Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten mitgeteilten zahlen nicht lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

12. fordert die Kommission erneut und nachdrücklich auf, künftig die von den Mitgliedstaaten mitgeteilten Zahlen nicht lediglich kommentarlos aufzulisten, sondern diese vergleichend zu analysieren und zu bewerten, festgestellte Schwachstellen offen anzusprechen und damit die Mitgliedstaaten zu größeren Anstrengungen anzuspornen;

12. roept de Commissie opnieuw en met klem op in de toekomst de door de lidstaten meegedeelde cijfers niet gewoon zonder commentaar weer te geven, maar ze aan een vergelijkende analyse en beoordeling te onderwerpen, de geconstateerde tekortkomingen openlijk te bespreken en de lidstaten aldus tot meer inspanningen aan te sporen;


12. fordert die Kommission erneut und nachdrücklich auf, künftig die von den Mitgliedstaaten mitgeteilten Zahlen nicht lediglich kommentarlos aufzulisten, sondern diese vergleichend zu analysieren und zu bewerten, festgestellte Schwachstellen offen anzusprechen und damit die Mitgliedstaaten zu größeren Anstrengungen anzuspornen;

12. roept de Commissie opnieuw en met klem op in de toekomst de door de lidstaten meegedeelde cijfers niet gewoon zonder commentaar weer te geven, maar ze aan een vergelijkende analyse en beoordeling te onderwerpen, de geconstateerde tekortkomingen openlijk te bespreken en de lidstaten aldus tot meer inspanningen aan te sporen;


Ich möchte Sie daran erinnern, dass sich die Mitgliedstaaten auf freiwilliger Basis beteiligen und dass bis dato – zusammen mit den beiden Ländern, die an dieser bestimmten Neuansiedlung teilgenommen haben – lediglich zwölf der 27 Mitgliedstaaten an diesem Vorhaben beteiligt sind, und bis jetzt sind die daraus resultierenden Zahlen nicht besonders erm ...[+++]

Ik wens eraan te herinneren dat de lidstaten op vrijwillige basis deelnemen. Tot nu toe hebben van de 27 lidstaten slechts 12 een bijdrage geleverd aan deze inspanning, inclusief de twee landen die hebben deelgenomen aan deze specifieke hervestiging.


8. fordert die Kommission auf, künftig die von den Mitgliedstaaten mitgeteilten Schritte nicht lediglich kommentarlos aufzulisten, sondern diese vergleichend zu analysieren und zu bewerten, festgestellte Schwachstellen offen anzusprechen und damit die Mitgliedstaaten zu größeren Anstrengungen anzuspornen”;

8. verzoekt de Commissie voortaan de door de lidstaten meegedeelde maatregelen niet slechts zonder commentaar op te sommen, maar deze te analyseren en met elkaar te vergelijken, vastgestelde zwakke punten openlijk aan te snijden en op deze wijze de lidstaten tot grotere inspanningen aan te sporen; "


Diese Zahlen müssen jedoch relativiert betrachtet werden, da sie das gesamte Spektrum an Umsetzungsproblemen widerspiegeln; dieses reicht von Fällen, in denen Mitgliedstaaten eine Richtlinie nicht in nationales Recht umgesetzt haben, bis zu Fällen, in denen die Mitgliedstaaten die Richtlinie zwar erfolgreich umgesetzt, dies aber der Kommission nicht mitgeteilt haben.

Deze cijfer moeten echter worden bezien in hun context, want zij weerspiegelen het hele scala aan problemen bij de tenuitvoerlegging, van lidstaten die niet in staat zijn gebleken een richtlijn om te zetten in nationaal beleid tot en met de gevallen waarin de lidstaten daar wel in zijn geslaagd maar dit niet aan de Commissie duidelijk hebben gemaakt.


Nach dem 30. September des vierten auf ein bestimmtes Haushaltsjahr folgenden Jahres werden die etwaigen Änderungen des BSP, außer bei den vor diesem Termin von der Kommission oder den Mitgliedstaaten mitgeteilten Punkten, nicht mehr berücksichtigt.

Na 30 september ban het vierde jaar volgende op een bepaald begrotingsjaar worden eventuele wijzigingen van het BNP niet meer in aanmerking genomen, behalve op vóór het verstrijken van deze termijn hetzij door de Commissie, hetzij door de lidstaat ter kennis gebrachte punten.


Wir stimmen dem Legislativvorschlag als Überbrückungsmaßnahme bis Ende 2001 zu, denn wir verkennen nicht, dass laut den mitgeteilten Zahlen 34 000 Firmen als Partner beteiligt und dabei über 1 300 Joint Ventures und 42 000 Arbeitsplätze geschaffen wurden.

Wij steunen dit wetsontwerp als maatregel ter overbrugging tot einde 2001. Wij weten namelijk ook wel dat uit de voorgelegde cijfers blijkt dat 34.000 bedrijven als partner deelnemen, en dat er meer dan 1.300 joint ventures en 42.000 banen gecreëerd zijn.


[63] - Es ist darauf hinzuweisen, dass die von den italienischen Behörden mitgeteilten Zahlen gemäß Artikel 2 des Gesetzes Nr. 122/98 ermittelt wurden und sich auf die Gesamtheit der europäischen Werke beziehen (ob von unabhängigen Produzenten oder nicht).

[63] De door de Italiaanse autoriteiten verstrekte cijfers zijn overeenkomstig artikel 2 van Wet 122/98 berekend in verhouding tot alle al dan niet door onafhankelijke producenten vervaardigde Europese producties.


Der Schmuggel und gleichgeartete Tätigkeiten (nicht angemeldete Einfuhr) beliefen sich 1999 auf ungefähr 18% der von den Mitgliedstaaten mitgeteilten Fälle (oberhalb der Schwelle von 10.000 EUR).

Smokkel en soortgelijke praktijken (niet aangegeven importen) maakten ongeveer 18% uit van de in 1999 door de lidstaten meegedeelde gevallen (boven de drempel van 10.000 euro).


Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2824/88 stellt die Kommission auf der Grundlage der von den Mitgliedstaaten mitgeteilten Angaben für jede Tabakernte bis zum 31. Juli des Jahres, das auf das Erntejahr folgt, und für jede Sorte oder Sortengruppe, für die eine Hoechstgarantiemenge festgesetzt worden ist, die tatsächlich erzeugte Menge fest. Wird die Hoechstgarantiemenge für eine Sorte oder Sortengruppe überschritten, so entspricht jede Überschreitung der Hoechstgarantiemenge um 1 % einer Kürzung des Interventionspreises sowie der entspre ...[+++]

Overwegende dat de Commissie op grond van Verordening (EEG) nr. 2824/88, met name aan de hand van door de Lid-Staten verstrekte gegevens, voor elke oogst vóór 31 juli van het jaar volgende op dat van die oogst en voor elke tabakssoort of groep tabakssoorten waarvoor een gegarandeerde maximumhoeveelheid geldt, moet bepalen hoeveel de werkelijke produktie bedraagt; dat, wanneer komt vast te staan dat de gegarandeerde maximumhoeveelheid voor een tabakssoort of groep tabakssoorten is overschreden, de betrokken interventieprijs en de betrokken premie per procent overschrijding met 1 % moeten worden verlaagd; dat in dat geval de streefprijs ...[+++]


w