Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten tragen gegenwärtig » (Allemand → Néerlandais) :

Gegenwärtig haben die Mitgliedstaaten dafür Sorge zu tragen, dass geeignete alternative Streitbeilegungsverfahren im Bereich der grenzüberschreitenden Überweisungen [50] vorhanden sind.

Thans moeten de lidstaten er zorg voor dragen dat er op het gebied van grensoverschrijdende overmakingen passende procedures voor alternatieve geschillenbeslechting zijn [50].


Gegenwärtig tendiert man eher dazu, die Zahl der Indikatoren immer weiter zu erhöhen, um unterschiedlichen Ansätzen in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

Tot nu toe is de tendens om het aantal indicatoren te laten toenemen teneinde rekening te houden met de verschillende benaderingen in de diverse lidstaten.


Die Mitgliedstaaten wenden gegenwärtig unterschiedlichste Verbote betreffend die Einfuhr, den Handel und/oder die Vermarktung von invasiven gebietsfremden Arten an; in 13 Mitgliedstaaten wurden solche Verbote bereits eingeführt. Da die Ressourcen begrenzt sind, was die Umsetzung bestimmter Maßnahmen behindern kann, muss das System so flexibel wie möglich gestaltet werden und der Tatsache Rechnung tragen, dass die Mitgliedstaaten bereits gewisse Maßnahmen ergreifen, um gegen invasive gebietsfremde Arten vorzugehen.

De lidstaten dienen momenteel aanvragen in voor tal van verboden op de invoer, handel en/of het in de handel brengen van IUS: die zijn al van kracht in 13 lidstaten. Omdat de tenuitvoerlegging van bepaalde maatregelen zou kunnen worden belemmerd door een tekort aan middelen, moet het systeem zo worden ontworpen dat, waar mogelijk, de nodige flexibiliteit kan worden betracht, en dat wordt erkend dat de lidstaten al maatregelen nemen om IUS aan te pakken.


11. bekräftigt seine uneingeschränkte und unerschütterliche Unterstützung für die eindeutig auf Europa gerichteten Hoffnungen der Ukraine auf einen Integrationsprozess, und erklärt seine Bereitschaft, sich für die Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens einzusetzen, sofern auch die gegenwärtige bzw. die künftige Staatsführung der Ukraine die Bereitschaft erkennen lässt, dem Willen der Gesellschaft Rechnung zu tragen; fordert sämtliche Organe der EU und die Mitgliedstaaten ...[+++]

11. bevestigt opnieuw zijn volledige en niet aflatende steun aan de ondubbelzinnige Europese aspiraties van Oekraïne voor een integratieproces, en spreekt zijn bereidheid uit om de ondertekening van de associatieovereenkomst te steunen, zolang de huidige of nieuwe Oekraïense autoriteiten de bereidheid tonen om rekening te houden met de wil van de samenleving; verzoekt alle EU-instellingen en de lidstaten eenzelfde krachtige steun te tonen, waaronder de bereidheid om, indien noodzakelijk en als het geweld tegen burgers niet wordt beëi ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Zuständigkeit der Europäischen Union im Bereich des Schutzes vor Diskriminierung aufgrund einer Behinderung gegenwärtig auf Beschäftigung, Beruf und berufliche Bildung beschränkt ist (2000/78/EG), und in der Erwägung, dass das CRPD der Vereinten Nationen ein gemischtes Übereinkommen darstellt, für dessen Umsetzung die Organe und Mitgliedstaaten der EU eine Verpflichtung tragen, und dass die in diesem Bericht enthaltenen Vo ...[+++]

I. overwegende dat de bevoegdheid van de Europese Unie op het gebied van bescherming tegen discriminatie op grond van een handicap momenteel beperkt is tot het terrein van arbeid, beroep en beroepsopleiding (2000/78/EG), en dat het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap een gemengde overeenkomst is waarbij zowel de EU met al haar instellingen als de lidstaten verplicht zijn uitvoering te geven aan het verdrag, en dat de voorstellen en benaderingen in dit verslag bekeken en opgepakt moeten word ...[+++]


Aus diesem Grund ist dafür zu sorgen, dass das einschlägige technische Fachwissen zum Tragen kommt, damit sich die Wirtschaftsakteure den technologischen Fortschritt zunutze machen können, ohne das gegenwärtige Sicherheitsniveau aufs Spiel zu setzen; dies setzt voraus, dass die alternativen Prüfverfahren nicht durch den Ausschuss gemäß Artikel 6, sondern durch die jeweils zuständigen Behörden genehmigt werden, die von den Mitgliedstaaten im Rahmen der Richt ...[+++]

Om de marktdeelnemers van de technologische vooruitgang te laten profiteren zonder het huidige veiligheidsniveau in het gedrang te brengen, namelijk door de passende technische expertise te waarborgen, moeten de alternatieve testmethoden niet langer door het in artikel 6 van de richtlijn bedoelde Comité worden goedgekeurd, maar door de bevoegde instanties die de lidstaten overeenkomstig Richtlijn 94/55/EG van de Raad van 21 november 1994 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake het vervoer van gevaa ...[+++]


Die Mitgliedstaaten tragen gegenwärtig zur Ausarbeitung des im Europarat noch erörterten Übereinkommensentwurfs bei, indem sie den vorliegenden Text dort, wo dies nötig ist, ergänzen.

Op dit ogenblik werken de lidstaten mee aan de opstelling van het ontwerpverdrag, waarover in de Raad van Europa nog altijd wordt onderhandeld, door de ontwerpbepalingen aan te vullen waar dat nodig is.


Gegenwärtig tendiert man eher dazu, die Zahl der Indikatoren immer weiter zu erhöhen, um unterschiedlichen Ansätzen in den einzelnen Mitgliedstaaten Rechnung zu tragen.

Tot nu toe is de tendens om het aantal indicatoren te laten toenemen teneinde rekening te houden met de verschillende benaderingen in de diverse lidstaten.


Gegenwärtig haben die Mitgliedstaaten dafür Sorge zu tragen, dass geeignete alternative Streitbeilegungsverfahren im Bereich der grenzüberschreitenden Überweisungen [50] vorhanden sind.

Thans moeten de lidstaten er zorg voor dragen dat er op het gebied van grensoverschrijdende overmakingen passende procedures voor alternatieve geschillenbeslechting zijn [50].


Es ist sicherzustellen, daß die Mitgliedstaaten bei der Wanderungspolitik gegenüber Drittländern den gemeinsamen Politiken und den auf Gemeinschaftsebene durchgeführten Maßnahmen, vor allem im Rahmen der gemeinsamen Arbeitsmarktpolitik, Rechnung tragen, um deren Ergebnisse nicht zu beeinträchtigen. Der gegenwärtige Informations- und Meinungsaustausch auf diesen Gebieten ist im Hinblick auf eine gemeinsame Haltung zu fördern; zu di ...[+++]

Overwegende dat het van belang is ervoor te zorgen dat bij het migratiebeleid van de Lid-Staten ten aanzien van derde landen rekening wordt gehouden met het gemeenschappelijk beleid en met de op het vlak van de Gemeenschap gevoerde acties, in het bijzonder in het kader van het communautaire arbeidsmarktbeleid, ten einde de resultaten daarvan niet in het gedrang te brengen; dat het derhalve noodzakelijk is de wederzijdse voorlichting en de gedachtenuitwisseling op deze gebieden met het oog op het innemen van gemeenschappelijke standpunten te vergemakkelijken en het daarom van belang is een overlegprocedure in het leven te roepen waaraan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten tragen gegenwärtig' ->

Date index: 2024-02-18
w