Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten größere flexibilität " (Duits → Nederlands) :

Um die in einigen Mitgliedstaaten bestehende Spaltung des Arbeitsmarkts (in Insider und Outsider) zu überwinden, muss größere Sicherheit und Vermittelbarkeit für Angehörige von Randgruppen Hand in Hand gehen mit größerer Flexibilität für Arbeitnehmer in unbefristeten Arbeitsverhältnissen.

Om de tweedeling op de arbeidsmarkt (insiders/outsiders) in een aantal lidstaten tegen te gaan zal een ruimere zekerheid voor en inzetbaarheid van marginale arebidskrachten hand in hand moeten gaan met een grotere flexibiliteit van werknemers met vaste arbeidscontracten.


Die größere Flexibilität der Mitgliedstaaten wird mit einem starken Rahmen für die europäische Governance kombiniert werden, um die EU-Ziele in den Bereichen erneuerbare Energien und Energieeinsparungen auf eine Weise zu erreichen, die mit dem Erreichen der nationalen und europäischen Ziele für die Minderung der Treibhausgasemissionen in Einklang steht und mit den allgemeineren Grundsätzen der europäischen Energiepolitik übereinstimmt, u. a. mit dem Funktionieren und der weiteren Integration des Energiebinnenmarktes und der Verwirklichung eines wettbewerbsorientierten, sicheren und nachhaltigen Energiesystems.

De toegenomen flexibiliteit voor de lidstaten zal worden gepaard aan een solide Europees governance-kader om de EU-doelstellingen inzake hernieuwbare energie en energiebesparingen te realiseren op een wijze die verenigbaar is met het bereiken van de nationale en Europese broeikasgasstreefcijfers en die spoort met de grote beginselen van het Europese energiebeleid, met name de goede werking en verdere integratie van de interne energiemarkt en het opzetten van een concurrerend, betrouwbaar en duurzaam energiesysteem.


Möglicherweise führt dies zu höheren Kosten für die Fangdokumentation, allerdings hängen die Kosten davon ab, wie die Mitgliedstaaten die „regionalisierte Kontrolle“ handhaben, und sie würden durch die mit einem solchen Ansatz einhergehende größere Flexibilität ausgeglichen.

Dit kan mogelijk leiden tot hogere kosten voor de documentatie van vangsten, hoewel de kosten zullen afhangen van de manier waarop de lidstaten de "geregionaliseerde controles" aanpakken, en zullen worden gecompenseerd door de grotere flexibiliteit die in het kader van die aanpak wordt geboden.


Anders als beim jetzigen Politikrahmen würde das EU-Ziel nicht durch EU-Rechtsvorschriften in nationale Ziele übersetzt werden, sodass die Mitgliedstaaten über eine größere Flexibilität verfügen, ihre Treibhausgasminderungsziele im Einklang mit ihren jeweiligen spezifischen Gegebenheiten, ihrem Energiemix und ihren Kapazitäten zur regenerativen Energiegewinnung zu erreichen.

In tegenstelling tot wat in het huidige beleidskader het geval is, zal het EU-streefcijfer niet middels EU-wetgeving in nationale streefcijfers worden omgezet. Zodoende wordt de lidstaten meer ruimte geboden om hun emissiereductiestreefcijfers op de meest kosteneffectieve wijze te halen overeenkomstig hun specifieke situatie, energiemix en mogelijkheden om hernieuwbare energie te produceren.


Wir rufen die Mitgliedstaaten zu größerer Flexibilität auf und schlagen den fünf Ländern verhältnismäßige Lösungen vor, wie sie die Bürgerinnen und Bürger, um die es geht, wieder zur Wahl zulassen können.

Wij vragen de lidstaten zich flexibeler op te stellen en presenteren de vijf betrokken lidstaten passende voorstellen om het voor de burgers mogelijk te maken zich opnieuw als kiezer te registreren in hun land van herkomst.


Größere Flexibilität bei der Umsetzung bestimmter Gemeinschaftsmaßnahmen mit starken territorialen Auswirkungen: Die Kommission schlägt hier Vereinbarungen zwischen den Mitgliedstaaten, Regionen und Kommunen und der Kommission vor.

meer flexibiliteit in de uitvoering van EU-beleid dat belangrijke gevolgen voor lagere overheden heeft: de Commissie stelt voor overeenkomsten te sluiten tussen de lidstaten, de regio's en gemeenten en de Commissie.


Die meisten von uns vertreten die Auffassung, dass die langfristigen Ziele der Strategie erörtert werden können, bevor gesetzgeberische Maßnahmen vorliegen; allerdings werden wir die von der Kommission erwogenen rechtlichen Bestimmungen anhand einer ausgewogenen Folgenabschätzung im Detail prüfen müssen; generell begrüßen wir den Vorschlag für eine neue Richtlinie, die ein positives Beispiel für bessere Rechtsetzung darstellt; in den weiteren Verhandlungen über die Richtlinie wird der Tatsache Rechnung zu tragen sein, dass die Mitgliedstaaten bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen von größerer ...[+++]

de meesten onder ons zijn van oordeel dat de langetermijndoelstellingen van de strategie kunnen worden behandeld voordat met wetgevingsmaatregelen wordt begonnen; wij zullen echter de door de Commissie voorgenomen wetgeving gedetailleerd moeten bespreken, op basis van een evenwichtige effectbeoordeling; wij zijn in het algemeen ingenomen met het voorstel voor een nieuwe richtlijn dat een goed voorbeeld van betere regelgeving is; in de verdere onderhandelingen over de richtlijn zal moeten worden erkend, dat het waardevol is dat de lidstaten over meer flexibiliteit beschikken om aan hun verplichtingen te voldoen. het zal tevens van be ...[+++]


Mit dieser Änderung wird dem Erhebungssystem größere Flexibilität verliehen und es den Mitgliedstaaten ermöglicht, die Durchführung dieses Verfahrens mit der Durchführung der in der Verordnung (EWG) Nr. 571/88 vorgesehenen Erhebung zu verbinden und die Weinbaukartei als Datenquelle zu verwenden.

Met deze wijziging wordt beoogd het systeem van enquêtes flexibeler te maken en de lidstaten in staat te stellen om deze exercitie te koppelen aan de communautaire enquête naar de structuur van de landbouwbedrijven als vastgesteld in Verordening (EEG) nr. 571/88 van de Raad, en om informatie uit het wijnbouwkadaster als bron te gebruiken.


Mit der heutigen Entscheidung wurde der Forderung des Europäischen Parla- ments und der Mitgliedstaaten nach größerer Flexibilität bei der Festlegung der förderfähigen Gebiete entsprochen. Dies betrifft insbesondere die Außengrenzen zu Marokko (Cadiz, Malaga und Gibraltar), Slowenien (Venedig) und Schweden (Dänemark) sowie die Binnengrenzen zwischen Korsika und Sardinien, Frankreich und Großbritannien (Aufnahme von East Sussex, Somme und Haute Normandie) sowie zwischen Wales und Irland (Aufnahme von Dyfedd).

Het besluit van vandaag brengt een grotere flexibiliteit in de keuze van de gebieden die voor bijstand in aanmerking komen, zodat rekening wordt gehouden met de verzoeken van het Europees Parlement en de Lid-Staten, met name wat betreft de buitengrenzen met Marokko (Cadiz, Malaga en Gibraltar), Slovenië (Venezia) en Zweden (Denemarken), alsmede de binnengrenzen tussen Corsica en Italië, tussen Frankrijk en Groot-Brittannië (uitbreiding met East Sussex, Somme en Haute Normandie) en tussen Wales en Ierland (uitbreiding met Dyfedd).


Die von der Kommission vorgeschlagenen Änderungen dienen der Vereinfachung der Regelung und sollen den Mitgliedstaaten eine größere Flexibilität bei der Wahl der Maßnahmen bieten.

Deze door de Commissie voorgestelde wijzigingen betreffen een vereenvoudiging van de voorschriften en bieden de Lid-Staten ruimere mogelijkheden bij de keuze van de maatregelen.


w