Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten union schwieriger gestalten » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Schutz wurde in Artikel 613 des Gesellschaftsgesetzbuches aufgenommen (ehemaliger Artikel 72bis § 1 der koordinierten Gesetze über die Handelsgesellschaften) zur Umsetzung von Artikel 32 der zweiten Richtlinie 77/91/EWG des Rates vom 13. Dezember 1976 zur Koordinierung der Schutzbestimmungen, die in den Mitgliedstaaten den Gesellschaften im Sinne des Artikels 58 Absatz 2 des Vertrages im Interesse der Gesellschafter sowie Dritter für die Gründung der Aktiengesellschaft sowie für die Erhaltung und Änderung ihres Kapitals vorgeschrieben sind, um diese Bestimmungen gleichwertig zu gestalten ...[+++]

Die bescherming werd opgenomen in artikel 613 van het Wetboek van vennootschappen (oud artikel 72bis, § 1, van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen) ter omzetting van artikel 32 van de tweede richtlijn 77/91/EEG van de Raad van 13 december 1976 strekkende tot het coördineren van de waarborgen welke in de Lid-Staten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, tweede alinea, van het Verdrag, om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers in deze vennootschappen als van derden met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandhouding en wijziging van haar kapitaal, zu ...[+++]


Die klagenden Parteien führen an, dass Zirkusbetreiber und Zirkusorganisatoren keine Wildtiere mehr nutzen oder halten dürfen, während diese Wildtiere eine Attraktion für Besucher der Zirkusse seien; es werde auch schwierig für Zirkusse aus anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, noch Vorstellungen in Belgien zu geben, oder um mit belgischen Zirkussen zusammenzuarbeiten.

De verzoekende partijen voeren aan dat circusuitbaters en circusorganisatoren geen wilde dieren meer mogen gebruiken of houden, terwijl die wilde dieren een aantrekkingspool vormen voor de bezoekers van de circussen; het wordt ook moeilijk voor circussen van andere lidstaten van de Europese Unie om nog voorstellingen in België te doen, of om samen te werken met Belgische circussen.


Angesichts der Bitte der Mitgliedstaaten um Vereinfachung würde es sich jedoch schwierig gestalten, sie von zusätzlichen Berichtslasten zu überzeugen.

Vooral gezien de roep om vereenvoudiging door lidstaten, is het echter lastig hen te overtuigen van extra rapportageverplichtingen.


Die Befürchtung, dass sich die Visabeziehungen für die alten Mitgliedstaaten der Union schwieriger gestalten könnten, spielte der tschechischen Regierung, die ihre eigenen Interessen verfolgt, einfach in die Hände.

Verder bestaat er vrees dat de visumonderhandelingen voor de oude lidstaten van de Unie worden gecompliceerd door Tsjechische ambtenaren in de kaart te spelen, die alleen in hun eigen belangen zijn geïnteresseerd.


Sie befürchten u. a., dass eine mögliche Trennung des satzungsmäßigen Sitzes von der Hauptverwaltung die steuerliche Kontrolle schwierig gestalten könnte, da die Informationen über in anderen Mitgliedstaaten registrierte Unternehmen nicht transparent genug sind.

Andere belanghebbenden, waaronder een aantal lidstaten en vakbonden, spreken zich echter tegen de mogelijkheid van scheiding uit, onder meer omdat ze bang zijn dat de belastingcontrole zal worden bemoeilijkt door het gebrek aan transparante informatie over vennootschappen die in andere lidstaten staan ingeschreven.


Eine Harmonisierung der gesellschaftsrechtlichen Maßnahmen würde sich angesichts der verschiedenen Kulturen und Traditionen und der unterschiedlichen Entwicklungen in vielen Mitgliedstaaten allerdings schwierig gestalten.

Het zou heel moeilijk zijn om maatregelen op het gebied van vennootschapsrecht in de Europese Unie te harmoniseren, vanwege de verschillende culturen en tradities en de verschillende zienswijzen die veel lidstaten hebben ontwikkeld.


Außerdem könnten die Unterschiede bei der Vorgehensweise zwischen den Mitgliedstaaten die Glaubwürdigkeit der nationalen Entscheidungen im Bereich der Flugsicherheit schwächen und die Möglichkeit von Ausgleichsleistungen juristisch schwierig gestalten, wenn einer oder mehrere Mitgliedstaaten die durch einen anderen Mitgliedstaat vorgesehenen restriktiven Maßnahmen nicht mittragen.

Bovendien zouden de verschillen in behandeling tussen de lidstaten de geloofwaardigheid van de nationale besluiten inzake de luchtveiligheid kunnen ondergraven en de mogelijkheid van compensatie juridisch kunnen bemoeilijken, als een of meer lidstaten een beperkende maatregel van een andere lidstaat niet overnemen.


AE. in der Auffassung, dass allerdings zumindest in einer Anfangsphase als Gegengewicht für die Abschaffung des Grundsatzes der doppelten Strafbarkeit den Mitgliedstaaten ein eigener Entscheidungsspielraum durch bestimmte Schutzklauseln zuerkannt werden sollte, wie insbesondere der Ausschluss einer begrenzten Zahl von Straftatenarten (z.B. Sterbehilfe), wo sich eine Einigung schwierig gestalten dürfte,

AE. erop wijzende dat de lidstaten toch ten minste in het begin via vrijwaringclausules een zekere eigen beslissingsbevoegdheid moeten houden als tegenwicht voor het wegvallen van het beginsel van de dubbele strafbaarheid, zoals met name uitsluiting van een beperkt aantal misdrijven (bijvoorbeeld euthanasie), waarover maar moeilijk overeenstemming bereikt zou worden,


In einer Union mit 27 Mitgliedstaaten könnte dies zu einer Pattsituation im Entscheidungsprozess der Union führen, da es in einer EU mit immer mehr und immer unterschiedlicheren Mitgliedstaaten zunehmend schwieriger werden wird, Einstimmigkeit zu erzielen.

In een Unie van 27 landen zou dat tot het vastlopen van het besluitvormingsproces kunnen leiden; immers, hoe uitgebreider de Unie en hoe groter haar diversiteit, des te moeilijker zal het worden unanimiteit te bereiken.


Der Vertrag über die Europäische Union stellt eine neue Stufe bei der Verwirklichung einer immer engeren Union der Völker Europas dar. Seine Aufgabe ist es insbesondere, die Beziehungen zwischen den Völkern der Mitgliedstaaten kohärent und solidarisch zu gestalten. Zu seinen Grundzielen gehört es, den Schutz der Rechte und Interessen der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union durch Einführung einer Unionsbürgerschaft zu stärken.

Overwegende dat het Verdrag betreffende de Europese Unie een nieuwe etappe markeert in het proces van totstandbrenging van een steeds hechter verbond tussen de volkeren van Europa; dat het met name tot taak heeft de betrekkingen tussen de volkeren van de Lid-Staten samenhangend en solidair te organiseren en dat het tot zijn fundamentele doelstellingen behoort de bescherming van de rechten en de belangen van de onderdanen van zijn Lid-Staten door de instelling van een burgerschap van de Unie te versterken;


w