Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaates als solches klassifiziert wurde " (Duits → Nederlands) :

3. Die Mitgliedstaaten können — auf Grundlage einer Einzelfallbetrachtung, sofern eine solche nach innerstaatlichem Recht vorgesehen ist — entscheiden, diese Richtlinie nicht auf Projekte anzuwenden, die ausschließlich Zwecken der Landesverteidigung, des Katastrophenschutzes oder des Schutzes von historischem Erbe, das von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaates als solches klassifiziert wurde, dienen, wenn sie der Auffassung sind, dass sich eine derartige Anwendung negativ auf diese Zwecke auswirken würde.

3. Indien hun nationale wetgeving in die mogelijkheid voorziet, kunnen de lidstaten per geval besluiten deze richtlijn niet toe te passen voor projecten die uitsluitend bestemd zijn voor nationale defensie, om het hoofd te bieden aan civiele noodsituaties of om nationaal erfgoed dat door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat als zodanig is geclassificeerd te beschermen, indien zij oordelen dat toepassing in die gevallen nadelige gevolgen zou hebben voor deze doeleinden.


12. hebt hervor, dass die Bestimmungen der Mitgliedstaaten über Urheberrecht und die verwandten Schutzrechte sehr unterschiedlich sind, und dass die Exklusivität, die das Urheberrecht den Inhabern gewährt, grundsätzlich nur innerhalb der Landesgrenzen des Mitgliedstaates gilt, in dem das Recht gewährt wurde; ist der Auffassung, dass solche territorialen Einschränkungen oft EU-weit zu einer ...[+++]

12. stipt aan dat de bepalingen inzake het auteursrecht en de naburige rechten sterk verschillen van lidstaat tot lidstaat en dat de exclusiviteit die het auteursrecht aan de eigenaar verleent, in principe beperkt is tot de territoriale grenzen van de lidstaat waar het recht is toegekend; is van mening dat dergelijke territoriale beperkingen vaak tot marktversnippering en aanzienlijke verschillen in de handhaving binnen de EU kunnen leiden; wijst erop dat de Europese markt niet homogeen is en dat de nationale markten niet allemaal hetzelfde ontwikkelingstempo hebben; stipt voorts aan dat de voorkeuren van de consument, de consumptiepa ...[+++]


a) ihm wurde von den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaates die Genehmigung erteilt, als solches zu handeln, in Bezug auf durch diese Genehmigung abgedeckte Transaktionen;

(a) de autoriteiten van die lidstaat hebben haar vergunning verleend om als zodanig te handelen, voor wat betreft transacties die onder die vergunning vallen;


(a) ihm wurde von den zuständigen Behörden des betreffenden Mitgliedstaates die Genehmigung erteilt, als solches zu handeln, in Bezug auf durch diese Genehmigung abgedeckte Transaktionen;

(a) de autoriteiten van die lidstaat hebben haar vergunning verleend om als zodanig te handelen, voor wat betreft transacties die onder die vergunning vallen;


In der Regel gilt ein Finanzinstitut als im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates ansässig, in dem ihm die Genehmigung erteilt wurde, als solches zu handeln. Unter bestimmten Umständen kann jedoch auch ein nicht im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaates ansässiges Finanzinstitut als in diesem Mitgliedstaat ansässig gelten, wenn es an einer Transaktion mit einer in der EU ansässigen Partei beteiligt ist.

Doorgaans dient een financiële instelling in de LS van goedkeuring te zijn gevestigd om als zodanig op te treden, maar het moet worden opgemerkt dat een financiële instelling uit een niet-LS onder bepaalde voorwaarden, bijvoorbeeld wanneer ze deel heeft aan een financiële transactie met een partij uit het grondgebied van een LS, ook beschouwd wordt als gevestigd op het grondgebied van een LS (van laatstgenoemde).


Auf Drängen der EP-Delegation wurde explizit hinzugefügt, dass solche Schutzgebiete sich auch auf das gesamte Territorium eines Mitgliedstaates erstrecken können.

Op aandringen van de EP-delegatie werd hieraan expliciet toegevoegd dat dergelijke beschermingszones ook het gehele grondgebied van een lidstaat kunnen bestrijken.


Senderegulierung (und Selbstkontrolle) unterstützten die Kontrolle durch die Eltern mit Vorgaben für Material, das für Kinder und Jugendliche schädlich sein kann: solches Material wurde spät abends (nach dem „watershed-Prinzip“) gesendet; der Inhalt der Programme wurde klassifiziert und die Klassifizierung durch ein akustisches Zeichen oder optische Mittel signalisiert.

Regulering (en zelfregulering) van de uitzendingen vond, als ondersteuning van het toezicht dat de ouders uitoefenen, plaats door het vaststellen van richtsnoeren voor welk materiaal als schadelijk voor kinderen en jeugdige personen dient te worden beschouwd: dergelijk materiaal werd later in de avond uitgezonden (na het tijdstip waarop kinderen naar bed gaan); de inhoud van de programma's werd geclassificeerd en de classificatie werd met een akoestisch of visueel signaal aangegeven.


(1) Wird die Beschwerde zurückgezogen oder wurde im Rahmen eines Luftverkehrsabkommens eines Mitgliedstaates mit dem betreffenden Drittstaat eine befriedigende Abhilfe erzielt, so kann das Verfahren von der Kommission eingestellt werden, sofern eine solche Einstellung nicht dem Gemeinschaftsinteresse zuwiderläuft.

1. Wanneer de klacht wordt ingetrokken, of wanneer er een bevredigende oplossing is gevonden krachtens een luchtdienstovereenkomst van een lidstaat met het betrokken derde land, kan de procedure door de Commissie worden beëindigd, tenzij die beëindiging niet het belang van de Gemeenschap dient.


w