Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten vor schon jetzt eint » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verwendung dieser Mittel ist bei den Beratungen mit den Mitgliedstaaten über die Gesamteinigung über den Rechtsrahmen für 2030 und eine ausgewogene und faire Lastenteilung schon jetzt ein wichtiger Diskussionspunkt.

Het gebruik van deze middelen staat nu al centraal in het overleg met de lidstaten met betrekking tot de alomvattende overeenkomst betreffende het 2030-kader en het waarborgen van een billijke en evenwichtige verdeling van de inspanningen.


In einigen Mitgliedstaaten wie beispielsweise Finnland und Schweden, wo die Förderung einer integrativen Gesellschaft sowie die Verhinderung von Armut und sozialer Ausgrenzung schon jetzt einen zentralen Platz in der Politik einnehmen, lag die Betonung auf der weiteren Entwicklung in dieser Richtung.

In enkele lidstaten, zoals Finland en Zweden, waar bevordering van een geïntegreerde samenleving en voorkoming van armoede en sociale uitsluiting reeds een centrale plaats in het beleidsvormingssysteem heeft, werd de nadruk gelegd op versterking daarvan.


Die Ausgabenvorausschätzungen der Mitgliedstaaten für die Jahre 2002 und 2003 liegen erneut über den im Haushaltsplan 2002 und im Haushaltsvorentwurf 2003 veranschlagten Beträgen, aber schon jetzt wird angenommen, dass auch diese Vorausschätzungen wieder zu hoch sind.

De door de lidstaten meegedeelde uitgavenramingen voor de jaren 2002 en 2003 zijn opnieuw hoger dan de in de begroting 2002 en het voorontwerp van begroting 2003 opgenomen bedragen, en nu reeds lijkt het waarschijnlijk dat deze ramingen wederom overdreven hoog zijn.


In jedem Fall obliegt den Mitgliedstaaten wie schon jetzt die Ausarbeitung eines Plans für die Auswahl der Buchführungsbetriebe, der auf eine repräsentative Buchführungsstichprobe aus dem Erfassungsbereich abzielt.

Net als nu is het sowieso aan de lidstaten om een plan voor de selectie van bedrijven met boekhouding op te stellen waarmee een voor het waarnemingsgebied representatief staal wordt verkregen.


6. betont, dass das hohe Niveau der Jugendarbeitslosigkeit das Wirtschaftswachstum auch in Zukunft beeinträchtigen wird und dass die Mitgliedstaaten deshalb schon jetzt konkrete Maßnahmen zu ihrer Verringerung treffen müssen;

6. onderstreept dat de hoge jeugdwerkloosheid ook een negatief effect zal hebben op de economische groei in de toekomst, en dat de lidstaten daarom nu reeds concrete maatregelen moeten nemen om deze terug te dringen;


6. betont, dass das hohe Niveau der Jugendarbeitslosigkeit das Wirtschaftswachstum auch in Zukunft beeinträchtigen wird und dass die Mitgliedstaaten deshalb schon jetzt konkrete Maßnahmen zu ihrer Verringerung treffen müssen;

6. onderstreept dat de hoge jeugdwerkloosheid ook een negatief effect zal hebben op de economische groei in de toekomst, en dat de lidstaten daarom nu reeds concrete maatregelen moeten nemen om deze terug te dringen;


Schon jetzt beeinträchtigen Diskrepanzen zwischen Angebot und Nachfrage bei den Qualifikationen – in einigen Mitgliedstaaten sogar Qualifikationsdefizite – das Wachstum und die Beschäftigungslage.

Nu al worden de groei en werkgelegenheid gehinderd doordat de vraag en het aanbod niet goed op elkaar aansluiten — en in sommige lidstaten zijn er zelfs tekorten aan vaardigheden.


11 Mitgliedstaaten veröffentlichen schon jetzt alle Zahlungen umfassend.

Elf lidstaten maken de steuncijfers uitvoerig bekend.


Wir haben festgestellt – Herr Špidla hat das in einem seiner Dokumente dargelegt –, dass der Strom der Arbeitnehmer zwischen den neuen Mitgliedstaaten und den alten Mitgliedstaaten, die schon jetzt eine Arbeitsaufnahme gestatten, nicht so groß ist, als dass dies die Arbeitsbedingungen und den internen Arbeitsmarkt dieser Länder, zu denen auch Irland gehört, gefährden könnte.

Wij hebben geconstateerd – collega Špidla heeft dat gedaan in een van zijn documenten – dat de stromen van werknemers tussen de nieuwe lidstaten en de oude lidstaten die nu reeds worden toegestaan, niet van een zodanige omvang zijn dat het waarschijnlijk is dat ze de arbeidsomstandigheden en de interne markt van deze landen, met inbegrip van Ierland, zullen verstoren.


Die Mitgliedstaaten sind jedoch offensichtlich jetzt schon zunehmend daran interessiert, Angaben zu Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in dem jeweiligen Hoheitsgebiet aufhielten, zu verwenden, wie die Zahlen für den Zeitraum 2003-2005 belegen.

De lidstaten tonen echter steeds meer belangstelling voor het gebruik van de gegevens van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven als de bewijsgegevens voor de periode 2003-2005.


w