Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten richtlinien richtig anwenden " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission sollte ihre Bemühungen verstärken und dabei sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten Richtlinien richtig anwenden, und dass die Bürgerinnen und Bürger über ihre Rechte informiert und vor allem aber imstande sind, sie in der Praxis wirklich auszuüben.

De Commissie moet zich er meer voor inspannen dat de lidstaten richtlijnen correct toepassen en dat burgers voorlichting krijgen over hun rechten en, wat het allerbelangrijkst is, dat zij in de praktijk van die rechten gebruik kunnen maken.


Die in der Richtlinie 98/70/EG und der Richtlinie 2009/28/EG aufgeführten Abfall- und Reststoffströme sollten mittels der Abfallcodes, die in dem durch die Entscheidung 2000/532/EG der Kommission eingeführten europäischen Abfallverzeichnis enthalten sind, besser identifiziert werden, damit die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten diese Richtlinien leichter anwenden können.

De in Richtlijnen 98/70/EG en 2009/28/EG opgenomen afval- en residustromen dienen beter te worden geïdentificeerd door middel van de afvalcodes in de bij Beschikking 2000/532/EG van de Commissie vastgestelde Europese afvalcatalogus, teneinde de toepassing van deze richtlijnen door de bevoegde autoriteiten in de lidstaten te vergemakkelijken.


58. Ein zweiter gemeinsamer Faktor neben der förmlichen Pflicht zur Umsetzung und Mitteilung ist, dass die Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften der EU oder der Gemeinschaft materiell richtig umsetzen und anwenden müssen.

58. Naast deze formele omzettings- en mededelingsverplichting is er nog een andere gemeenschappelijke factor: de lidstaten zijn verplicht tot een inhoudelijk correcte omzetting en toepassing van de wetgeving van de Unie of de Gemeenschap.


In dem Bericht werden jedoch Mitgliedstaaten, die die bestehenden Richtlinien nicht anwenden, nicht angeprangert, und es wird auch nicht auf Probleme verwiesen, die im Laufe der Jahre angewachsen sind und weiterhin präsent sind.

In het verslag wordt echter geen enkele poging ondernomen om de lidstaten die de bestaande richtlijnen niet toepassen met naam en toenaam te noemen en er wordt ook niet nagegaan welke soorten chronische problemen zich in de loop der jaren hebben voorgedaan en zich blijven voordoen.


Ungeachtet der Richtlinien 2009/101/EG und 2012/30/EU brauchen die Mitgliedstaaten die Bestimmungen der vorliegenden Richtlinie über den Inhalt, die Prüfung und die Offenlegung des Jahresabschlusses sowie den Lagebericht nicht auf Unternehmen anwenden, die ihrem Recht unterliegen und Tochterunternehmen sind, sofern folgende Voraussetzungen erfüllt sind:

Niettegenstaande het bepaalde in Richtlijnen 2009/101/EG en 2012/30/EU is een lidstaat niet gehouden de voorschriften van deze richtlijn betreffende de inhoud, de controle en de openbaarmaking van de jaarlijkse financiële overzichten en het bestuursverslag toe te passen op onder zijn nationale recht vallende ondernemingen die een dochteronderneming zijn, indien de volgende voorwaarden vervu ...[+++]


Dies soll eine Lösung für Situationen bieten, wo aus dem einen oder anderen Grund einige Mitgliedstaaten nicht in der Lage oder unwillig sind, rechtzeitig eine Aufenthaltsgenehmigung für Drittstaatenangehörige auszustellen, oder den Rahmen der Schengen-Vorschriften nicht richtig anwenden.

Dit is nodig omdat bepaalde lidstaten om verschillende redenen niet in staat zijn op tijd een verblijfsvergunning af te geven, of de kaders van de Schengenregelgeving niet adequaat toepassen.


Für Prüfungen, die vor dem 1. Januar 2011 begonnen wurden, können die Mitgliedstaaten die Fassung der Richtlinien 2003/90/EG und 2003/91/EG anwenden, die vor der Änderung durch die vorliegende Richtlinie gegolten hat.

Voor onderzoeken die vóór 1 januari 2011 zijn begonnen, mogen de lidstaten de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG toepassen in de versie die vóór de wijziging bij deze richtlijn gold.


Für Prüfungen, die vor dem 1. Januar 2010 begonnen wurden, können die Mitgliedstaaten die Fassung der Richtlinien 2003/90/EG und 2003/91/EG anwenden, die vor der Änderung durch die vorliegende Richtlinie gegolten hat.

In het geval van onderzoeken die vóór 1 januari 2010 zijn begonnen, mogen de lidstaten de Richtlijnen 2003/90/EG en 2003/91/EG toepassen in de versie die vóór de wijziging bij deze richtlijn gold.


58. Ein zweiter gemeinsamer Faktor neben der förmlichen Pflicht zur Umsetzung und Mitteilung ist, dass die Mitgliedstaaten die Rechtsvorschriften der EU oder der Gemeinschaft materiell richtig umsetzen und anwenden müssen.

58. Naast deze formele omzettings- en mededelingsverplichting is er nog een andere gemeenschappelijke factor: de lidstaten zijn verplicht tot een inhoudelijk correcte omzetting en toepassing van de wetgeving van de Unie of de Gemeenschap.


41. ist ebenfalls der Auffassung, dass die gegenseitige Anerkennung noch wirksamer als Instrument für den Binnenmarkt genutzt werden könnte, wenn die Mitgliedstaaten diesen Grundsatz richtig anwenden und doppelt vorhandene Vorschriften in der nationalen Gesetzgebung beseitigen;

41. is van mening dat wederzijdse erkenning een nog doeltreffender instrument van de interne markt kan worden als de lidstaten dat beginsel naar behoren zouden toepassen en de nationale wetgeving van overlappende bepalingen zouden ontdoen;


w