Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten gefordert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Überprüfung, die von Präsident Juncker angeregt und auch von den EU-Mitgliedstaaten gefordert wurde, war Gegenstand einer öffentlichen Konsultation, in deren Rahmen Mitgliedstaaten, Partnerregierungen, EU-Institutionen, internationale Organisationen, Sozialpartner, zivilgesellschaftliche Organisationen, Unternehmen, Denkfabriken, Hochschulen und Bürgerinnen und Bürger mehr als 250 Stellungnahmen einreichten.

De herziening, die op verzoek van de EU-lidstaten is uitgewerkt door Commissievoorzitter Juncker, werd onderworpen aan een openbare raadpleging, waarop meer dan 250 reacties kwamen van lidstaten, regeringen van partnerlanden, EU-instellingen, internationale organisaties, sociale partners, het maatschappelijk middenveld, het bedrijfsleven, denktanks, universiteiten en burgers, waaruit bleek dat het ENB zowel inhoudelijk als qua methode moet worden aangepast.


m. eine Liste mit sämtlichen Zugeständnissen, die sowohl in bereits abgeschlossenen als auch in laufenden Handelsabkommen eingeräumt wurden, vorzulegen – wie es bereits von mehreren Mitgliedstaaten gefordert wurde, um einen Überblick über sämtliche für die einzelnen Erzeugnisse eingeräumten Zugeständnisse zu erhalten, ohne die keine Verhandlungen über die sensiblen Bereiche möglich wären;

m. ingaand op het verzoek van diverse lidstaten een balans te presenteren van alle concessies die zijn gedaan in reeds gesloten of nog in onderhandelingen zijnde overeenkomsten, zodat een overzicht wordt verkregen van alle per product gedane concessies, omdat het anders onmogelijk is om over gevoelige producten te onderhandelen;


Tatsächlich ist das derzeitige Verfahren nur der letzte Abschnitt einer langen Geschichte der Annahme eines EU-Patents, die bis 1990 zurückreicht und nur von zwölf Mitgliedstaaten gefordert wurde.

De huidige procedure is slechts een volgende stap in de lange geschiedenis van de aanneming van het EU-octrooi, dat stamt uit het verre 1990 en waar slechts door twaalf van de lidstaten om is gevraagd.


D. in der Erwägung, dass die vollständige Integration der Europäischen Gemeinschaft in die Europäische Union ebenso wie die Abschaffung der Regierungszusammenarbeit, die für die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit in Strafsachen weiterhin galt, durch die Bereitschaft der Mitgliedstaaten gefördert wurde, "Demokratie und Effizienz in der Arbeit der Organe weiter zu stärken" (Präambel des EUV),

D. overwegende dat de volledige integratie van de Europese Gemeenschap in de EU, alsmede de afschaffing van het intergouvernementeel regime dat nog altijd van toepassing was op de justitiële en politiële samenwerking in strafzaken, werd ingegeven door de wens van de lidstaten om "de democratische en doelmatige werking van de instellingen verder te ontwikkelen" (preambule VEU),


D. in der Erwägung, dass die vollständige Integration der Europäischen Gemeinschaft in die EU ebenso wie die Abschaffung der Regierungszusammenarbeit, die für die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit in Strafsachen weiterhin galt, durch die Bereitschaft der Mitgliedstaaten gefördert wurde, „Demokratie und Effizienz in der Arbeit der Organe weiter zu stärken“,

D. overwegende dat de volledige integratie van de Europese Gemeenschap in de EU, alsmede de afschaffing van het intergouvernementeel regime dat nog altijd van toepassing was op de justitiële en politiële samenwerking in strafzaken, werd ingegeven door de wens van de lidstaten om "de democratische en doelmatige werking van de instellingen verder te ontwikkelen",


D. in der Erwägung, dass die vollständige Integration der Europäischen Gemeinschaft in die EU ebenso wie die Abschaffung der Regierungszusammenarbeit, die für die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit in Strafsachen weiterhin galt, durch die Bereitschaft der Mitgliedstaaten gefördert wurde, „Demokratie und Effizienz in der Arbeit der Organe weiter zu stärken“ (Präambel des EUV),

D. overwegende dat de volledige integratie van de Europese Gemeenschap in de EU, alsmede de afschaffing van het intergouvernementeel regime dat nog altijd van toepassing was op de justitiële en politiële samenwerking in strafzaken, werd ingegeven door de wens van de lidstaten om "de democratische en doelmatige werking van de instellingen verder te ontwikkelen" (preambule VEU),


Einfuhren von in Gefangenschaft geborenen und gezüchteten Vögeln, die rechtmäßig in anderen Mitgliedstaaten verkauft wurden, wurden bisher durch belgische Rechtsvorschriften eingeschränkt, in denen gefordert wurde, dass die Vögel einen elektrolytisch oxidierten Metallring tragen, während andere Mitgliedstaaten die Verwendung eines Mikrochips akzeptierten.

Tot voor kort beperkte de Belgische wetgeving de invoer van vogels die in andere lidstaten legaal werden verkocht. In België moesten de vogels van een geanodiseerde metalen ring worden voorzien, terwijl andere lidstaten het gebruik van microchips aanvaardden.


UNTER HINWEIS auf die gemeinsame Erklärung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten, des Europäischen Parlaments und der Kommission zur Entwicklungspolitik: "Der Europäische Konsens über die Entwicklungspolitik" , die am 20. Dezember 2005 unterzeichnet wurde und in der auch die Annahme eines fortlaufenden Arbeitsprogramms als neues Instrument für eine leichtere Umsetzung der EU-Zusagen zur Förderung der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung gefordert ...[+++]

HERINNEREND AAN de gemeenschappelijke verklaring van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, het Europees Parlement en de Commissie, getiteld: "De Europese consensus betreffende het ontwikkelingsbeleid" , die op 20 december 2005 is ondertekend, waarin ook werd opgeroepen tot de aanneming van een voortschrijdend werkprogramma als een nieuw instrument om de uitvoering van de verbintenissen van de EU met betrekking tot het bevorderen ...[+++]


Im Anschluss an die Vierte Weltfrauenkonferenz, die 1995 von den Vereinten Nationen in Peking veranstaltet wurde, hat der Europäische Rat (Madrid, 15.16.Dezember 1995) eine jährliche Prüfung der Umsetzung der Pekinger Aktionsplattform in den Mitgliedstaaten gefordert.

1) Naar aanleiding van de vierde Wereldvrouwenconferentie van de Verenigde Naties in Peking in 1995 verzocht de Europese Raad van Madrid (15-16 december 1995) om een jaarlijkse balans van de uitvoering in de lidstaten van het actieprogramma van Peking.


Der Rat nahm Kenntnis von dem Bericht über Fußballrowdytum in den Mitgliedstaaten, der aufgrund der 1997 angenommenen Entschließung zur Verhinderung und Eindämmung des Fußballrowdytums durch Erfahrungsaustausch, Stadionverbote und Medienpolitik, in der die Ausarbeitung eines Jahresberichts auf diesem Gebiet gefordert wurde, für die Jahre 1997/98 erstellt wurde.

De Raad nam nota van het verslag over het voetbalvandalisme in de lidstaten over de jaren 1997/1998, dat is opgesteld naar aanleiding van de resolutie van 1997 over voorkoming en beteugeling van voetbalvandalisme door ervaringsuitwisseling, stadionverboden en mediabeleid; daarin werd de wens uitgesproken dat jaarlijks een situatieschets ter zake wordt opgesteld.


w