Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung beschwerdepunkte vorgebrachten bedenken ausgeräumt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den Verpflichtungen werden die in der Mitteilung der Beschwerdepunkte vorgebrachten Bedenken ausgeräumt, da sie gewährleisten, dass Samsung keine Unterlassungsverfügungen auf der Grundlage seiner Mobilfunk-SEP gegen einen potenziellen Lizenznehmer beantragen wird, wenn dieser gewillt ist, eine Lizenzvereinbarung zu FRAND-Bedingungen einzugehen.

Deze toezeggingen bieden een oplossing voor de mededingingsbezwaren die in de mededeling van punten van bezwaar waren geformuleerd, omdat hiermee geborgd wordt dat Samsung daarmee, op basis van haar essentiële octrooien voor mobiele toestellen, geen inbreukverbod zal kunnen vorderen tegen een kandidaat-licentienemer die bereid is op Frand-voorwaarden een licentieovereenkomst aan te gaan.


Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission, dass die von Samsung angebotenen Verpflichtungen geeignet, erforderlich und angemessen sind, sodass die von der Kommission in ihrer Mitteilung der Beschwerdepunkte geäußerten Bedenken ausgeräumt sind.

Het Adviescomité is het eens met de Commissie dat de toezeggingen van Samsung passend, noodzakelijk en evenredig zijn om de bezwaren weg te nemen die de Commissie in haar mededeling van punten van bezwaar had geformuleerd.


Die Bedenken in Bezug auf den Stoff konnten jedoch trotz der vom Antragsteller vorgebrachten Argumente nicht ausgeräumt werden.

Ondanks de argumenten van de aanvrager blijven de problemen in verband met de stof echter bestaan.


Nach sorgfältiger Prüfung der von Ungarn vorgebrachten Erläuterungen kommt die Europäische Kommission zu dem Schluss, dass ihre schwerwiegenden Bedenken nicht ausgeräumt wurden.

Nadat de Commissie de door Hongarije ingediende toelichting zorgvuldig heeft bestudeerd, is zij tot de conclusie gekomen dat haar ernstige bedenkingen niet zijn weggenomen.


Dieses Angebot ist eine geeignete und ausreichende Abhilfemaßnahme, um die vor einer etwaigen Mitteilung der Beschwerdepunkte geäußerten Bedenken der Kommission im Hinblick auf die gesteigerte Nachfragemacht des zusammengeschlossenen Unternehmens auf dem Markt für das Vorleistungsangebot und den Erwerb von Pay-TV-Programmen auszuräumen.

De verbintenis is een geschikte en toereikende oplossing om de vóór een mededeling van punten van bezwaar geuite bezwaren van de Commissie in verband met de toegenomen afnemersmacht van de fusieonderneming op de wholesalemarkt voor de levering en verwerving van betaaltelevisiezenders weg te nemen.


Die Kommission hat ihre wettbewerbsrechtlichen Bedenken in einer an die ISU gerichteten Mitteilung der Beschwerdepunkte dargelegt.

De bezwaren van de Commissie zijn uiteengezet in een mededeling van punten van bezwaar die zij aan ISU heeft gezonden.


Die Kommission hat ihre Bedenken in einer Mitteilung der Beschwerdepunkte dargelegt, die sie an Google und dessen Muttergesellschaft Alphabet richtete.

De bezwaren van de Commissie zijn uiteengezet in een mededeling van punten van bezwaar die zij aan Google en haar moedermaatschappij Alphabet heeft gezonden.


Die in Erwägungsgrund 5 aufgeführten Bedenken konnten jedoch trotz der vom Antragsteller vorgebrachten Argumente nicht ausgeräumt werden.

Ondanks de argumenten van de aanvrager blijven de in overweging 5 vermelde problemen echter bestaan.


1. begrüßt die genannte Mitteilung der Kommission und vertritt die Auffassung, dass die Rücknahme oder Abänderung der meisten der in dieser Mitteilung genannten Vorschläge durchaus zu einer Vereinfachung des Legislativrahmens der Gemeinschaft beitragen wird, besteht jedoch darauf, dass die Kommission die vom Präsidenten des Europäischen Parlaments in seinem Schreiben vom 23. Januar 2006 vorgebrachten Bedenken in Bezug auf einige dieser Vorschläge umfassend berücksichtigt;

1. is verheugd over de reeds aangehaalde mededeling van de Commissie en is van mening dat het intrekken of wijzigen van de overgrote meerderheid van de voorstellen zoals daar genoemd, in feite kan bijdragen aan vereenvoudiging van het communautaire wetgevingsklimaat, maar benadrukt dat de Commissie nauwkeurig rekening moet houden met de bezwaren van de Voorzitter van het Parlement in zijn brief d.d. 23 januari 2006;


Die Bedenken konnten jedoch trotz der vom Antragsteller vorgebrachten Argumente nicht ausgeräumt werden, und anhand der Bewertungen, die auf der Grundlage der eingereichten Informationen vorgenommen wurden, konnte nicht nachgewiesen werden, dass davon auszugehen ist, dass Propanil enthaltende Pflanzenschutzmittel unter den vorgeschlagenen Anwendungsbedingungen die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b der Richtlinie 91/414/EWG generell erfüllen.

Ondanks de door de kennisgever aangevoerde argumenten blijven de geconstateerde problemen echter bestaan en de evaluaties op basis van de verstrekte gegevens hebben niet aangetoond dat mag worden verwacht dat gewasbeschermingsmiddelen die propanil bevatten, onder de voorgestelde gebruiksvoorwaarden, in het algemeen aan de eisen van artikel 5, lid 1, onder a) en b), van Richtlijn 91/414/EEG voldoen.


w