Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unangetastet " (Duits → Nederlands) :

Der « nichtige Einspruch » beinhaltet, dass der Einspruch zulässig ist, jedoch als verfallen gilt, mit der Folge, dass das Versäumnisurteil, gegen das Einspruch eingelegt wurde, unangetastet bleibt (Kass., 18. November 2003, Arr. Cass., 2003, Nr. 576).

Het « ongedaan verzet » houdt in dat het verzet ontvankelijk is maar als vervallen wordt beschouwd, met als gevolg dat het verstekvonnis waartegen verzet was ingesteld, onaangetast blijft (Cass., 18 november 2003, Arr. Cass., 2003, nr. 576).


Ziel ist, zu vermeiden, dass Wähler durch Ergebnisse in Mitgliedstaaten, in denen der Wahlvorgang bereits abgeschlossen ist, beeinflusst werden. So soll gewährleistet werden, dass der Grundsatz freier Wahlen in seinem Kern unangetastet bleibt.

Het doel is te voorkomen dat EU-kiezers worden beïnvloed door resultaten in de lidstaten waar de verkiezingen reeds zijn afgelopen. Dit moet een belangrijk element van het beginsel van vrije verkiezingen waarborgen.


Da diese Bestimmung die vorteilhafteren Altersgrenzen für die Pensionierung der Personalmitglieder der integrierten Polizei unangetastet lässt, bleibt es für die in B.1.4 und B.1.5 erwähnten Kategorien von Personen möglich, im Alter von 58 Jahren beziehungsweise im Alter von 54, 56 oder 58 Jahren die Vorruhestandspension anzutreten.

Aangezien die bepaling de preferentiële leeftijdsgrenzen voor de oppensioenstelling van de personeelsleden van de geïntegreerde politie onverlet laat, blijft het voor de in B.1.4 en B.1.5 vermelde categorieën van personen mogelijk om op de leeftijd van 58 jaar respectievelijk op de leeftijd van 54, 56 of 58 jaar vervroegd met pensioen te gaan.


In diesen Bestimmungen ist eine Förderung der Zerstörung von Blastozysten für Forschungszwecke mit EU-Mitteln ausdrücklich ausgeschlossen, und die nationalen Rechtsvorschriften über die humane embryonale Stammzellenforschung bleiben unangetastet.

Op grond van deze bepalingen, die volledig stroken met de nationale wetgeving inzake onderzoek op menselijke embryonale stamcellen, is de vernietiging van blastocysten voor onderzoeksdoeleinden uitdrukkelijk van financiering door de EU uitgesloten.


Dieses Dekret liess den letzten Absatz des heutigen Artikels 146 jedoch unangetastet.

Dit decreet liet het laatste lid van het huidige artikel 146 echter ongemoeid.


Art. 8 - Hinsichtlich der Bezeichnungen von Erhaltungssorten, die vor dem 25. Mai 2000 bekannt waren, kann von der Verordnung (EG) Nr. 930/2000 der Kommission vom 4. Mai 2000 mit Durchführungsbestimmungen über die Eignung von Sortenbezeichnungen für landwirtschaftliche Pflanzenarten und für Gemüsearten abgewichen werden, sofern solche Abweichungen ältere gemäss Artikel 2 der genannten Verordnung geschützte Rechte eines Dritten unangetastet lassen.

Art. 8. Met betrekking tot benamingen van instandhoudingsrassen die vóór 25 mei 2000 bekend waren, kan afgeweken worden van Verordening (EG) nr. 930/2000 van de Commissie van 4 mei 2000 tot vaststelling van nadere bepalingen betreffende de geschiktheid van rasbenamingen voor landbouw- en groentegewassen, behalve als dergelijke afwijkingen inbreuk zouden maken op oudere rechten van een derde die krachtens artikel 2 van genoemde verordening beschermd wordt.


Dennoch sollte bei jeglicher Form der Überarbeitung mit besonderer Sorgfalt und Zurückhaltung vorgegangen werden, um sicherzustellen, dass materielles Recht unangetastet bleibt und jegliche Gefahr einer Unsicherheit vermieden wird.

Een eventuele herziening moet echter met bijzondere zorg en terughoudendheid worden uitgevoerd om ervoor te zorgen dat het materiële recht niet wordt aangetast en om elk risico van onzekerheid te vermijden.


Die Gemeinde Raeren unterstützt die von den Eheleuten Wiese-Küsters vorgeschlagene Trasse nicht, weil diese andere private Grundstücke berühren würde und eine Schneise durch ein bisher unangetastetes Waldgebiet zur Folge hätte, dies mit neuen Wertminderungen des Waldbestands zur Folge.

De gemeente Raeren steunt het door het echtpaar Wiese-Küsters voorgelegd alternatieve tracé niet omdat dit andere privéterreinen zou aantasten en een doorgang in een tot nu toe intact bosgebied zou veroorzaken met als gevolg, nieuwe verminderingen van de waarde van het bosbestand.


In der Erwägung, dass die Gemeinde Raeren die von den Eheleuten Wiese-Küsters vorgeschlagene Trasse nicht unterstützen, da diese andere Privatgelände berühren würde und eine Schneise durch ein bisher unangetastetes Waldgebiet zur Folge hätte, dies mit neuen Wertminderungen des Waldbestands zur Folge;

Overwegende dat de gemeente Raeren het door het echtpaar Wiese-Küsters voorgelegde alternatieve tracé niet steunt omdat dit andere privéterreinen zou aantasten en door een tot nu toe intact bosgebied zou lopen met als gevolg, nieuwe verminderingen van de waarde van het bosbestand;


Die erfolgreiche grenzüberschreitende Entwicklung dieser Dienste hängt zum Teil davon ab, inwieweit die Nutzer darauf vertrauen, dass ihre Privatsphäre unangetastet bleibt.

De succesvolle grensoverschrijdende ontwikkeling van deze diensten hangt gedeeltelijk af van het vertrouwen van de gebruikers dat hun persoonlijke levenssfeer zal worden geëerbiedigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unangetastet' ->

Date index: 2023-12-22
w