Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten wesentlich mehr möglichkeiten " (Duits → Nederlands) :

Seit 2012 haben einige Mitgliedstaaten wesentlich mehr Natura-2000-Gebiete ausgewiesen und somit den Anteil der Meeresschutzgebiete in bestimmten Gebieten erhöht.

Sinds 2012 hebben enkele lidstaten het aantal Natura 2000-gebieden aanzienlijk uitgebreid, waardoor de dekking van BMG's in bepaalde regio's verder is toegenomen.


Dazu wird die Kommission vorschlagen, mehr Mittel zur Vorfinanzierung von Programmen bereitzustellen, damit Anfang 2009 bis zu 4,5 Mrd. EUR verfügbar sind; sollten die Mitgliedstaaten die flexiblen Möglichkeiten nutzen, um die Finanzierung von Projekten vorzuziehen, und dabei den von der Gemeinschaft finanzierten Anteil höher anzusetzen; wird die Kommission eine Reihe weiterer Maßnahmen vorschlagen, um die Durchführung von großen Investitionsvorhaben voranzubringen, den Einsatz von Mitteln im Wege der Finanzierungstechnik zu erleich ...[+++]

In dit verband: zal de Commissie voorstellen haar voorfinanciering van programma's uit te breiden en in 2009 tot 4,5 miljard EUR extra beschikbaar te stellen; moeten de lidstaten de beschikbare ruimte gebruiken om de financiering van projecten te vervroegen door het door de Gemeenschap gefinancierde deel te vergroten; zal de Commissie een aantal andere maatregelen voorstellen om de uitvoering van grote investeringsprojecten naar voren te halen, het gebruik van financiële-structureringsfondsen te vergemakkelijken, de behandeling van de betaling van voorschotten aan begunstigden te vereenvoudigen en de mogelijkheden voor forfaitaire subs ...[+++]


Es kann wesentlich mehr getan werden, um die Kommunikation zu verbessern und die Öffentlichkeit über die Möglichkeiten des Binnenmarktes zu informieren.

Er kan nog heel wat worden gedaan om de communicatie te verbeteren en om meer ruchtbaarheid te geven aan de kansen die de interne markt te bieden heeft.


Die Mitgliedstaaten sollten den Bildungsstand anheben, arbeitsbasiertes Lernen — wie das duale Lernen — fördern, Weiterbildung aufwerten und mehr Möglichkeiten für die Anerkennung und Validierung von außerhalb des formalen Bildungssystems erworbenen Fähigkeiten und Kompetenzen schaffen.

De lidstaten moeten het opleidingsniveau verhogen, leerlingstelsels zoals duaal leren stimuleren, voor een betere beroepsopleiding zorgen en meer mogelijkheden bieden voor de erkenning en bevestiging van vaardigheden en competenties die buiten het formele onderwijs zijn verworven.


Aufgrund des Ergebnisses der Überprüfung schlägt die Kommission eine Änderung der Rechtsvorschriften vor, die den Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten einräumen soll, die Verwendung von auf EU-Ebene zugelassenen GVO in Lebens- und Futtermitteln in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu untersagen.

De Commissie stelt met deze herziening voor de wetgeving aldus te wijzigen dat de lidstaten meer vrijheid hebben om het gebruik van in de EU toegelaten ggo’s in levensmiddelen of diervoeders op hun grondgebied te beperken of te verbieden.


Helene Lund schlägt vor, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften der derzeitigen Mitgliedstaaten mehr Möglichkeiten zur Durchführung von Aufklärungskampagnen erhalten, um die jeweilige Bevölkerung besser über die künftigen EU-Mitgliedstaaten informieren zu können.

Mevrouw Lund stelt voor de regionale en lokale overheden in de huidige lidstaten ruimere mogelijkheden te geven om de bekendheid van hun burgers met de toekomstige lidstaten te vergroten.


der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 21. November 2008 zur Mobilität junger Menschen die Mitgliedstaaten ersucht hat, jedem jungen Menschen während der beruflichen Bildung und Ausbildung die Möglichkeit zu geben, an einem Mobilitätsprogramm teilzunehmen, und mehr Möglichkeiten für Mobilität im Rahmen der beruflichen Bildung zu schaffen.

In de conclusies van de Raad van 21 november 2008 betreffende de mobiliteit van jongeren wordt de lidstaten verzocht iedere jongere in het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding de mogelijkheid te geven om aan een mobiliteitsregeling deel te nemen en meer mogelijkheden voor mobiliteit te scheppen in beroepsonderwijs en -opleiding.


15. Es ist von grundlegender Bedeutung, die Qualifikationen zu verbessern und mehr Möglichkeiten zum lebensbegleitenden Lernen zu bieten, wobei den Sozialpartnern eine wesentliche Rolle zu übertragen ist.

15. Het is van cruciaal belang dat de opleidingsmogelijkheden verbeterd worden en de mogelijkheden voor levenslange scholing en opleiding verruimd worden, waarbij een belangrijke rol aan de sociale partners moet worden toevertrouwd.


Die Mitgliedstaaten sollten mehr direkte Kommunikation zwischen örtlichen Steuerprüfern als wirksames Mittel zur Beschleunigung des Informationsaustauschs fördern. Der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten sollte effizienter überwacht werden, damit sichergestellt ist, dass Probleme rasch aufgedeckt und behoben werden und jeder Mitgliedstaat den übrigen Mitgliedstaaten wirksame Unterstützung gewährt. Die Verfahren für den Informationsaustausch ohne vorheriges Ersuchen sollten klarer gestaltet werden, und spontan übermittelte Informationen sollten von den Mitgliedstaaten systematisch genutzt werden. Zur Verbesserung des MIAS sollten Maßnahmen ergr ...[+++]

de lidstaten moeten meer rechtstreekse communicatie tussen het lokale inspectiepersoneel aanmoedigen als een doeltreffende manier om de uitwisseling van informatie te bespoedigen; om te garanderen dat de problemen snel worden onderkend en aangepakt en dat elke lidstaat doeltreffende bijstand aan andere lidstaten verleent, is efficiënter toezicht op de uitwisseling van inlichtingen tussen de lidstaten noodzakelijk; de procedures voor de uitwisseling van inlichtingen zonder verzoek vooraf moeten worden verduidelijkt en spontaan verstrekte informatie zou door de lidstaten stelselmatig moeten worden benut; met betrekking tot VIES moet actie worden ondernomen ...[+++]


Darin wird anerkannt, welche entscheidende Rolle der Jugendarbeit aufgrund ihres Angebots an nicht formalen Lern­möglichkeiten zukommt; ferner werden die Mitgliedstaaten aufgefordert, auf allen Ebenen bessere Voraussetzungen und mehr Möglichkeiten für Jugendarbeit zu schaffen.

In de tekst wordt de cruciale rol van jeugdwerk als aanbieder van vormen van niet-formeel leren erkend; de lidstaten worden aangemoedigd betere voorwaarden en meer kansen voor jeugdwerk te creëren op alle niveaus.


w