Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten vorsehen dürfen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Bedingungen für Familienzusammenführung: Müssen die Integrationsmaßnahmen, die die Mitgliedstaaten vorsehen dürfen, genauer festgelegt werden; sollten Garantien vorgesehen werden, um sicherzustellen, dass diese Maßnahmen wirklich integrationsfördernd sind und nicht als Hemmnisse für Familienzusammenführung genutzt werden;

de voorwaarden voor gezinshereniging: of de integratievoorwaarden die lidstaten mogen stellen nader moeten worden omschreven; of er waarborgen nodig zijn om ervoor te zorgen dat dergelijke maatregelen de integratie werkelijk bevorderen en niet worden gebruikt als belemmering voor gezinshereniging;


Daher ist es angezeigt, dass die Mitgliedstaaten keine zusätzlichen Anforderungen in dem durch diese Verordnung geregelten Bereich vorsehen dürfen und dass die geeignete Rechtsgrundlage für diese Verordnung Artikel 114 des Vertrags gemäß dessen Auslegung in der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union ist .

Het is dus zaak dat de lidstaten geen aanvullende eisen kunnen stellen op het terrein dat onder deze verordening valt, en dat artikel 114 van het Verdrag, zoals dit door de vaste jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt geïnterpreteerd, als passende rechtsgrond voor deze verordening wordt gebruikt .


Daher ist es angezeigt, dass die Mitgliedstaaten keine zusätzlichen Anforderungen in dem durch diese Verordnung geregelten Bereich vorsehen dürfen und dass die geeignete Rechtsgrundlage für diese Verordnung Artikel 114 des Vertrags gemäß dessen Auslegung in der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union ist.

Het is dus zaak dat de lidstaten geen aanvullende eisen kunnen stellen op het terrein dat onder deze verordening valt, en dat artikel 114 van het Verdrag, zoals dit door de vaste jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt geïnterpreteerd, als passende rechtsgrond voor deze verordening wordt gebruikt.


3. Abweichend von Absatz 1 und Artikel 35 können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass personenbezogene Daten nur dann in ein Drittland oder an eine internationale Organisation übermittelt werden dürfen, wenn

3. In afwijking van het eerste lid en artikel 35 kunnen de lidstaten bepalen dat doorgifte van persoonsgegevens naar een derde land of een internationale organisatie slechts kan plaatsvinden op voorwaarde dat:


(46) Die Mitgliedstaaten sollten in den durch diese Verordnung harmonisierten Bereichen keine anderen als die darin festgelegten Bestimmungen vorsehen dürfen, es sei denn, die Verordnung sieht dies ausdrücklich vor.

(46) De lidstaten mogen geen andere bepalingen goedkeuren dan die welke door deze verordening worden vastgesteld op het gebied dat zij harmoniseert, tenzij specifiek anders aangegeven in deze verordening.


Die Mitgliedstaaten sollten daher vorsehen dürfen, dass die Auftraggeber Waren, Bauleistungen und/oder Dienstleistungen durch zentrale Beschaffungsstellen erwerben dürfen.

Bijgevolg moet het de lidstaten worden toegestaan te bepalen dat aanbestedende diensten goederen, werken en/of diensten mogen aankopen via een aankoopcentrale.


Der Gerichtshof präzisiert die Voraussetzungen, unter denen die Mitgliedstaaten eine Ungleichbehandlung wegen des alters vorsehen dürfen

Het Hof geeft nadere invulling aan de voorwaarden op grond waarvan de lidstaten kunnen voorzien in een verschil in behandeling op grond van leeftijd


Um dem Bedürfnis nach Transparenz zu genügen, sollen Mitgliedstaaten Regeln vorsehen dürfen, mit Hilfe derer die Identität desjenigen, für den Stimmrechte ausgeübt werden ("client"), offen gelegt wird.

Ter wille van de transparantie moeten de lidstaten regels kunnen voorschrijven met behulp waarvan de identiteit van degene voor wiens rekening stemrechten worden uitgeoefend (de "cliënt"), kan worden nagetrokken.


Die Beurteilung dieser Ausschlussgründe ist den Mitgliedstaaten überlassen, die jedoch keine weiteren Gründe vorsehen dürfen.

De toepassing van deze uitsluitingsgronden wordt ter beoordeling van de lidstaten gelaten, die evenwel geen andere gronden mogen vaststellen.


Für vor 1980 hergestellte Fahrzeuge können die Mitgliedstaaten niedrigere Zielvorgaben vorsehen, die aber nicht unter 70 % liegen dürfen.

Voor voertuigen die vóór 1980 zijn geproduceerd, mogen de lidstaten lagere streefcijfers vaststellen, die niet lager dan 70% mogen zijn.


w