Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten gefordert ihren politischen willen unter beweis » (Allemand → Néerlandais) :

Da die Voraussetzungen und die Infrastruktur für eine funktionierende Umverteilung in beiden Ländern gegeben sind und die EU-Agenturen sowie die internationalen Organisationen ihre Kapazitäten auf die Verwirklichung der Zielvorgaben hin ausgeweitet haben, sind nun die Mitgliedstaaten gefordert, ihren politischen Willen unter Beweis zu stellen und ihre Bemühungen zu intensivieren und miteinander abzustimmen, um die eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen.

In beide landen is geheel voorzien in de voorwaarden en de operationele infrastructuur om de herplaatsing uit te voeren, en de agentschappen van de EU en de internationale organisaties hebben hun capaciteit opgevoerd, zodat zij in staat zijn de streefcijfers te halen. Het is nu aan de lidstaten om de nodige politieke wil te tonen en zich krachtiger en meer gecoördineerd in te spannen om aan hun verplichtingen te voldoen.


1. fordert die Staats- und Regierungschefs der ganzen Welt auf, während der Verhandlungen echtes politisches Engagement und ihren politischen Willen unter Beweis zu stellen und diesem Problem höchste Priorität einzuräumen; bedauert, dass bislang nicht mehr Fortschritte bei der Vorbereitung der UN-Klimakonferenz in Cancún erzielt wurden;

1. roept de staatshoofden en regeringsleiders in de hele wereld ertoe op tijdens de onderhandelingen echt politiek leiderschap en politieke bereidheid te tonen en hieraan de hoogste prioriteit te verlenen, betreurt dat er tot dusverre niet meer vooruitgang is geboekt bij de voorbereidingen voor Cancún;


1. fordert die Staats- und Regierungschefs der ganzen Welt auf, während der Verhandlungen echtes politisches Engagement und ihren politischen Willen unter Beweis zu stellen und diesem Problem höchste Priorität einzuräumen; bedauert, dass bislang nicht mehr Fortschritte bei der Vorbereitung der UN-Klimakonferenz in Cancún erzielt wurden;

1. roept de staatshoofden en regeringsleiders in de hele wereld ertoe op tijdens de onderhandelingen echt politiek leiderschap en politieke bereidheid te tonen en hieraan de hoogste prioriteit te verlenen, betreurt dat er tot dusverre niet meer vooruitgang is geboekt bij de voorbereidingen voor Cancún;


– (FR) Einige Tage vor der Eröffnung der Konferenz zum Klimawandel in Cancún fordert die gemeinsame Entschließung, über die das Parlament abgestimmt hat, die „Staats- und Regierungschefs der ganzen Welt auf, während der Verhandlungen echtes politisches Engagement und ihren politischen Willen unter Beweis zu stellen“.

– (FR) Een paar dagen voor de start van de klimaatveranderingsconferentie in Cancún roept het Parlement in zijn gezamenlijke resolutie "de staatshoofden en regeringsleiders in de hele wereld op tijdens de onderhandelingen echt politiek leiderschap en politieke bereidheid te tonen".


1. fordert die Staats- und Regierungschefs der ganzen Welt auf, während der Verhandlungen echtes politisches Engagement und ihren politischen Willen unter Beweis zu stellen und diesem Problem höchste Priorität einzuräumen; bedauert, dass bislang nicht mehr Fortschritte bei der Vorbereitung der UN-Klimakonferenz in Cancún erzielt wurden;

1. roept de staatshoofden en regeringsleiders in de hele wereld ertoe op tijdens de onderhandelingen echt politiek leiderschap en politieke bereidheid te tonen en hieraan de hoogste prioriteit te verlenen, betreurt dat er tot dusverre niet meer vooruitgang is geboekt bij de voorbereidingen voor Cancún;


Die Mitgliedstaaten müssen ihren echten Willen unter Beweis stellen und für eine fristgemäße Umsetzung sorgen.

De lidstaten dienen dan ook blijk te geven van echte betrokkenheid en de regelgeving tijdig en naar behoren ten uitvoer te leggen.


Die Mitgliedstaaten müssen ihren echten Willen unter Beweis stellen und für eine fristgemäße Umsetzung sorgen.

De lidstaten dienen dan ook blijk te geven van echte betrokkenheid en de regelgeving tijdig en naar behoren ten uitvoer te leggen.


4. ruft die Mitgliedstaaten und die Union dazu auf, einen ausgeprägteren politischen Willen unter Beweis zu stellen und - sollte sich herausstellen, daß der Bedarf an effektiveren Maßnahmen zur Bekämpfung des Drogenmißbrauchs und des Drogenhandels nicht mit den bestehenden Ressourcen gedeckt werden kann - in größerem Umfang Mittel bereitzustellen, und zwar einerseits für die interne Aktion, insbesondere im bildungspolitischen, sozialen, gesundheitspolitischen und medizinisch-wissenschaftlichen Bereich ( ...[+++]

4. doet een beroep op de lidstaten en de Unie om blijk te geven van een sterkere politieke wil en, als blijkt dat het niet mogelijk is met de bestaande hulpmiddelen de grotere behoefte aan doeltreffende maatregelen ter bestrijding van drugsgebruik en drugshandel te verwezenlijken meer begrotingsmiddelen uit te trekken voor enerzijds de interne actie, met name op het gebied van onderwijs, sociale kwesties, ...[+++]


Die technischen Arbeiten sind abgeschlossen. Die Mitgliedstaaten müssen nun ihren politischen Willen zur Vereinfachung der Regelungen unter Beweis stellen.

De technische werkzaamheden zijn beëindigd en de Lid-Staten moeten het bewijs leveren van een politieke wil om vooruitgang te maken met de vereenvoudiging.


Die EU vertritt die Auffassung, dass die indonesischen Behörden auch künftig ihren politischen Willen zu weiter gehendem Handeln unter Beweis stellen müssen, und fordert sie auf, ihre Bemühungen um eine Gesamtlösung des Flüchtlingsproblems fortzusetzen.

De EU is van oordeel dat de Indonesische autoriteiten blijk moeten blijven geven van hun politieke wil om verdergaande stappen te ondernemen en zij moedigt hen aan hun inspanningen voort te zetten om tot een algehele regeling van het vluchtelingenprobleem te komen.


w