Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten dürfen allerdings keine niedrigeren » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten dürfen allerdings auch weiterhin günstigere Bedingungen in Bezug auf Rechte, insbesondere in Bezug auf Gleichbehandlung (Artikel 15) und die Rechte der Familienangehörigen (Artikel 16) gewähren.

De lidstaten mogen echter nog steeds gunstigere voorwaarden verlenen met betrekking tot de rechten van onderdanen van derde landen, met name in verband met gelijke behandeling (artikel 15) en de rechten van hun gezinsleden (artikel 16).


Die Mitgliedstaaten dürfen jedoch keine Rechtsvorschriften einführen, die eine unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung aufgrund der Staatsangehörigkeit darstellen.

De lidstaten mogen echter geen wetten goedkeuren die tot directe of indirecte discriminatie op grond van nationaliteit leiden.


-Im Handelsverkehr zwischen Mitgliedstaaten dürfen Steuern keine mit dem Grenzübertritt verbundenen Formalitäten nach sich ziehen (Artikel 3 Absatz 3 der Richtlinie 92/12/EWG).

-in het handelsverkeer tussen lidstaten geen formaliteiten bij grensoverschrijding mogen doen ontstaan (artikel 3, lid 3, van Richtlijn 92/12/EEG).


Die Mitgliedstaaten dürfen allerdings keine niedrigeren Richtmengen als die in Artikel 9 verankerten festlegen.

De lidstaten mogen echter geen indicatieve niveaus vaststellen die lager zijn dan is bepaald in artikel 9.


Für hiesige Erzeuger dürfen allerdings keine zusätzlichen administrativen Belastungen entstehen.

Onze producenten mogen administratief echter niet extra worden belast.


Die Mitgliedstaaten dürfen daher keine zusätzlichen eigenen Kriterien für die in Abschnitt 1 aufgeführten Zwecke 1) bis 4) festlegen .

Lidstaten mogen daarom geen eigen aanvullende criteria voor de in punt 1 genoemde doelstellingen 1) tot en met 4) vaststellen .


Diese Pläne dürfen allerdings keine Alternative zum Barcelona-Prozess bilden, sondern müssen zusätzliche Instrumente darstellen, durch die eine wirksamere Umsetzung und Erreichung der Barcelona-Ziele ermöglicht werden sollen.

Echter, deze actieplannen mogen geen alternatief vormen voor het Barcelona-proces maar moeten fungeren als aanvullende instrumenten om de doelstellingen van Barcelona beter toe te passen en tot stand te brengen.


Die in dieser Entscheidung genannten Rufnummern dürfen für keine anderen Zwecke genutzt werden. Die Mitgliedstaaten sind allerdings nicht gezwungen, die Dienste, für welche diese Rufnummern reserviert sind, auch tatsächlich anzubieten.

De in die beschikking vastgestelde nummers kunnen niet voor andere doeleinden worden gebruikt, maar de lidstaten zijn niet verplicht ervoor te zorgen dat de diensten die met de voorbehouden nummers samenhangen, daadwerkelijk worden aangeboden.


Angesichts des Fehlens einer Harmonisierung auf Gemeinschaftsebene fallen die Vorschriften für die Ermittlung des zu versteuernden Gewinns von Unternehmen in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten, wobei sie allerdings keine diskriminierenden Bestimmungen enthalten dürfen, die die Ausübung der im EG-Vertrag vorgesehenen Grundfreiheiten beeinträchtigen.

Bij gebrek aan harmonisering op communautair niveau vallen de regels voor de vaststelling van de belastbare winst van de ondernemingen onder de bevoegdheid van de lidstaten, met dien verstande dat ze geen discriminerende maatregelen mogen omvatten die de uitoefening van de fundamentele vrijheden in het EG-Verdrag beperken.


Die Mitgliedstaaten dürfen also keine nationale Rechtsvorschrift anwenden, die im Widerspruch zum EU-Recht steht.

De lidstaten kunnen dan ook geen nationale voorschriften toepassen die strijdig zijn met het Europese recht.


w