Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung herauszugeben wird sie sowohl qualitative » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die Kommission plant, eine solche Mitteilung herauszugeben, wird sie sowohl qualitative als auch quantitative Analysen des Einsatzes der ESF-Mittel umfassen?

Als er zo'n publicatie op stapel staat, mogen we dan zowel kwalitatieve als kwantitatieve analyse van de gebruikmaking van de middelen van het Europees Sociaal Fonds verwachten?


Wenn die Kommission plant, eine solche Mitteilung herauszugeben, wird sie sowohl qualitative als auch quantitative Analysen des Einsatzes der ESF-Mittel umfassen?

Als er zo'n publicatie op stapel staat, mogen we dan zowel kwalitatieve als kwantitatieve analyse van de gebruikmaking van de middelen van het Europees Sociaal Fonds verwachten?


Da die gewählte Methode für den Transport der Klärschlämme unsicher erscheint und höchstwahrscheinlich keine endgültige Lösung für das Problem der Entsorgung darstellt, wird die Kommission ferner um Mitteilung darüber ersucht, welche Maßnahmen sie ergreifen wird, um sowohl die ordnungsgemäße Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften, insbesondere der Bestimmungen über den Transport von Abfällen und der Baseler Konvention als auch einen effektiven Schutz der ...[+++]

Kan de Commissie, overwegende dat het gekozen transportmiddel voor het afval kennelijk niet veilig is en evenmin een definitieve oplossing biedt voor het probleem van het beheer van vervuild slib, zeggen welke maatregelen zij zal nemen om te zorgen voor de correcte toepassing van de communautaire wetgeving, met name de verordening inzake het vervoer van afval en het verdrag van Bazel, alsook voor de doeltreffende bescherming van het milieu en de volksgezondheid?


G. in der Erwägung, dass die Idee für die Einrichtung eines e-Justizportals/-netzes begrüßt wird, dass jedoch darauf zu achten ist, dass den Bedürfnissen sowohl der Bürgerinnen und Bürger der Europäischen Union als auch der Angehörigen der Rechtsberufe in der Europäischen Union Rechnung getragen wird und dass der Zugang zur Justiz erleichtert wird, indem transparente und leichte Zugangsmöglichkeiten zu Informationen geschaffen werden; in der Erwägung, dass dadurch die Beziehungen zwischen den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen ...[+++]

G. overwegende dat het een goed idee is een portaal/netwerk voor e-justitie te creëren, maar dat ervoor moet worden gezorgd dat in de noden van zowel EU-burgers als EU-rechtsbeoefenaars wordt voorzien en dat de toegang tot justitie wordt vergemakkelijkt door duidelijke en gemakkelijke middelen beschikbaar te stellen om informatiebronnen te raadplegen; overwegende dat de verhoudingen tussen EU-burgers en nationale overheden daardoor zouden moeten worden bevorderd en dat s ...[+++]


Die neue Mitteilung enthält eine eingehende Analyse der Prinzipien, die der UNGA-Empfehlung zugrunde liegen. Außerdem wird erläutert, mit welchen Maßnahmen die EU die Empfehlung sowohl für ihre eigenen Schiffe als auch im Rahmen der regionalen Fischereiorganisationen und der Verfahren zur Errichtung neuer Fischereiorganisationen, deren Mitglied sie sein wird, umsetzen will.

De nieuwe mededeling bevat een gedetailleerde analyse van de beginselen die ten grondslag liggen aan de aanbeveling van de algemene vergadering van de VN, en geeft een overzicht van de door de EU voorgenomen acties ter uitvoering daarvan - zowel voor de eigen vaartuigen als in het kader van de regionale organisaties voor visserijbeheer - en geeft de aanzet tot de oprichting van regionale organisaties voor visserijbeheer waar zij zelf ook deel van zal uitmaken.


Bei der Vorlage der Mitteilung wiesen die drei beteiligten Kommissionsmitglieder Vizepräsident Franco Frattini (Justiz, Freiheit und Sicherheit), Benita Ferrero-Waldner (Außenbeziehungen und Europäische Nachbarschaftspolitik) und Louis Michel (Entwicklung und humanitäre Hilfe) darauf hin, dass die Migration, wenn sie gut gesteuert wird, sowohl für die EU als auch für die Herkunftsländer von Nutzen sein kann.

De drie bij de Mededeling betrokken leden van de Commissie, Vice-voorzitter Franco Frattini, verantwoordelijk voor Justitie, Vrijheid en Veiligheid, Benita Ferrero-Waldner, belast met Buitenlandse betrekkingen en het Europees Nabuurschapsbeleid en Louis Michel, verantwoordelijk voor Ontwikkeling en Humanitaire steun benadrukten dat "Migratie, mits goed begeleid, nuttig kan zijn voor zowel de EU als de landen van oorsprong.


In der Mitteilung wird der Reform der GFP große Bedeutung beigemessen in der Erwartung, dass sie zu einer Verbesserung des Fischereimanagements führen wird, um den Rückgang der Bestände umzukehren und eine nachhaltige Fischerei und gesunde Ökosysteme des Meeres sowohl in der EU als auch weltweit zu gewährleisten (Ziel 3 der Mitteilung).

In de mededeling wordt groot belang gehecht aan de hervorming van het GVB en wordt de hoop uitgesproken dat deze zal leiden tot een verandering in het visserijbeheer om de achteruitgang in de visbestanden te keren en duurzame visserij en een gezond ecosysteem te waarborgen, zowel in de EU als wereldwijd (doelstelling 3 van de mededeling).


In der Mitteilung wird betont, daß es sowohl auf sektorübergreifender als auch auf sektoraler Ebene entscheidend darauf ankomme, daß die Sozialpartner die bestmöglichen Wege erarbeiten, um den dynamischen Charakter ihres Dialogs zu wahren, indem sie ihn durch eine optimale Repräsentation in Richtung auf eine verstärkte Zusammenarbeit und zu mehr Offenheit hin weiterentwickeln.

In de mededeling wordt benadrukt, dat het voor de sociale partners, zowel op bedrijfstakoverkoepelend als op sectorieel niveau, van cruciaal belang is te zoeken naar de beste manieren om het dynamisch karakter van hun dialoog te behouden zodat deze zich kan blijven ontwikkelen in de richting van meer samenwerking en openheid, een en ander door het waarborgen van een optimale representatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilung herauszugeben wird sie sowohl qualitative' ->

Date index: 2024-11-16
w