrijke detergentia voor VWM produceren en nog niet over de knowhow beschikken om deze zonder fosfaten te produceren – hoewel er naar het schijnt helaas geen statistieken bestaan over het aantal banen dat op de tocht staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Insbesondere ist es notwendig, KMU günstige Bedingungen für den Erhalt von finanziellen Mitteln einzuräumen, sowohl was Darlehen als auch EU-Mittel anbelangt. Dadurch wird die langfristige Nachhaltigkeit ihrer Geschäftsaktivitäten sichergestellt.

Het is met name noodzakelijk om gunstige omstandigheden te bieden waarin kleine en middelgrote ondernemingen financieringsbronnen kunnen verkrijgen, zowel in de vorm van leningen als via EU-fondsen, en zodoende op lange termijn de duurzaamheid van hun bedrijfsactiviteiten te waarborgen.


Die Rechenschaftspflicht im Kontext der humanitären Hilfe umfasst sowohl die Rechenschaftspflicht gegenüber den europäischen Bürgern, was die ordnungsgemäße Verwendung öffentlicher Mittel anbelangt, als auch die Rechenschaftspflicht gegenüber den Bedürftigen in den Ländern mit humanitären Krisen, um sicherzustellen, dass die Hilfe optimal auf die Gegebenheiten abgestimmt und so geleistet wird, dass sich die Aussichten auf eine Erholung von der Krise bessern.

Verantwoordingsplicht in het kader van humanitaire hulp betekent zowel verantwoording afleggen jegens de Europese burger voor het goed gebruik van overheidsgeld als verantwoording afleggen jegens de behoeftigen in de landen die een humanitaire crisis doormaken, zulks om te waarborgen dat de hulp is toegesneden op de omstandigheden en dat zij wordt geleverd op een wijze die de vooruitzichten op herstel vergroot.


Was die Zuweisung dieser Mittel anbelangt, so erwarten wir mit Interesse die Einigung des Rates zur Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013, die – so hoffen wir – den neuen Herausforderungen für die EU-Kohäsionspolitik gerecht werden wird.

Wat de toewijzing van middelen voor deze fondsen betreft: we weten nog niet wat de Europese Raad zal overeenkomen met betrekking tot de financiële vooruitzichten voor 2007-2013. We hopen dat deze toewijzingen zullen volstaan om een antwoord te formuleren op de uitdagingen waarmee we in het kader van het cohesiebeleid van de EU geconfronteerd worden.


Was die Mittelübertragungen im Zusammenhang mit den operativen Ausgaben anbelangt, so kann die Kommission Mittelübertragungen zwischen Kapiteln innerhalb ein und desselben Titels bis zu einem Gesamtbetrag von 10 % der Mittel des Haushaltsjahrs vornehmen, die in der Haushaltslinie enthalten sind, von der aus die Mittelübertragung vorgenommen wird.

Wat betreft de kredietoverschrijvingen die betrekking hebben op de beleidsuitgaven, kan de Commissie kredieten overschrijven van het ene hoofdstuk naar het andere binnen eenzelfde titel tot in totaal maximaal 10 % van de kredieten van het begrotingsjaar van het begrotingsonderdeel waarvan kredieten worden overgeschreven.


Was die noch abzuwickelnden Mittelbindungen (RAL) anbelangt, deren Betrag am Ende des Jahres 2000 noch ansteigt, so nimmt der Rat Kenntnis von den Bemühungen der Kommission, die eine systematische Analyse der alten ("old") und der ruhenden ("sleeping") Mittelbindungen vorgenommen und Ende 1999 einen Aktionsplan aufgestellt hat, um die außergewöhnlichen Altlasten zu verringern; er hofft, dass diese Mittel so im Rahmen der Maßnahmen freigegeben werden, die die Kommission im Einklang mit den geltenden Verwaltungsvorschriften durchführen wird.

Wat betreft de nog af te wikkelen verplichtingen (RAL), waarvan het bedrag eind 2000 oploopt, neemt de Raad nota van de inspanningen van de Commissie, die een systematische analyse van de zogenaamde "oude" en "slapende" verplichtingen heeft verricht en die eind 1999 een actieplan ter vermindering van de abnormale RAL heeft opgesteld; hij hoopt dat die kredieten aldus in het kader van acties die de Commissie zal ondernemen en overeenkomstig de geldende voorschriften zullen worden vrijgemaakt.


Was die Mittelübertragungen im Zusammenhang mit den operativen Ausgaben anbelangt, so kann die Kommission Mittelübertragungen zwischen Kapiteln innerhalb ein und desselben Titels bis zu einem Gesamtbetrag von 10 % der Mittel des Haushaltsjahrs vornehmen, die in der Haushaltslinie enthalten sind, von der aus die Mittelübertragung vorgenommen wird.

Wat betreft de kredietoverschrijvingen die betrekking hebben op de beleidsuitgaven, kan de Commissie kredieten overschrijven van het ene hoofdstuk naar het andere binnen eenzelfde titel tot in totaal maximaal 10 % van de kredieten van het begrotingsjaar van het begrotingsonderdeel waarvan kredieten worden overgeschreven.




D'autres ont cherché : doppelzentner     zentner     mittel anbelangt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mittel anbelangt wird' ->

Date index: 2023-01-13
w