Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten ermöglichen sämtliche » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten und die Hostingdiensteanbieter sollten daher bereit sein, der Kommission auf deren Anforderung hin sämtliche sachdienlichen Informationen, deren Bereitstellung nach vernünftigem Ermessen erwartet werden kann, zu übermitteln, um eine solche Kontrolle zu ermöglichen.

Lidstaten en aanbieders van hostingdiensten moeten derhalve bereid zijn om de Commissie desgevraagd alle relevante informatie te verstrekken die zij redelijkerwijs kunnen worden geacht te verstrekken met het oog op die monitoring.


Um eine kohärente Anwendung der Meldepflichten in allen Mitgliedstaaten und in Bezug auf sämtliche Fonds zu ermöglichen, sind die Begriffe „Betrugsverdacht“ — unter Berücksichtigung der Definition des Ausdrucks „Betrug“ im Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften — sowie „erste amtliche oder gerichtliche Feststellung“ zu definieren.

Om ervoor te zorgen dat de rapportagevoorschriften in alle lidstaten coherent worden toegepast, moet een definitie worden gegeven van de term „vermoeden van fraude”, met inachtneming van de definitie van fraude die is vastgesteld in de op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie opgestelde overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen , en van de term „eerste administratieve of gerechtelijke vaststelling”.


Der Kommissionsvorschlag würde eine systematischere Verwendung der Daten für alle relevanten Flüge und eine einheitliche Vorgehensweise sämtlicher Mitgliedstaaten ermöglichen.

Het voorstel van de Commissie maakt het mogelijk de gegevens stelselmatiger en voor alle relevante vluchten te gebruiken en zorgt ervoor dat alle lidstaten op dezelfde wijze te werk gaan.


Sämtliche Planungen und Maßnahmen müssen daher angepasst und im Einklang mit den Auflagen umgesetzt werden, die die Umsetzung des Subsidiaritätsprinzips durch die EU-Mitgliedstaaten ermöglichen;

Elke planning en maatregel moet daarom plaatsvinden met bijzondere aandacht voor het subsidiariteitsbeginsel;


2. Das Pharmakovigilanz-System gemäß Absatz 1 muss es den Mitgliedstaaten ermöglichen, sämtliche Informationen wissenschaftlich auszuwerten, Möglichkeiten der Risikominimierung und -vermeidung zu prüfen und gegebenenfalls rechtliche Maßnahmen zu ergreifen.

2. De lidstaten voeren met behulp van het in lid 1 bedoelde geneesmiddelenbewakingssysteem een wetenschappelijke beoordeling uit van alle informatie, onderzoeken hoe de risico’s zo klein mogelijk kunnen worden gehouden of kunnen worden vermeden, en treden zo nodig regelgevend op.


(4) Unbeschadet aller aus dem Gemeinschaftsrecht erwachsenden spezifischen Verpflichtungen treffen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Vorkehrungen, um zu gewährleisten, dass Behörden im Fall einer unmittelbaren Bedrohung der menschlichen Gesundheit oder der Umwelt unabhängig davon, ob diese Folge menschlicher Tätigkeit ist oder eine natürliche Ursache hat, sämtliche ihnen vorliegenden oder für sie bereitgehaltenen Informationen unmittelbar und unverzüglich verbreiten, die es der eventuell betroffenen Öffentlichkeit ...[+++]

4. Onverminderd eventuele specifieke verplichtingen uit hoofde van het Gemeenschapsrecht treffen de lidstaten de nodige maatregelen om te waarborgen dat, in geval van een onmiddellijke bedreiging van de gezondheid van de mens of het milieu, hetzij veroorzaakt door menselijke activiteiten hetzij ten gevolge van natuurlijke oorzaken, alle informatie waarover overheidsinstanties beschikken, of die voor hen wordt beheerd, en die het publiek dat waarschijnlijk zal worden getroffen in staat kan stellen maatregelen te nemen om de uit de bedreiging voortvloeiende schade te voorkomen of te beperken, onmiddellijk en terstond wordt verspreid.


Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den Mitgliedstaaten erhebliche Arbeit im Hinblick auf den Erlass von Rechtsvorschriften geleistet wurde, die eine wirksamere Betrugsbekämpfung ermöglichen, und er ruft sämtliche betroffenen Handlungsträger auf, ihre Anstrengungen fortzuführen.

2. De Raad constateert dat er op communautair niveau en in de lidstaten veel werk verricht is om te komen tot wetgevingsmaatregelen waarmee fraude beter bestreden kan worden, en verzoekt alle betrokkenen daarmee door te gaan.


2. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass sowohl auf Gemeinschaftsebene als auch in den Mitgliedstaaten erhebliche Arbeit im Hinblick auf den Erlass von Rechtsvorschriften geleistet wurde, die eine wirksamere Betrugsbekämpfung ermöglichen, und er ruft sämtliche betroffenen Handlungsträger auf, ihre Anstrengungen fortzuführen.

2. De Raad constateert dat er op communautair niveau en in de lidstaten veel werk verricht is om te komen tot wetgevingsmaatregelen waarmee fraude beter bestreden kan worden, en verzoekt alle betrokkenen daarmee door te gaan.


Die auf der Grundlage von Artikel 27 der Richtlinie genehmigten Abweichungen ermöglichen es den Mitgliedstaaten, sämtliche Telekommunikationsdienstleistungen am Ort des Abnehmers von Dienstleistungen (anstatt am Ort des Anbieters) zu besteuern, unabhängig davon, ob der Anbieter außerhalb oder innerhalb der Gemeinschaft niedergelassen ist.

De op basis van artikel 27 van de richtlijn toegestane afwijkingen machtigen de lidstaten om belastingen op alle leveringen van telecommunicatiediensten te heffen op de plaats waar de afnemer is gevestigd (en niet die van de leverancier), ongeacht of de leverancier binnen of buiten de Gemeenschap is gesitueerd.


Die Mitgliedstaaten, der Rat und die Kommission werden aufgefordert, in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereichen kohärente Strategien und praktische Maßnahmen zu erarbeiten, um die lebenslange Weiterbildung für alle zu ermöglichen, die Einbeziehung der Sozialpartner zu fördern, sämtliche Möglichkeiten öffentlicher und privater Finanzierung auszuschöpfen und mehr Menschen im Rahmen einer Strategie der lebenslangen Weiterbildung Zugang zu den Hochschulen ...[+++]

De lidstaten, de Raad en de Commissie wordt verzocht binnen het bestek van hun bevoegdheden coherente strategieën en praktische maatregelen ter stimulering van levenslang leren voor iedereen te bepalen, de betrokkenheid van de sociale partners te bevorderen, het volledige potentieel aan publieke en private financiering te mobiliseren en hoger onderwijs voor meer mensen toegankelijk te maken als onderdeel van een strategie inzake levenslang leren.


w