Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten ihre ressourcen bestmöglich nutzen " (Duits → Nederlands) :

Dann könnten die Mitgliedstaaten ihre Ressourcen bestmöglich nutzen, indem sie die Inspektionen von Anlagen gezielter vornehmen könnten.

Dit zou de lidstaten in staat stellen de beschikbare middelen zo efficiënt mogelijk te gebruiken door een meer gerichte inspectie van installaties.


Die nationale Forschung, in die derzeit 85 % aller öffentlichen Forschungsmittel in Europa fließen, würde effizienter, wenn die Mitgliedstaaten ihre Ressourcen bündeln und ihre Anstrengungen besser koordinieren würden.

Het op dat gebied gevoerd nationale onderzoek, wat momenteel goed is voor 85% van alle via Europese openbare financiering ondersteund onderzoek, zou een grotere impact hebben als de lidstaten hun middelen zouden bundelen en hun inspanningen beter zouden coördineren.


eine besser vorhersehbare Verfügbarkeit von wichtigen Ressourcen der Mitgliedstaaten, unter anderem durch Schaffung eines Pools von im Voraus festgelegten Ressourcen, die innerhalb einer im Voraus festgelegten Reaktionszeit zur Verfügung stehen und im Wege einer freiwilligen Verpflichtung der Mitgliedstaaten, diese Ressourcen zur Verfügung zu stellen, für europäische Katastrophenabwehrmaßnahmen innerhalb und außerhalb der EU bereitgestellt werden (wobei die Mitgliedstaaten die volle Verfügung über ...[+++]

meer voorspelbare beschikbaarheid van cruciale middelen van de lidstaten, onder meer door een pool in te stellen van vooraf omschreven middelen die binnen een bepaalde, vooraf vastgestelde termijn beschikbaar zijn; deze pool wordt ingezet op basis van vrijwillige toezeggingen van lidstaten om deze middelen op vrijwillige basis beschikbaar te stellen voor Europese noodhulpoperaties zowel binnen de Unie als daarbuiten (waarbij de lidstaten het volledige gezag over hun middelen en de inzet ervan uitoefenen en te allen tijde het recht hebben om deze te gebruiken);


In Fällen hingegen, in denen die Vorhaben ihre Ziele nicht mehr erfüllen, müssen die EU-Mittel gestrichen und auf andere Projekte verwendet werden, um die begrenzten Ressourcen bestmöglich zu nutzen.“

De EU kan het zich niet meer veroorloven te investeren in projecten die niet aan de doelstellingen beantwoorden".


Der Erfolg dieser Initiative hängt von der Stärke der neuen Partnerschaft ab, davon, dass wir ihr gemeinsam hinreichende Ressourcen zur Verfügung stellen und davon, dass wir diese Ressourcen bestmöglich nutzen.

Of dit initiatief succes heeft, zal afhangen van de kracht van het nieuwe partnerschap dat we tot stand kunnen brengen, of we hiervoor samen voldoende middelen kunnen uittrekken en of we hiervan zo goed mogelijk gebruik maken.


Sie wird diesen Sonderbeauftragten unterstützen und erlangte Informationen und Erkenntnisse bestmöglich nutzen. Durch ihr Programm zur Verhinderung von bewaffneten Konflikten, ihre Unterstützung des Internationalen Strafgerichtshofs, die Entwicklungszusammenarbeit, ihren Einsatz für die Menschenrechte und durch andere Vorhaben bemüht sich die Europäische Union verstärkt darum, Völkermord zu verhindern.

De EU zal de speciale adviseur steun verlenen en ten volle gebruik maken van de adviezen en de informatie die hij zal verstrekken. De Europese Unie intensiveert zelf ook haar werkzaamheden ter preventie van volkenmoord, via haar programma voor de preventie van gewapende conflicten, haar steun voor het Internationaal Strafhof, haar ontwikkelingssamenwerking, haar inzet voor de mensenrechten, en via andere wegen.


Zwar berichten die Mitgliedstaaten über Steigerungen der Humankapitalinvestitionen (wie in den Schlussfolgerungen von Lissabon vorgeschlagen), sie betonen aber auch, dass ihre Bildungssysteme zur Bewertung ihrer Qualität in stärkerem Maße Qualitätssicherungs- und Evaluierungssysteme nutzen und in ihren Leistungen effizienter werden müssen, dass sie die ihnen zur Verfügung stehenden Ressourcen ...[+++]

De lidstaten maken weliswaar melding van steeds grotere investeringen in human resources (in overeenstemming met de conclusies van Lissabon), maar zij stellen hiernaast dat hun onderwijsstelsels meer gebruik moeten maken van kwaliteitsborgings- en -evaluatiesystemen, doeltreffender prestaties moeten leveren, de middelen waarover zij beschikken optimaal moeten benutten en dat zij personele en financiële investeringen moeten doen op terreinen waar deze h ...[+++]


Da die Prüfungsobjekte nicht aufgrund von Risikoanalysen ausgewählt werden, setzen die Mitgliedstaaten ihre Ressourcen nicht optimal ein.

Doordat zij geen op risico gebaseerde selectiesystemen gebruiken, benutten de lidstaten hun middelen niet optimaal.


Die Länder sollten ihre Speicheranlagen bestmöglich nutzen.

landen moeten zo goed mogelijk gebruikmaken van hun opslagfaciliteiten;


Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang, dass die Kommission die vorhandenen Finanzinstrumente abändern und rationeller gestalten will, damit für diese Art von Situationen zügig eine finanzielle Unterstützung bereitstehen kann, erkennt an, dass frühere und derzeitige besondere Belastungssituationen geprüft werden müssen, und ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, ihre Ressourcen insbesondere über die Einsetzung von Expertenteams, wozu beispielsweise auch die Verfügbarkeit von Dolmetschern gehört, gemeinsam zu nutzen;

De Raad verheugt zich dan ook over het voornemen van de Commissie om de bestaande financiële instrumenten te wijzigen en te stroomlijnen zodat in dergelijke gevallen snel financiële steun kan worden verleend, erkent dat vroegere en huidige situaties waarin sprake is van bijzondere druk moeten worden geanalyseerd en spoort aan tot een gezamenlijke aanwending van de middelen van de lidstaten, met name door het opzetten van teams van deskundigen, bijvoorbeeld wat de beschikbaarheid van tolken betreft;


w