Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten unangetastet lassen » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Hinsichtlich der Bezeichnungen von Erhaltungssorten, die vor dem 25. Mai 2000 bekannt waren, können die Mitgliedstaaten Abweichungen von der Verordnung (EG) Nr. 637/2009 erlauben, sofern solche Abweichungen ältere gemäß Artikel 2 der genannten Verordnung geschützte Rechte eines Dritten unangetastet lassen.

1. Met betrekking tot benamingen van instandhoudingsrassen die vóór 25 mei 2000 bekend waren, kunnen de lidstaten afwijkingen van Verordening (EG) nr. 637/2009 toestaan, behalve wanneer deze afwijkingen inbreuk zouden maken op oudere rechten van een derde die krachtens artikel 2 van die verordening beschermd zijn.


(1) Hinsichtlich der Bezeichnungen von zum Anbau unter besonderen Bedingungen gezüchteten Sorten, die vor dem 25. Mai 2000 bekannt waren, können die Mitgliedstaaten Abweichungen von der Verordnung (EG) Nr. 637/2009 erlauben, sofern solche Abweichungen ältere gemäß Artikel 2 der genannten Verordnung geschützte Rechte eines Dritten unangetastet lassen.

1. Met betrekking tot benamingen van voor teelt onder bijzondere omstandigheden ontwikkelde rassen die vóór 25 mei 2000 bekend waren, kunnen de lidstaten afwijkingen van Verordening (EG) nr. 637/2009 toestaan, behalve wanneer deze afwijkingen inbreuk zouden maken op oudere rechten van een derde die krachtens artikel 2 van die verordening beschermd zijn.


Gestatten Sie mir den ausdrücklichen Hinweis darauf, dass wir erstens selbstverständlich den ausführlichen Kommissionsvorschlag zu diesem Punkt abwarten, und zweitens, dass der Rat und dieser Vorsitz an ihrem Leitprinzip festhalten, und in Zukunft festhalten werden, nämlich dass wir die Ausgaben für die neuen Mitgliedstaaten unangetastet lassen und dass wir die in Kopenhagen diesbezüglich getroffenen Vereinbarungen gleichermaßen unangetastet lassen.

Mag ik met nadruk hier verklaren dat wij punt 1 natuurlijk het nadere Commissievoorstel op dit punt afwachten en punt 2 dat het uitgangspunt voor de Raad en voor dit voorzitterschap is en blijft dat wij niet komen aan de uitgaven voor de nieuwe lidstaten, dat wij niet komen aan de afspraken die daarover gemaakt zijn in Kopenhagen.


Gestatten Sie mir den ausdrücklichen Hinweis darauf, dass wir erstens selbstverständlich den ausführlichen Kommissionsvorschlag zu diesem Punkt abwarten, und zweitens, dass der Rat und dieser Vorsitz an ihrem Leitprinzip festhalten, und in Zukunft festhalten werden, nämlich dass wir die Ausgaben für die neuen Mitgliedstaaten unangetastet lassen und dass wir die in Kopenhagen diesbezüglich getroffenen Vereinbarungen gleichermaßen unangetastet lassen.

Mag ik met nadruk hier verklaren dat wij punt 1 natuurlijk het nadere Commissievoorstel op dit punt afwachten en punt 2 dat het uitgangspunt voor de Raad en voor dit voorzitterschap is en blijft dat wij niet komen aan de uitgaven voor de nieuwe lidstaten, dat wij niet komen aan de afspraken die daarover gemaakt zijn in Kopenhagen.


Lassen Sie mich daher in aller Ruhe und Gelassenheit bemerken, dass unsere Freiheiten und das Recht, in Europa und in allen Mitgliedstaaten unsere Identität zu wahren, unangetastet bleiben müssen.

Ik wil dus in alle rust en alle sereniteit zeggen dat er niet geraakt mag worden aan onze vrijheden en aan het recht om onszelf te blijven in Europa en in alle Europese lidstaten.


7. bedauert den Umstand, dass der Europäische Rat von Brüssel 2005 nicht zur Schaffung eines einfacheren und transparenteren Systems geführt hat, sondern vielmehr zu dessen weiterer Verkomplizierung und Verschleierung, weil er beschlossen hat, den Korrekturmechanismus zugunsten des Vereinigten Königreiches, den so genannten britischen Rabatt, grundsätzlich unangetastet zu lassen, und weitere Ausnahmen und Korrekturen zugunsten anderer Mitgliedstaaten hinzugefügt hat;

7. betreurt dat de Europese Raad van Brussel in 2005, in plaats van een eenvoudiger en meer transparant systeem te scheppen, de kwestie nog gecompliceerder en duisterder heeft gemaakt door de correctie voor het VK, de "Britse korting", in principe intact te laten en voor andere lidstaten extra uitzonderingen en correcties toe te laten;


Derartige Maßnahmen lassen die Steuerhoheit der Mitgliedstaaten unangetastet, da sie weder die geltenden Steuerregelungen hinsichtlich der Steuerpflichtigen und der Steuerhöhe ändern, noch den Betrag der Steuerschuld betreffen.

Dergelijke maatregelen doen geen afbreuk aan de soevereiniteit van de lidstaten op belastinggebied, aangezien zij niet leiden tot wijziging van de belastingvoorschriften met betrekking tot de vraag wie belasting moet betalen en hoeveel, noch zijn zij van invloed op de bedrag van de belastingschuld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten unangetastet lassen' ->

Date index: 2022-05-11
w