Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten größte vorteile » (Allemand → Néerlandais) :

Der größte Vorteil dieses flexiblen Ansatzes besteht darin, dass alle Mitgliedstaaten eine der drei Methoden rechtzeitig anwenden könnten, um 2014 Daten auf der Grundlage der gemeinsamen Definition für schwere Verletzungen zu erheben und den ersten Datensatz 2015 zu melden.

Het belangrijkste is dat de lidstaten de mogelijkheid krijgen één van de drie methodes tijdig toe te passen: in 2014 voor de gegevensverzameling op basis van de gemeenschappelijke definitie van het begrip zwaargewonde, met het oog op een eerste rapportering van gegevens in 2015.


50. bedauert, dass die umwelt- und gesundheitsrechtlichen Vorschriften der EU weiterhin von einer Vielzahl von Fällen verspäteter Umsetzung, nicht ordnungsgemäßer Umsetzung und unsachgemäßer Anwendung durch die Mitgliedstaaten betroffen sind; weist darauf hin, dass aus dem 31. Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des EU-Rechts hervorgeht, dass der größte Teil der Vertragsverletzungsverfahren im Jahre 2013 Umweltfragen betraf; erinnert daran, dass die Kosten fehlender Umsetzung der Umweltpolitik – einschließl ...[+++]

50. betreurt het dat de EU-wetgeving op het gebied van milieu en gezondheid nog steeds gevolgen ondervindt door de vele gevallen van te late of onjuiste omzetting en slechte uitvoering door de lidstaten; merkt op dat uit het 31ste jaarlijkse verslag van de Commissie over de toepassing van het EU-recht blijkt dat de grootste categorie inbreukprocedures in 2013 betrekking had op het milieu; herinnert eraan dat in gebreke blijven met de uitvoering van milieubeleid hoge kosten met zich brengt, naar schatting zo'n 50 miljard EUR per jaar ...[+++]


50. bedauert, dass die umwelt- und gesundheitsrechtlichen Vorschriften der EU weiterhin von einer Vielzahl von Fällen verspäteter Umsetzung, nicht ordnungsgemäßer Umsetzung und unsachgemäßer Anwendung durch die Mitgliedstaaten betroffen sind; weist darauf hin, dass aus dem 31. Jahresbericht der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des EU-Rechts hervorgeht, dass der größte Teil der Vertragsverletzungsverfahren im Jahre 2013 Umweltfragen betraf; erinnert daran, dass die Kosten fehlender Umsetzung der Umweltpolitik – einschließl ...[+++]

50. betreurt het dat de EU-wetgeving op het gebied van milieu en gezondheid nog steeds gevolgen ondervindt door de vele gevallen van te late of onjuiste omzetting en slechte uitvoering door de lidstaten; merkt op dat uit het 31ste jaarlijkse verslag van de Commissie over de toepassing van het EU-recht blijkt dat de grootste categorie inbreukprocedures in 2013 betrekking had op het milieu; herinnert eraan dat in gebreke blijven met de uitvoering van milieubeleid hoge kosten met zich brengt, naar schatting zo'n 50 miljard EUR per jaar ...[+++]


Wenn es aber um den freien Personenverkehr geht, also um die Freiheit, die den neuen Mitgliedstaaten größte Vorteile bringen würde, sehen wir uns leider mit erheblichen Einschränkungen konfrontiert.

Nu het vrije verkeer van personen aan de beurt is, juist de vrijheid waar de nieuwe lidstaten het meest van zouden profiteren, worden er helaas aanzienlijke beperkingen opgelegd.


Wie will die Kommission sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten unverzüglich Maßnahmen ergreifen, um beispielsweise bei den Betreibern darauf hinzuwirken, dass sie sicherstellen, dass der größte Vorteil der elektronischen Kommunikation, nämlich die Flexibilität, gewährleistet wird?

Hoe zorgt de Commissie ervoor dat de lidstaten ook de nodige druk uitoefenen, bijvoorbeeld tegen de service providers, opdat de basisvereiste voor elektronische communicatie, nl. een vlotte werking, is gegarandeerd?


Wie will die Kommission sicherstellen, dass die Mitgliedstaaten unverzüglich Maßnahmen ergreifen, um beispielsweise bei den Betreibern darauf hinzuwirken, dass sie sicherstellen, dass der größte Vorteil der elektronischen Kommunikation, nämlich die Flexibilität, gewährleistet wird?

Hoe zorgt de Commissie ervoor dat de lidstaten ook de nodige druk uitoefenen, bijvoorbeeld tegen de service providers, opdat de basisvereiste voor elektronische communicatie, nl. een vlotte werking, is gegarandeerd?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten größte vorteile' ->

Date index: 2023-05-26
w