Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitteilung 21 maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Weitere Maßnahmen sind in der Mitteilung über den „Small Business Act“ für Europa[21] vorgesehen.

Andere maatregelen werden opgenomen in de mededeling over een "Small Business Act" voor Europa[21].


Angesichts der jüngsten Finanzskandale hat die Kommission außerdem am 21. Mai 2003 eine Mitteilung zur vorrangigen Durchführung von Maßnahmen im Bereich der gesetzlichen Abschlussprüfung, die notwendig sind, um die Qualität der Abschlussprüfung zu verbessern und die Unabhängigkeit des Abschlussprüfers zu verstärken, verabschiedet [12].

Voorts heeft de Commissie in het licht van de recente financiële schandalen op 21 mei 2003 haar goedkeuring gehecht aan een mededeling [12] waarin prioritaire acties op het gebied van de wettelijke accountantscontrole worden voorgesteld om de kwaliteit van de accountantscontrole te verbeteren en de onafhankelijkheid van de externe accountant te bevorderen.


Die Mitteilung der Kommission über Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung[21] legt jedoch fest: "Die EU sollte für die biologische Vielfalt mehr Mittel bereitstellen und die Maßnahmen zu ihrer Einbeziehung in die Entwicklungshilfe stärken".

In de mededeling van de Commissie betreffende de samenhang in het ontwikkelingsbeleid[21] wordt echter uitdrukkelijk verklaard: “De EU zou meer middelen ter beschikking kunnen stellen voor biodiversiteit en maatregelen om de biodiversiteit te integreren in ontwikkelingshulp moeten versterken”.


In der Erklärung von Madrid vom April 2010 haben die Mitgliedstaaten den Willen bekundet, spezifische Maßnahmen zu treffen, aber auch Werte wie die Ethik sowie den Umweltschutz, den Erhalt des kulturellen Erbes und die wirtschaftliche Nachhaltigkeit des Sektors zu fördern; die Mitteilung der Kommission vom Juni 2010 enthält 21 Maßnahmen; in den Schlussfolgerungen des Rates „Wettbewerbsfähigkeit“ vom Oktober 2010 erkennen die Mitg ...[+++]

De Verklaring van Madrid van april 2010, ter gelegenheid waarvan de lidstaten uiting hebben gegeven aan hun wil om niet alleen specifieke maatregelen te treffen maar ook ethische waarden en waarden als milieu- en cultuurbehoud en economische duurzaamheid in het toerisme te bevorderen, de mededeling van de Commissie van juni 2010 met 21 acties, de conclusies van de Raad Concurrentievermogen van oktober 2010, waarin de lidstaten het belang erkennen van het toerisme voor de economie en toezeggen zich te zullen inzetten voor de ontwikkeling van deze bedrijfstak, het Europees Toer ...[+++]


(3) Die zuständige Behörde, die gemäß diesem Kapitel und Artikel 21 um Beitreibung einer Verwaltungssanktion und/oder Geldbuße oder um Mitteilung einer Entscheidung, mit der eine Sanktion und/oder Geldbuße verhängt wird, ersucht wird, erkennt dieses Ersuchen an, ohne dass weitere Formalitäten erforderlich wären, und trifft fortan alle für dessen Vollzug erforderlichen Maßnahmen, es sei denn, die ersuchte Behörde macht einen der in Artikel 17 vorgesehenen Ablehnungsgründe geltend.

3. De bevoegde instantie die aangezocht is om een administratieve sanctie en/of boete te innen of kennisgeving te doen van een beslissing tot oplegging van zo'n sanctie en/of boete die overeenkomstig dit hoofdstuk en artikel 21 is doorgestuurd, erkent deze zonder verdere formaliteiten en neemt onverwijld de nodige maatregelen voor de tenuitvoerlegging ervan, tenzij die aangezochte instantie besluit een van de weigeringsgronden van artikel 17 in te roepen.


21. weist darauf hin, dass die vorgeschlagene Strategie nur dann zu positiven Ergebnissen führen kann, wenn transparent und klar dargelegt wird, wie die einzelnen Maßnahmen finanziert werden sollen, was die Mitteilung zur Tiergesundheitsstrategie versäumt; bemängelt, dass die Kommission in der oben genannten Mitteilung auf Angaben zu den für die Umsetzung der Strategie erforderlichen Haushaltsmitteln keinen Bezug nimmt;

21. wijst erop dat de voorgestelde strategie tot positieve resultaten kan leiden als er een duidelijke en transparante regeling komt voor de financiering van de afzonderlijke maatregelen, wat in de mededeling over een diergezondheidsstrategie echter niet aan bod komt; uit kritiek op de Commissie omdat in deze mededeling geen melding maakt van de financiële eisen van dit beleid;


(9a) In der EU gibt es eine Reihe von Instrumenten und politischen Leitlinien, die auf die Gleichbehandlung der Geschlechter abzielen, so insbesondere die Mitteilung der Kommission vom 21. Februar 1996 zum Thema „Einbindung der Chancengleichheit von Männern und Frauen in sämtliche politischen Konzepte und Maßnahmen der Gemeinschaft“, die Gemeinschaftsinitiative EQUAL über die transnationale Zusammenarbeit bei der Förderung neuer Methoden zur Bekämpfung von Diskriminierungen und Ungleichheiten jeglicher Art im Zusammenhang mit dem Arb ...[+++]

(9 bis) De EU beschikt over een reeks instrumenten en beleidsrichtsnoeren die de gendergelijkheid nastreven, zoals de mededeling van Commissie van 21 februari 1996 over integratie van de gelijke kansen voor vrouwen en mannen in alle communautaire beleidsvormen en acties, het communautair initiatief EQUAL betreffende de grensoverschrijdende samenwerking met het oog op de ontwikkeling van nieuwe methoden voor de bestrijding van alle vormen van discriminatie en ongelijkheid in verband met de arbeidsmarkt, de mededeling van de Commissie van 12 december 2002 over de tenuitvoerlegging van gendermainstreaming in de programmeringsdocumenten van ...[+++]


1. begrüßt die Mitteilung der Kommission, in der neue und konsequente nationale Maßnahmen gefordert werden, um den Anteil der erneuerbaren Energiequellen am Gesamtenergieverbrauch der EU-15 bis zum Jahr 2010 auf 12 % und den Anteil von Strom aus erneuerbaren Energiequellen in der EU-25 auf 21 % zu steigern; bedauert, dass die darin aufgezeigten Trends vermuten lassen, dass das für das Jahr 2010 anvisierte Ziel nicht erreicht werde ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie waarin wordt opgeroepen tot aangepaste en volgehouden nationale beleidsvormen om de doelstelling van een aandeel van 12% hernieuwbare energie in het totale energieverbruik in de EU-15 en 21% van de elektriciteit uit hernieuwbare energie in de EU-25 in 2010 veilig te stellen; betreurt het feit dat op basis van de daarin beschreven trends moet worden geconcludeerd dat de doelstelling van 2010 niet zal worden gehaald en benadrukt dat er meer politieke vastberadenheid nodig is;


Die Kommission ist gewillt, ihre politischen Maßnahmen auf die in ihrem Grünbuch und ihrer im September 2000 aufgelegten Mitteilung über Leistungen der Daseinsvorsorge in Europa [21] ausgemachten Grundsätze zu stützen.

De Commissie is voornemens haar beleid te baseren op de beginselen die zijn vastgesteld in het groenboek en in de mededeling van de Commissie over diensten van algemeen belang in Europa van september 2000 [21].


1. unterstützt ausdrücklich die in ihrer Mitteilung vom 21. Mai 1997 erhobene Forderung der Kommission, in der EU im Rahmen eines Gesamtkonzepts konkrete und aufeinander abgestimmte Maßnahmen gegen die Korruption zu entwickeln, und fordert sie auf, möglichst umgehend die Vorschläge in ihrem Kompetenzbereich zu unterbreiten;

1. steunt uitdrukkelijk de in de mededeling van de Commissie van 21 mei 1997 bepleite noodzaak om in de EU in het kader van een alomvattend concept concrete en op elkaar afgestemde maatregelen tegen corruptie te ontwikkelen en verzoekt haar zo spoedig mogelijk de onder haar bevoegdheid vallende specifieke voorstellen voor te leggen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitteilung 21 maßnahmen' ->

Date index: 2021-05-07
w