Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaats union verwickelt wären » (Allemand → Néerlandais) :

Ich würde an den Fall mit völliger Unabhängigkeit und Objektivität herangehen, genauso, wie wenn in den Fall Personen oder Institutionen jedes anderen Mitgliedstaats der Union verwickelt wären.

Ik zou met volledige onafhankelijkheid en objectiviteit optreden, zoals ik ook bij betrokkenheid van personen of instanties uit andere lidstaten van de Unie zou optreden.


(4) Waren, die sich noch außerhalb des Zollgebiets der Union befinden, aber von den Zollbehörden eines Mitgliedstaats aufgrund eines mit dem betreffenden Land oder Gebiet außerhalb des Zollgebiets der Union geschlossenen Abkommens einer Zollkontrolle unterzogen werden können, werden wie in das Zollgebiet der Union verbrachte Waren behandelt.

4. Goederen die, hoewel ze zich nog buiten het douanegebied van de Unie bevinden, door de douaneautoriteiten van een lidstaat aan douanecontroles kunnen worden onderworpen ingevolge een overeenkomst met een land of gebied buiten het douanegebied van de Unie, worden op een dezelfde wijze behandeld als in het douanegebied van de Unie binnengekomen goederen.


Dabei wird geprüft, ob ethische Prinzipien und Rechtsvorschriften beachtet werden und – im Fall von außerhalb der Union durchgeführten Forschungsarbeiten – ob die gleichen Forschungsarbeiten in einem Mitgliedstaat zugelassen worden wären.

Bij deze beoordeling wordt onderzocht of de ethische beginselen en de wetgeving in acht zijn genomen en, in gevallen waarin onderzoek buiten de Unie wordt uitgevoerd, of hetzelfde onderzoek in een lidstaat toegestaan zou zijn.


22. nimmt den im Juli 2011 vom Menschenrechtsrat von Präsident Medwedew veröffentlichten Bericht zur Kenntnis, der Beweise lieferte, dass die Festnahme von Sergei Magnitski unrechtmäßig war und dass er in seiner Haft geschlagen und gefoltert wurde, um ihm ein Schuldgeständnis zu entlocken; begrüßt den Beschluss des US-Außenministeriums, des Außenministeriums des Vereinigten Königreichs und des niederländischen Parlaments, eine Schwarze Liste russischer Amtsträger zu erstellen, die mutmaßlich in den Tod von Sergei Magnitski verwickelt waren; ist der Auffassung, dass ähnliche Maßnahmen von der Eur ...[+++]

22. neemt kennis van het in juli 2011 verschenen verslag van de Mensenrechtenraad van president Medvedev, waarin bewezen wordt dat Sergej Magnitski onrechtmatig is gearresteerd en dat hij tijdens zijn gevangenhouding is geslagen en gemarteld om hem een schuldbekentenis te ontlokken; is ingenomen met het besluit van het Amerikaanse en het Britse Ministerie van Buitenlandse Zaken en het Nederlandse parlement om een zwarte lijst van Russische ambtsdragers op te stellen die vermoedelijk betrokken waren bij de dood van Sergej Magnitski; meent dat de Europese Unie soortgelijke maatregelen moet nemen en ...[+++]


(1) Um die Weitergabe von Gütern und Technologien zu verhindern, die unter die Gemeinsame Militärgüterliste fallen oder deren Lieferung, Verkauf, Weitergabe, Ausfuhr oder Einfuhr nach dieser Verordnung verboten ist, sind den zuständigen Zollbehörden des betreffenden Mitgliedstaats für alle Waren, die aus Iran in das Zollgebiet der Union oder aus dem Zollgebiet der Union nach Iran verbracht werden ...[+++]

1. Ten einde de overdracht te voorkomen van goederen en technologie die vallen onder de gemeenschappelijke EU-lijst van militaire goederen of waarvan de levering, verkoop, overdracht, uitvoer of invoer bij deze verordening is verboden, dient voor alle goederen die van of naar Iran het douanegebied van de Unie worden binnengebracht of het verlaten, voor de aankomst dan wel voor het vertrek bij de bevoegde douaneautoriteiten van de betrokken lidstaat informatie te worden verstrekt.


ob Unionsbürger oder Personen mit rechtmäßigem Wohnsitz in der Europäischen Union zu denjenigen gehörten, die in "außerordentliche Überstellungen", illegale Festnahmen oder Folterungen im Rahmen der mutmaßlichen geheimen CIA-Operationen im Gebiet der Europäischen Union verwickelt waren,

of er bij deze "buitengewone uitleverings"-operaties, illegale detentie of foltering in het kader van de vermeende geheime CIA-operaties op het EU-grondgebied, EU-burgers of ingezetenen betrokken waren;


ob EU-Bürger oder Personen mit rechtmäßigem Wohnsitz in der EU zu denjenigen gehörten, die in „außerordentliche Überstellungen“, illegale Festnahmen oder Folterungen im Rahmen der mutmaßlichen geheimen CIA-Operationen im Hoheitsgebiet der Europäischen Union verwickelt waren,

of er bij deze "buitengewone uitleverings"-operaties, illegale detentie of foltering in het kader van de vermeende geheime CIA-operaties op het EU-grondgebied, EU-burgers of ingezetenen betrokken waren;


Bürger der Europäischen Union oder der Beitrittsländer oder andere Personen, die ein Recht auf Schutz durch die Europäische Union, die Mitgliedstaaten oder die Bewerberländer haben oder andernfalls deren Rechtsprechung unterstehen, zu denjenigen gehören, die entweder in Entführungen, "außerordentliche Überstellungen", Inhaftierungen an geheimen Orten, Isolationshaft, Folter oder grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung im Gebiet der Europäischen Union oder anderswo verwickelt ...[+++]

of EU-burgers, burgers uit de kandidaat-landen of andere personen die recht hebben op bescherming van of anderszins vallen onder de rechtsmacht van de Europese Unie, de lidstaten of de kandidaat-landen vallen, betrokken waren bij of het slachtoffer zijn geworden van ontvoeringen, "bijzondere uitleveringen", detentie op geheime locaties, incommunicado-detentie, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling op het grondgebied van de Europese Unie of elders;


(1) Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs für die in Anhang I aufgeführten Waren werden vollständig ausgesetzt, wenn diese Waren von den Streitkräften eines Mitgliedstaats oder in deren Auftrag allein oder in Zusammenarbeit mit anderen Staaten zur Verteidigung der territorialen Integrität des Mitgliedstaats, im Rahmen internationaler friedenserhaltender oder friedenssichernder Maßnahmen oder zu anderen militärischen Zwecken wie dem Schutz von Staatsangehörigen aus der Europäischen Union ...[+++]

1. De rechten van het gemeenschappelijk douanetarief die van toepassing zijn bij de invoer van de in bijlage I opgenomen goederen, worden geschorst tot 0 % wanneer deze goederen worden gebruikt door, of namens, de strijdkrachten van een lidstaat, individueel of in samenwerking met andere staten, voor het verdedigen van de territoriale integriteit van de lidstaat of bij deelname aan internationale vredeshandhavings- of steunverleningsoperaties, of voor andere militaire doeleinden zoals de bescherming van onderdanen van de Europese Unie ...[+++]


Art. 8 - § 1 - Die Artikel 523, § 1, Absatz 4, 524 und 529, des Gesetzbuches über die Gesellschaften finden Anwendung auf den Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes, als hätte er sich öffentlich an den Kapitalmarkt gewandt und als wären seine Wertpapiere zur amtlichen Notierung an einer Börse in einem Mitgliedstaat der Europäischen Union zugelassen.

Art. 8. § 1. De artikelen 523, § 1, vierde lid, 524 en 529 van het Wetboek van vennootschappen zijn toepasselijk op de plaatselijke transmissienetbeheerder alsof hij spaargelden uit het publiek had willen aantrekken en alsof zijn effecten opgenomen waren in de officiële notering van een effectenbeurs uit een lidstaat van de Europese Unie.


w