Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung vorgelegten vorschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute vorgelegten Vorschläge stützen sich auf den „Aktionsplan: Europäisches Gesellschaftsrecht und Corporate Governance“ von 2012 (IP/12/1340) und die am 27. März 2014 veröffentlichte Mitteilung der Kommission über die langfristige Finanzierung der europäischen Wirtschaft (IP/14/320).

Deze voorstellen zijn in overeenstemming met het Actieplan “Europees vennootschapsrecht en corporate governance” van 2012 (IP/12/1340) en de Mededeling over de langetermijnfinanciering van de Europese economie die op 27 maart 2014 is gepubliceerd (IP/14/320).


Die in der Mitteilung „Entwicklung der europäischen Dimension des Sports“ vorgelegten Vorschläge der Kommission betreffen drei Bereiche: die gesellschaftliche Rolle, die wirtschaftliche Dimension und die Organisation des Sports.

De voorstellen van de Commissie die zijn vervat in een document, getiteld "Ontwikkeling van de Europese dimensie van de sport", bestrijken drie belangrijke gebieden: de maatschappelijke rol van sport, de economische dimensie van sport en de organisatie van de sport.


Die drei im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens vorgelegten Vorschläge und die Mitteilung zur Erleichterung des freien Verkehrs für Schienenfahrzeuge in der EU sollten gemeinsam das Kommissionspaket zur länderübergreifenden Anerkennung der Zulassung von Schienenfahrzeugen bilden.

De drie voorstellen, waarvoor de medebeslissingsprocedure wordt gevolgd, vormen samen met de mededeling over de vergemakkelijking van het verkeer van locomotieven in de EU het pakket van de Commissie inzake de wederzijdse aanvaarding van rollend materieel.


Die von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgelegten Vorschläge für den Aktionsplan sind ein regelrechtes Lastenheft für eine nachhaltige Entwicklung, das technologischen Fortschritt, wirtschaftliche Entwicklung und Schutz der Rechte und Freiheiten von Personen vereint.

De voorstellen voor het Actieplan die de Europese Commissie in haar mededeling heeft geformuleerd, vormen een echt bestek voor een duurzame ontwikkeling die technologische vooruitgang, economische ontwikkeling en bescherming van de rechten en vrijheden van de personen met elkaar verzoent.


In den auf der Frühjahrstagung des Europäischen Rates 2007 vom Rat gezogenen Schlussfolgerungen wurden die in der Mitteilung „Eine Energiepolitik für Europa“ vorgelegten Vorschläge der Kommission weitgehend begrüßt.

Tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2007 werden de voorstellen van de Commissie die zij heeft gedaan in het “Energiebeleid voor Europa” grotendeels goedgekeurd en de conclusies van de bijeenkomst bevatten ambitieuze voorstellen voor de aanpak door de EU van het energievraagstuk en de klimaatverandering.


9. unterstützt die von der Kommission in ihrem Grünbuch vom 23. September 2004 vorgelegten Vorschläge in jeder Hinsicht; vertritt die Auffassung, dass die Kommission sowohl eine auslegende Mitteilung vorlegen sollte, in der sie ihre Entschlossenheit darlegt, eine Beendigung der missbräuchlichen Inanspruchnahme von Artikel 296 herbeizuführen, als auch gleichzeitig dazu eine neue Richtlinie vorbereiten sollte, die an die verteidigungspolitischen Besonderheiten für die Beschaffung von Waffen, Munition und Kriegsmaterial gemäß Artikel 2 ...[+++]

9. betuigt zijn volle steun aan de voorstellen die de Commissie in haar op 23 september 2004 gepubliceerde Groenboek formuleert; is van mening dat zij niet alleen via een interpretatieve mededeling haar vaste voornemen kenbaar moet maken om een halt toe te roepen aan misbruiken van artikel 296, maar daarnaast ook een nieuwe richtlijn moet opstellen die is toegespitst op de specifieke defensiekenmerken van overheidsopdrachten voor de aanschaf van wapens, munitie en oorlogsmaterieel welke onder de toepassing van artikel 296 vallen;


G. in der Überzeugung, dass solche Unterschiede die Fähigkeit der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung der Cyberkriminalität schwächen und dass die Mitgliedstaaten und die europäischen Organe entsprechend dem von der Kommission in ihrer Mitteilung vorgelegten Vorschlag einen in sich schlüssigen Rechtsrahmen für strafrechtliche Ermittlungen und Sanktionen für Hightech-Kriminalität und EDV-bezogene Straftatbestände festlegen müssen, um die europäischen Bürger, den Binnenmarkt und die innere Sicherheit der Union selbst und ihrer Mitgliedstaaten zu schützen,

G. ervan overtuigd dat dergelijke verschillen afbreuk doen aan het vermogen van de lidstaten om computercriminaliteit te bestrijden en de lidstaten en de Europese instellingen derhalve een samenhangend rechtskader moeten creëren voor strafrechtelijke onderzoeken en sancties, zoals voorgesteld door de Commissie in haar mededeling, voor hightech-criminaliteit en computermisdrijven, ter bescherming van de burgers van Europa, de internetmarkt en de interne veiligheid van de Unie zelf en van haar lidstaten;


Der Rat fordert zudem die Kommission auf, anhand des vom Vorsitz vorgelegten Dokuments über die Rolle der Europäischen Gemeinschaft bei der Bekämpfung von HIV/AIDS in den Entwicklungsländern und unter Rückgriff auf die Mitteilung der Kommission vom Juni 1997 zum Thema "Größere Solidarität im Kampf gegen AIDS" Vorschläge zu unterbreiten und darin Auswege aufzuzeigen.

De Raad roept voorts de Commissie op manieren voor te stellen om voortgang te maken in de context van het document van het voorzitterschap betreffende de rol van de Europese Gemeenschap in de strijd tegen HIV/AIDS in de ontwikkelingslanden en als follow-up van de mededeling van de Commissie van juni 1997 getiteld "Meer solidariteit in de strijd tegen AIDS".


Der Vorschlag zur Reform des 1970 eingesetzten Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen (SAB) war der im Juli 1997 vorgelegten Mitteilung der Kommission zur Anpassung und Förderung des sozialen Dialogs auf Gemeinschaftsebene beigefügt.

Het voorstel voor hervorming van het in 1970 opgerichte Permanent Comité voor Arbeidsmarktvraagstukken was gehecht aan de mededeling van de Commissie betreffende de ontwikkeling van de sociale dialoog op communautair niveau van juli 1997.


- Staatliche Beihilfen - Artikel 95 EGKS-Vertrag Auf Vorschlag von Kommissionsmitglied Van Miert hat die Kommission eine Mitteilung an den Rat über die Vorlage ihres zweiten Überwachungsberichts angenommen, den sie auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten zum 15. September 1994 vorgelegten Angaben erstellt hat.

- Staatssteun - Artikel 95 van het EGKS-Verdrag Op voorstel van de heer Karel Van Miert heeft de Commissie vandaag haar goedkeuring gehecht aan een mededeling aan de Raad ter presentatie van het tweede toezichtsverslag van de Commissie dat is opgesteld aan de hand van de gegevens die de betrokken Lid-Staten per 15 september 1994 hadden verstrekt.


w