Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten gerecht aufgeteilt " (Duits → Nederlands) :

Indem wir uns an die Grundsätze der Solidarität und der Gegenseitigkeit halten, die dieses Europa am Leben halten, müssen wir alles überprüfen, was sich anscheinend nicht auszahlt, wir müssen das Dublin-II-Abkommen überprüfen, wie es bereits im Parlament diskutiert worden ist, und die Lasten müssen unter allen Mitgliedstaaten gerecht aufgeteilt werden, damit wir alle etwas dazu beitragen können, dass der Traum am Leben bleibt.

Wij moeten nu, met inachtneming van de beginselen van solidariteit en wederkerigheid die dit Europa levend houden, al hetgeen opnieuw gaan onderzoeken dat kennelijk niet werkt. Wij moeten de verordening Dublin II gaan herzien, waarover in dit Parlement ook reeds besprekingen gaande zijn, en we moeten de lasten eerlijk verdelen, want elke lidstaat moet helpen de lasten te dragen.


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt wurde ein Gesamtüberprüfungsziel für die Gemeinschaft als Ganzes ins Leben gerufen, bei dem die Zahl der Überprüfungen zwischen den Mitgliedstaaten gerecht aufgeteilt aber auch praktischen Schwierigkeiten einiger Mitgliedstaaten bei finanziellen und personellen Ressourcen Rechnung getragen wurde.

De Raad voerde in zijn gemeenschappelijk standpunt een collectieve inspectiedoelstelling voor de gehele Gemeenschap in, gebaseerd op een redelijk aandeel van het aantal inspecties in de diverse lidstaten, maar hield ook rekening met praktische moeilijkheden van sommige lidstaten ten aanzien van hun financiële en personele middelen.


SAGT ZU, 2012 zusammen mit anderen Ländern und den betreffenden Akteuren weiter an Möglichkeiten für die langfristige Finanzierung zu arbeiten und dabei auch die Optionen für die Mobilisierung von Ressourcen aus vielen verschiedenen Quellen einschließlich inno­vativer Quellen zu untersuchen, die dazu beitragen kann, das langfristig zugesagte Ziel einer gemeinsamen Mobilisierung von 100 Mrd. US$ pro Jahr bis 2020 durch die Indus­trieländer im Rahmen effektiver Minderungsmaßnahmen und deren transparenter Umset­zung zu erreichen, und dabei auch die Klimaschutzfinanzierung zu beobachten und darüber Bericht zu erstatten; BETONT in diesem Zusammenhang, dass bei der Bereitstellung öffent­licher Gelder die Lasten ...[+++]

ZEGT TOE in 2012 met andere landen en betrokken belanghebbenden te zullen voortwerken aan mogelijke trajecten voor langetermijnfinanciering, en daarbij na te gaan welke de opties zijn om middelen te verzamelen uit een breed scala aan bronnen, inclusief innovatieve bronnen, die kunnen bijdragen tot het verwezenlijken van de langetermijn­doelstelling, namelijk dat de ontwikkelde landen vóór 2020 gezamenlijk 100 miljard USD per jaar bijeenbrengen in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen en transparantie in de uitvoering, en de monitoring van en rapportage over klimaatfinanciering; BENADRUKT in dit verband dat de ontwikkelde landen de lasten van het verstrekken van overheids­financiering op billijke wijze onderling moeten verdelen en ...[+++]


Zweitens sollte die Dublin-II-Verordnung dahingehend überarbeitet werden, dass die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten gerechter aufgeteilt werden, als es derzeit der Fall ist, da Malta, und auch andere Länder, unverhältnismäßig hohe Lasten zu tragen haben, die ihre Fähigkeiten übersteigen.

Ten tweede dat de Dublin II-verordening zodanig wordt herzien dat de verantwoordelijkheden van de lidstaten eerlijker worden gedeeld dan nu het geval is; Malta, en ook andere landen, torsen naar verhouding immers veel te zware lasten die hun vermogens te boven gaan.


weist darauf hin, dass Betreuungsmaßnahmen und die Bereitstellung von Pflegedienstleistungen untrennbar mit der Erreichung der Gleichstellung von Frauen und Männern verbunden sind; kritisiert den Mangel an erschwinglichen, zugänglichen und qualitativ hochwertigen Betreuungsdienstleistungen in den meisten Mitgliedstaaten, der damit verbunden ist, dass die Arbeit nicht gerecht auf Frauen und Männer aufgeteilt wird, was sich wiederum unmittelbar negativ ...[+++]

wijst erop dat zorgbeleid en het verstrekken van zorgdiensten fundamenteel medebepalend zijn voor het tot stand brengen van gelijkheid tussen vrouwen en mannen; hekelt het gebrek aan betaalbare, toegankelijke en kwalitatief hoogstaande zorgdiensten in de meeste lidstaten, hetgeen verband houdt met het feit dat zorgwerk niet gelijk verdeeld is tussen mannen en vrouwen, wat dan weer negatieve gevolgen heeft voor de mogelijkheid van vrouwen om deel te nemen aan alle aspecten van het maatschappelijk, economisch, cultureel en politiek leven;


fordert die Mitgliedstaaten auf, die Sportinfrastrukturen immer besser auch an die Bedürfnisse von Personen mit Behinderungen, insbesondere Kindern, aber auch von Senioren und von Frauen, angesichts der Verlängerung der aktiven Lebensphase und der Bedeutung des Sports für die körperliche und geistige Gesundheit anzupassen, damit diese Zugang zu diesen Einrichtungen erhalten, und in diesem Bereich aus bewährten Verfahren zu lernen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verwendung öffentlicher Mittel für den Sport zu überwachen und zu überprüfen, ob diese gerecht im Hinbli ...[+++]

verzoekt de lidstaten om zich extra in te spannen om de sportinfrastructuur aan te passen aan de behoeften van gehandicapten, met name kinderen, maar, met het oog op de toename van de actieve levensverwachting en het belang van sport voor de bevordering van de fysieke en geestelijke gezondheid, ook aan de behoeften van ouderen en vrouwen, zodat deze infrastructuur ook voor hen toegankelijk is; vraagt de lidstaten het gebruik van openbare middelen voor de sport te controleren door na te gaan of deze middelen rechtvaardig worden verdeeld in functie van de sportieve behoeften van de twee seksen;


52. fordert mit Nachdruck, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten darauf achten, dass die Vorteile, die sich aus der möglichen Nutzung biologischer Ressourcen ergeben, fair und gerecht aufgeteilt werden und dass der Zugang zu diesen Ressourcen von der Einwilligung der betroffenen Staaten, die auch die Einwilligung der dortigen autochthonen Bevölkerung einschließt, abhängig gemacht wird;

52. dringt erop aan dat de Europese Unie en de lidstaten toezien op een rechtvaardige verdeling van de voordelen van een eventuele exploitatie van de biologische hulpbronnen en dat de toegang tot deze hulpbronnen berust op de instemming van de betreffende landen, met instemming van de autochtone bevolking;


50. fordert mit Nachdruck, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten darauf achten, dass die Vorteile, die sich aus der möglichen Nutzung biologischer Ressourcen ergeben, fair und gerecht aufgeteilt werden und dass der Zugang zu diesen Ressourcen von der Einwilligung der betroffenen Staaten, die auch die Einwilligung der dortigen autochthonen Bevölkerung einschließt, abhängig gemacht wird;

50. dringt erop aan dat de Europese Unie en de lidstaten toezien op een rechtvaardige verdeling van de voordelen van een eventuele exploitatie van de biologische hulpbronnen en dat de toegang tot deze hulpbronnen berust op de instemming van de betreffende landen, met instemming van de autochtone bevolking;


w