Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jedoch offensichtlich jetzt " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten sind jedoch offensichtlich jetzt schon zunehmend daran interessiert, Angaben zu Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in dem jeweiligen Hoheitsgebiet aufhielten, zu verwenden, wie die Zahlen für den Zeitraum 2003-2005 belegen.

De lidstaten tonen echter steeds meer belangstelling voor het gebruik van de gegevens van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven als de bewijsgegevens voor de periode 2003-2005.


Jetzt hat sich jedoch herausgestellt, dass dies offensichtlich nicht der Fall ist. Bulgarien verliert 220 Millionen Euro, und weitere 340 Millionen Euro an finanzieller Unterstützung für bereits bewilligte Projekte werden eingefroren.

Bulgarije verliest 220 miljoen euro, en nog eens 340 miljoen euro financiële steun voor reeds goedgekeurde projecten is bevroren.


Der letzte Fortschrittsbericht der Kommission bestätigt, dass der Rechtsrahmen der Türkei jetzt ein umfassendes Paket von Schutzmaßnahmen gegen diese Praktiken vorsieht, dass jedoch immer noch Fälle von Misshandlungen gemeldet werden und offensichtlich Anlass zur Besorgnis geben.

Het recente voortgangsverslag van de Commissie bevestigt dat het Turkse juridisch kader weliswaar een volledig pakket beschermingsmaatregelen tegen deze praktijken omvat, maar dat er niettemin toch nog steeds melding wordt gemaakt van mishandelingen, hetgeen uiteraard zorgwekkend is.


Die Mitgliedstaaten sind jedoch offensichtlich jetzt schon zunehmend daran interessiert, Angaben zu Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in dem jeweiligen Hoheitsgebiet aufhielten, zu verwenden, wie die Zahlen für den Zeitraum 2003-2005 belegen.

De lidstaten tonen echter steeds meer belangstelling voor het gebruik van de gegevens van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven als de bewijsgegevens voor de periode 2003-2005.


Die Frage des Abgeordneten bezieht sich jedoch offensichtlich jetzt nicht nur im engeren Sinne auf Zahlungsabwicklungen, sondern auch auf die Fragestellung, wieviel noch abzuwickelnde Mittelbindungen aus früheren Haushaltsjahren insgesamt vorhanden sind.

De vraag van de afgevaardigde heeft echter blijkbaar niet alleen betrekking op de uitbetalingen in enge zin, maar ook op het aantal betalingsverplichtingen van vorige begrotingsjaren, waaraan nog niet is voldaan.


F. in der Erwägung, dass mehrere Mitgliedstaaten offensichtlich Schritte unternommen haben, ohne bisher jedoch nennenswerte Ergebnisse zu erzielen, und in der Überzeugung, dass die EU jetzt selbst aktiv werden und die ihr zuerkannten vertraglichen Befugnisse auf diplomatischer Ebene und im Rahmen der transatlantischen justiziellen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Bekämpfung von Straftaten und der Auslieferung zur Wahrung der Grund ...[+++]

F. overwegende dat een aantal lidstaten kennelijk stappen hebben ondernomen zonder dat zij tot dusver noemenswaardige resultaten hebben bereikt, en in de overtuiging dat de EU zelf nu actief gebruik moet maken van de bevoegdheden die zij krachtens de Verdragen heeft op diplomatiek gebied en op het gebied van transatlantische judiciële samenwerking inzake strafzaken en uitlevering, ter waarborging van de fundamentele rechten,


Der Umfang der Grauzone sollte jedoch nicht übertrieben werden. Die Verordnungen, die die Rechtsgrundlagen für die Nicht-GASP-Haushaltslinien liefern, gestatten offensichtlich keine nennenswerte Übertragung der Aktivitäten, die jetzt über den GASP-Haushalt finanziert werden.

De verordeningen die de rechtsgrondslag vormen voor de niet-GBVB-lijnen lijken omvangrijke overdrachten van activiteiten die momenteel uit de GBVB-begroting worden gefinancierd niet toe te staan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jedoch offensichtlich jetzt' ->

Date index: 2024-03-23
w