Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitteilung erwartungsvoll entgegen " (Duits → Nederlands) :

13. sieht der Erläuterung der neuen Kommission erwartungsvoll entgegen, wie sie mit den in dieser Entschließung angesprochenen Aspekten zu verfahren beabsichtigt, um diesen Ansatz bei der Erarbeitung seines Standpunkts zu der kürzlich erfolgten Mitteilung der Kommission zu REFIT – unbeschadet des Standpunkts des Parlaments dazu – umfassender berücksichtigen zu können;

13. kijkt uit naar een verduidelijking van de nieuwe Commissie over de wijze waarop zij zal reageren op hetgeen in deze resolutie naar voren is gebracht, en zal daar bij het bepalen van zijn standpunt over de recente mededeling van de Commissie over REFIT rekening mee houden, zonder afbreuk te doen aan het standpunt van het Parlement in dit verband;


Die Kommission und die Hohe Vertreterin sehen den Gesprächen mit dem Rat und dem Europäischen Parlament über diese Mitteilung erwartungsvoll entgegen.

De Commissie en de hoge vertegenwoordiger zien uit naar de besprekingen met de Raad en het Europees Parlement over deze mededeling.


11. nimmt die Mitteilung der Kommission vom 24. Juli 2013 und den Bericht der VP/HV vom 15. Oktober 2013 zur Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik zur Kenntnis; bedauert, dass die Kommission und der EAD im Vorfeld des für Dezember dieses Jahres anberaumten Gipfeltreffens des Europäischen Rates zur Verteidigung keine gemeinsame europäische Erklärung abgegeben haben; sieht den spezifischen Legislativvorschlägen der Kommission erwartungsvoll entgegen, in denen deutlich gemacht werden soll, wie die eur ...[+++]

11. neemt kennis van de mededeling van de Commissie van 24 juli 2013 en het verslag van de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor het buitenlands en veiligheidsbeleid van 15 oktober 2013 over het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid; vindt het betreurenswaardig dat de Commissie en de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) geen gezamenlijke Europese verklaring hebben afgegeven ter voorbereiding op de defensietop van de Europese Raad die dit jaar in december zal plaatsvinden; kijkt uit naar de specifieke wetgevingsvoorstellen van de Commissie over hoe de Europese structuur- en investering ...[+++]


Er begrüßt die guten Fortschritte bei der Entwicklung der Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand mit den Ländern des südlichen Mittelmeerraums und sieht der Umsetzung des mit der gemeinsamen Mitteilung einhergehenden Fahrplans im Dialog und in Zusammenarbeit mit den Partnern erwartungsvoll entgegen, auch im Hinblick auf die Entwick­lung von Synergien mit der Union für den Mittelmeerraum und anderen regionalen Initiativen.

Daarin worden de grote vorderingen bij de uitvoering van het partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied verwelkomd, en wordt uitgezien naar de uitvoering, in dialoog en samenwerking met de partners, van de bij de gezamenlijke mededeling gevoegde routekaart, mede met het oog op de ontwikkeling van synergieën met de Unie voor het Middellandse Zeegebied en andere regionale initiatieven.


Der Rat sieht einer näheren Prüfung der Mitteilung erwartungsvoll entgegen und ersucht die kommenden Vorsitze und die Europäische Kommission, sich weiterhin für ein verstärktes und kohärentes Engagement der EU in dem und für den Schwarzmeerraum einzusetzen, insbesondere im Rahmen einer intensivierten Europäischen Nachbarschaftspolitik und auf der Grundlage von Synergien mit regionalen Einrichtungen und Initiativen.

De Raad ziet uit naar de nadere bestudering van de Mededeling en verzoekt de toekomstige voorzitterschappen en de Europese Commissie zich te blijven inzetten voor krachtiger en samenhangender inspanningen van de zijde van de EU in en voor het Zwarte Zeegebied, in het bijzonder in het kader van een intensiever Europees nabuurschapsbeleid op basis van synergie met regionale organisaties en initiatieven.


Der Rat sieht einer näheren Prüfung der Mitteilung erwartungsvoll entgegen und ersucht die kommenden Vorsitze und die Europäische Kommission, sich weiterhin für ein verstärktes und kohärentes Engagement der EU in dem und für den Schwarzmeerraum einzusetzen, insbesondere im Rahmen einer intensivierten Europäischen Nachbarschaftspolitik und auf der Grundlage von Synergien mit regionalen Einrichtungen und Initiativen.

De Raad ziet uit naar de nadere bestudering van de Mededeling en verzoekt de toekomstige voorzitterschappen en de Europese Commissie zich te blijven inzetten voor krachtiger en samenhangender inspanningen van de zijde van de EU in en voor het Zwarte Zeegebied, in het bijzonder in het kader van een intensiever Europees nabuurschapsbeleid op basis van synergie met regionale organisaties en initiatieven.


4. BEGRÜSST die Mitteilung der Kommission zur Richtlinie über das Emissionshandelssystem der Europäischen Union (EU-ETS) mit dem Titel "Errichtung eines globalen Kohlenstoffmarkts"; BETONT, dass er sich für die Entwicklung eines starken globalen Kohlenstoffmarkts einsetzt, bei dem das EU-ETS mit anderen Emissionshandelssystemen auf nationaler oder regionaler Ebene verknüpft wird; SIEHT der weiteren Arbeit an der Überprüfung des EU-ETS im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung und dem Vorschlag für einen Rechtsakt, den d ...[+++]

4. IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie over de richtlijn inzake de EU-regeling voor de handel in emissierechten (EU ETS) "De totstandbrenging van een wereldwijde koolstofmarkt"; BENADRUKT zijn inzet voor de ontwikkeling van een sterke wereldwijde koolstofmarkt door EU ETS te koppelen aan andere regelingen voor emissiehandel op nationaal of regionaal niveau; ZIET UIT NAAR verdere werkzaamheden in verband met de toetsing van EU ETS binnen het Europees Programma inzake klimaatverandering en, in aansluiting daarop, de indiening van een wetgevingsvoorstel door de Commissie in de tweede helft van 2007; BENADRUKT dat de gewijzigde richtlijn in werking moet treden bij het i ...[+++]


8. BETONT, dass der Erfolg der Klimaschutzpolitik von ihrer Integration in die Entscheidungsprozesse relevanter Schlüsselbereiche abhängt, und SIEHT dem Fortschrittsbericht für den Europäischen Rat im Dezember 2005 ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN; HEBT HERVOR, dass eine künftige globale Klimastrategie technische Innovationen mittels einer optimalen Mischung von "Push-" und "Pull"-Strategien voranbringen sollte; ERINNERT in diesem Zusammenhang an die Beratungen auf dem informellen Treffen der für Wettbewerb zuständigen EU-Minister im Juli 2005 in Cardiff, wo festgehalten wurde, dass dem siebten Rahmenprogramm für Forschung unter anderem eine we ...[+++]

het actieplan van Gleneagles waarin bijzondere nadruk wordt gelegd op de uitvoering van toezeggingen inzake overdracht van technologie en het beheer van de gevolgen van klimaatverandering in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering, en ZIET UIT NAAR samenwerking met de G8 en andere landen om de in het plan geschetste maatregelen uit te voeren; de positieve en vruchtbare discussie te Ottawa, tijdens de voorbereidende vergadering van de ministers, betreffende technologie, aanpassing, stimulering van de deelname, marktkrachten en duurzaamheid; de op Groenland gehouden dialoogvergadering, waarin constructief van gedachten is gewisseld over opties voor de toekomst; de vijfde bijeenkomst van het Ibero-Ame ...[+++]


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission zu ihrer Jährlichen Strategieplanung 2005 sowie deren ausgewiesenes Ziel einer „Gewährleistung der Kohärenz mit den prioritären Achsen, die für die Finanzielle Vorausschau nach 2006 skizziert wurden“, und sieht der für April geplanten ersten Sitzung der Kommission und der Konferenz der Ausschussvorsitzenden im Rahmen des strukturierten Dialogs über den Haushaltsplan erwartungsvoll entgegen;

1. verwelkomt de mededeling van de Commissie - Jaarlijkse beleidsstrategie 2005 en de daarin geformuleerde doelstelling van "waarborging van samenhang met de voor de financiële prioriteiten na 2006 geschetste prioriteiten", en kijkt uit naar de eerste vergadering, in het kader van de gestructureerde dialoog over de begroting, van de Commissie met de Conferentie van voorzitters van parlementaire commissies, die voor april gepland staat;


Der Rat sieht einer näheren Prüfung der Mitteilung erwartungsvoll entgegen und ersucht die kommenden Vorsitze und die Europäische Kommission, sich weiterhin für ein verstärktes und kohärentes Engagement der EU in dem und für den Schwarzmeerraum einzusetzen, insbesondere im Rahmen einer intensivierten Europäischen Nachbarschaftspolitik und auf der Grundlage von Synergien mit regionalen Einrichtungen und Initiativen.

De Raad ziet ernaar uit de mededeling nader te bespreken en verzocht de toekomstige voorzitterschappen en de Europese Commissie te blijven werken aan een sterkere en coherente betrokkenheid van de EU in en bij het Zwarte-Zeegebied, met name in het kader van een versterkt Europees Nabuurschapsbeleid en op basis van synergieën met regionale instanties en initiatieven.


w