Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitgliedstaaten erleichtern sollen " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission bemüht sich in konstruktiven Gesprächen mit den betroffenen Mitgliedstaaten um eine Überwindung dieser Probleme und hat heute einige Maßnahmen beschlossen, die eine Lösung erleichtern sollen.

De Commissie voert constructief overleg met de betrokken lidstaten om deze problemen aan te pakken en heeft vandaag maatregelen goedgekeurd om een oplossing te vergemakkelijken.


Der Methodik liegen von der Kommission bereitgestellte Leitlinien zugrunde, die die kohärente Anwendung der Methodik in allen Mitgliedstaaten erleichtern sollen.

De methode is gebaseerd op de richtsnoeren die door de Commissie zijn opgesteld met het oog op een consequente toepassing ervan in alle lidstaten.


Der mit diesem Rechtsstreit befasste Supreme Court (Oberster Gerichtshof, Vereinigtes Königreich) fragt den Gerichtshof, ob sich auch Frau McCarthy auf die unionsrechtlichen Vorschriften berufen könne, die die Freizügigkeit von Personen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten erleichtern sollen.

De Supreme Court (Hoogste Gerechtshof, Verenigd Koninkrijk), waarbij de zaak aanhangig is, vraagt aan het Hof van Justitie of ook McCarthy zich kan beroepen op de regels van het recht van de Unie die tot doel hebben het verkeer van personen op het grondgebied van de lidstaten te vergemakkelijken.


Ferner wird vorgeschlagen, dass die Mitgliedstaaten Programme auflegen, die es Mitgliedern extremistischer Gruppen erleichtern sollen, der Gewalt und der zugrunde liegenden Ideologie zu entsagen.

De lidstaten wordt ook verzocht om programma's op te zetten die het gemakkelijker maken voor leden van extremistische groepen om geweld en de achterliggende ideologie af te zweren.


Die für Sommer 2007 vorgesehene Mitteilung der Kommission über „Flexicurity“ wird eine Reihe von Optionen enthalten, die es den Mitgliedstaaten erleichtern sollen, den richtigen Policy-Mix für ihre Arbeitsmärkte zu finden.

In de mededeling van de Commissie over flexizekerheid – die waarschijnlijk in de zomer van 2007 uitkomt – zal een reeks mogelijkheden worden aangereikt waardoor de lidstaten de juiste beleidsmix voor hun arbeidsmarkt kunnen bepalen.


(1) Die Kontaktstellen sind aktive Vermittler, die die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten insbesondere bei der Verfolgung der schweren Kriminalität erleichtern sollen.

1. De contactpunten zijn actieve bemiddelaars die de justitiële samenwerking tussen de lidstaten moeten vergemakkelijken, in het bijzonder bij het optreden tegen vormen van ernstige criminaliteit.


Zusätzliche Mittel für die Landwirte in EU-12: Die EU-12 erhalten 90 Millionen EUR, die ihnen die Anwendung von Artikel 68 der Verordnung so lange erleichtern sollen, bis alle Landwirte in den betreffenden Mitgliedstaaten Direktzahlungen erhalten.

Aanvullende financiering voor landbouwers uit de EU-12: Voor deze twaalf “nieuwe” lidstaten wordt 90 miljoen euro uitgetrokken om de toegang van deze landen tot “artikel 68-maatregelen” te vergemakkelijken totdat de daar gevestigde boeren volledig in het GLB zijn geïntegreerd.


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen in Zusammenarbeit mit der Kommission begleitende Maßnahmen, um insbesondere Berufsverbände, -organisationen und -vereinigungen zu ermutigen, auf Gemeinschaftsebene im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht Verhaltenskodizes auszuarbeiten, die die Dienstleistungserbringung oder die Niederlassung von Dienstleistungserbringern in einem anderen Mitgliedstaat erleichtern sollen.

1. De lidstaten treffen in samenwerking met de Commissie flankerende maatregelen om de opstelling, met name door beroepsorden, -organisaties en -verenigingen, op communautair niveau van gedragscodes die gericht zijn op de vergemakkelijking van het verrichten van diensten of de vestiging van een dienstverrichter in een andere lidstaat, met inachtneming van het Gemeenschapsrecht, aan te moedigen.


Im Interesse eines optimalen Wissens- und Ideenflusses muss die strategische Entwicklung der Gemeinschaftspolitiken auf der Grundlage der offenen Methode der Koordinierung fortgesetzt und durch neue Partnerschaften ergänzt werden, die den Mitgliedstaaten und den Regionen die Übernahme vorbildlicher Lösungen erleichtern sollen.

Met het oog op een optimale overdracht van kennis en ideeën wordt de strategische ontwikkeling van communautair beleid voortgezet op basis van de open coördinatiemethode en aangevuld met nieuwe partnerschapsactiviteiten, waardoor de lidstaten en de regio’s beter kunnen profiteren van voorbeelden van goede werkwijzen.


Gestützt auf die Arbeit der hochrangigen Gruppe sieht Artikel 15 des Vorschlags einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Ausübung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung (KOM(2008)414) vor, dass die Mitgliedstaaten die Entwicklung europäischer Referenznetze erleichtern sollen.

Op basis van het werk van de Groep op hoog niveau is in artikel 15 van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg (COM(2008) 414) bepaald dat de lidstaten de ontwikkeling van Europese referentienetwerken (ERN’s) moeten bevorderen.


w