Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FPLMTS
Künftige Kapazitätsanforderungen planen
Künftige Überschussbeteiligung
Künftiger Überschussanteil
Künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem
Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

Vertaling van "auch künftig ihren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


künftige Überschussbeteiligung | künftiger Überschussanteil

toekomstige discretionaire uitkeringen | toekomstige discretionaire winstdelingen


künftige Kapazitätsanforderungen planen

toekomstige capaciteitsvereisten plannen


künftiges öffentliches terrestrisches Mobilfunksystem | FPLMTS [Abbr.]

toekomstig openbaar terrestrisch mobiel telecommunicatiesysteem | FPLMTS [Abbr.]


Archivbenutzer/Archivbenutzerinnen bei ihren Recherchen helfen

archiefgebruikers helpen met hun vragen


Umweltpläne im Zusammenhang mit ihren Kosten bewerten

financiële kosten van milieuplannen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie wird auch künftig ihren Beitrag zur Entwicklung zusätzlich untermauern und wird eine bessere Nutzung des Fachwissens und Know-hows ihrer Partner, vor allem zur Unterstützung von Unternehmern und KMU, anstreben.

Zij zal blijven investeren in de versterking van haar bijdrage aan ontwikkeling en onderzoeken in hoeverre meer kan worden gedaan met kennis en expertise van haar partner in het bijzonder om ondernemers en kmo's te steunen.


Am 15. November 2011 veröffentlichte die Kommission ihren Vorschlag für das künftige Programm „Rechte, Gleichstellung und Unionsbürgerschaft“[117]; am 14. Dezember 2011 stellte sie ihren Vorschlag für das künftige Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“[118] vor.

Op 15 november 2011 respectievelijk 14 december 2011 diende de Commissie haar voorstellen voor het toekomstige programma „Rechten en burgerschap”[117] en het toekomstige programma Europa voor de burger[118] in.


Die europäischen Länder stehen vor äußerst wichtigen Entscheidungen, wenn sie auch künftig ihren Wohlstand wahren und ihre Sicherheit aufrechterhalten wollen.

Europese landen worden gedwongen kritieke keuzes te maken voor hun toekomstige welvaart en veiligheid.


Die Kommission wird mit ihren Maßnahmen und Instrumenten auch künftig ihren Beitrag zum Vorgehen des Dreiervorsitzes leisten, selbstverständlich in enger Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft.

De Commissie zal met haar beleid en instrumentarium blijven bijdragen aan de stappen van het trio, uiteraard in nauwe samenwerking met de lidstaten en het maatschappelijk middenveld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Zugang zu ihren korrigierten schriftlichen Prüfungsarbeiten hätte ihr, wenn er gewährt worden wäre, die Möglichkeit gegeben, ihre Fehler zu verstehen und ihre Leistungen künftig zu verbessern.

Indien verzoekster toegang tot de gecorrigeerde schriftelijke examens had gekregen, had zij haar fouten kunnen begrijpen en zich in de toekomst kunnen verbeteren.


12. fordert die Kommission auf, die Regeln der Finanzierung so zu gestalten, dass die Mittelauszahlung für die Projekte in Tranchen nur dann erfolgt, nachdem vom Zuwendungsempfänger über die ordnungsgemäße Verwendung der bereits erhaltenen Mittel Bericht erstattet wurde, und künftig ihren Berichten eine Übersicht - mit Zeitabläufen - über ursprüngliche Planung, tatsächliche Realisierung und beabsichtigte Vollendung beizulegen, um mehr Transparenz, bessere Kontrolle und größere Planbarkeit zu ermöglichen;

12. roept de Commissie op de regels voor de financiering zodanig op te stellen dat het vrijgeven van de middelen voor de projecten in tranches eerst plaatsvindt nadat de subsidieontvanger informatie heeft verstrekt waaruit blijkt dat de reeds ontvangen middelen op de voorgeschreven wijze zijn gebruikt; roept de Commissie tevens op om een overzicht in haar verslagen op te nemen over de oorspronkelijke planning, feitelijke realisering en verwachte voltooiing van projecten om meer transparantie en een betere controle en planning mogelijk te maken;


12. fordert die Kommission auf, die Regeln der Finanzierung so zu gestalten, dass die Mittelauszahlung für die Projekte in Tranchen nur dann erfolgt, nachdem vom Zuwendungsempfänger über die ordnungsgemäße Verwendung der bereits erhaltenen Mittel Bericht erstattet wurde, und künftig ihren Berichten eine Übersicht – mit Zeitabläufen – über ursprüngliche Planung, tatsächliche Realisierung und beabsichtigte Vollendung beizulegen, um mehr Transparenz, bessere Kontrolle und größere Planbarkeit zu ermöglichen;

12. roept de Commissie op de regels voor de financiering zodanig op te stellen dat het vrijgeven van de middelen voor de projecten in tranches eerst plaatsvindt nadat de subsidieontvanger informatie heeft verstrekt waaruit blijkt dat de reeds ontvangen middelen op de voorgeschreven wijze zijn gebruikt; roept de Commissie tevens op om een overzicht in haar verslagen op te nemen over de oorspronkelijke planning, feitelijke realisering en verwachte voltooiing van projecten om meer transparantie en een betere controle en planning mogelijk te maken;


5. fordert die Kommission auf, die Regeln der Finanzierung so zu gestalten, dass die Mittelauszahlung für die Projekte in Tranchen nur dann erfolgt, nachdem vom Zuwendungsempfänger über die ordnungsgemäße Verwendung der bereits erhaltenen Mittel Bericht erstattet wurde, und künftig ihren Berichten eine Übersicht – mit Zeitabläufen – über ursprüngliche Planung, tatsächliche Realisierung und beabsichtigte Vollendung beizulegen, um mehr Transparenz, bessere Kontrolle und größere Planbarkeit zu ermöglichen;

5. roept de Commissie op de regels van de financiering zodanig op te stellen dat het vrijgeven van de middelen voor de projecten in tranches eerst plaatsvindt nadat de subsidieontvanger informatie heeft verstrekt waaruit blijkt dat de reeds ontvangen middelen op de voorgeschreven wijze zijn gebruikt; roept de Commissie tevens op om een overzicht in haar verslagen op te nemen over de oorspronkelijke planning, feitelijke realisering en verwachte voltooiing van projecten om meer transparantie en een betere controle en planning mogelijk te maken;


Hierbei sollte es sich um politische Dokumente handeln, in denen die bisherige und die künftige Arbeit in der ganzen Breite der Beziehungen der EU zu ihren Nachbarstaaten miteinander verknüpft werden, um klar die obersten strategischen politischen Ziele und Maßstäbe festzulegen, anhand deren in einigen Jahren Fortschritte gemessen werden können.

Dit zouden politieke documenten moeten zijn, waarin de huidige en toekomstige werkzaamheden op alle gebieden waarop de EU betrekkingen met haar buren onderhoudt, worden gebundeld, teneinde duidelijk de overkoepelende strategische beleidsdoelen en ijkpunten vast te stellen waaraan de vorderingen over verschillende jaren kunnen worden getoetst.


Bietet eine Vertragspartei künftig einer dritten Partei zusätzliche Vorteile beim Zugang zu ihren Beschaffungsmärkten, die über die in diesem Titel getroffenen Vereinbarungen hinausgehen, so erklärt sie sich bereit, in Verhandlungen mit der anderen Vertragspartei mit dem Ziel einzutreten, diese Vorteile durch Beschluss des Assoziationsausschusses auf der Grundlage der Gegenseitigkeit auf die andere Vertragspartei auszudehnen.

Wanneer een van de partijen in de toekomst aan een derde partij aanvullende voordelen aanbiedt die, wat de toegang tot hun respectieve markten voor overheidsopdrachten betreft, verder strekken dan hetgeen in het kader van deze titel is overeengekomen, opent zij onderhandelingen met de andere partij met het doel deze voordelen op basis van wederkerigheid tot de andere partij uit te breiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auch künftig ihren' ->

Date index: 2023-03-26
w