Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten möglichkeiten innerhalb ihrer eigenen grenzen bereits erkannt » (Allemand → Néerlandais) :

Der hierdurch ermöglichte Dialog über Menschenrechte sollte in beide Richtungen funktionieren, wobei die EU auch bereit sein muss, Menschenrechts- und Demokratisierungsfragen innerhalb ihrer eigenen Grenzen zu diskutieren.

De dialoog over mensenrechten die hierdoor tot stand zou moeten kunnen komen zou in twee richtingen moeten verlopen, waarbij de EU ermee instemt ook kwesties inzake mensenrechten en democratisering binnen haar eigen grenzen ter discussie te stellen.


Es ist klar, dass einige Mitgliedstaaten die Möglichkeiten innerhalb ihrer eigenen Grenzen bereits erkannt haben und ihre eigenen Systeme entwickeln.

Het is duidelijk dat sommige lidstaten die mogelijkheden binnen hun eigen grenzen hebben gezien en bezig zijn hun eigen systemen te ontwikkelen.


1. ist der Auffassung, dass die EU nur dann glaubhaft eine einflussreiche Führungsrolle im Kampf gegen die Korruption übernehmen kann, wenn sie das Problem des organisierten Verbrechens, der Korruption und der Geldwäsche innerhalb ihrer eigenen Grenzen angemessen bekämpft; begrüßt in diesem Zusammenhang den von der Kommission zu erstellenden Bericht über die Bekämpfung der Korruption in der EU; hofft, dass die Ermittlung von korruptionsanfälligen Bereichen in den ...[+++]

1. meent dat de EU alleen kan uitgroeien tot een geloofwaardige en invloedrijke leider in de bestrijding van corruptie als zij op adequate wijze de problemen van de georganiseerde misdaad, corruptie en het witwassen van geld binnen de eigen grenzen aanpakt; verwelkomt in dit verband het 'EU-corruptiebestrijdingsverslag' dat door de Commissie zal worden gepubliceerd; hoopt dat de Commissie met het aanwijzen van corruptiegevoelige gebieden in de lidstaten de inspanningen op het gebied van corr ...[+++]


Die Antwort der niederländischen Behörden zeigt deutlich, dass die Mitgliedstaaten hauptsächlich darüber besorgt sind, was innerhalb ihrer eigenen Grenzen passiert.

Uit het antwoord van de Nederlandse autoriteiten is op te maken dat de lidstaten zich vooral zorgen maken over wat er gebeurt op hun eigen grondgebied.


Er hat bereits eine inoffizielle grenzübergreifende Region – Transmanche – mit Nord-Pas de Calais gebildet, aber die Menschen im Vereinigten Königreich werden nicht einmal den Versuch einer Schaffung von Regionalregierungen innerhalb ihrer eigenen Grenzen zulassen.

Het heeft al samen met Nord-Pas de Calais een onofficiële regio, Transmanche, opgericht, maar de bevolking van het Verenigd Koninkrijk accepteert zelfs niet dat er binnen de eigen grenzen pogingen worden ondernomen om regionale overheden tot stand te brengen.


Wir möchten, dass sich unsere Mitgliedstaaten darüber im Klaren sind, dass sie die Verschiedenheit der Völker innerhalb ihrer eigenen Grenzen anerkennen müssen, so dass diese konstitutionellen Regionen keine Staaten zu werden brauchen – wozu sie im Laufe der Geschichte die Gelegenheit verpasst haben.

Wij zouden willen dat onze lidstaten beseffen dat de verscheidenheid van volkeren binnen de lidstaten zelf moet worden erkend, opdat deze constitutionele regio's, die door de loop van de geschiedenis de kans hebben gemist om staat te worden, niet worden genoodzaakt ook staat te worden.


Der hierdurch ermöglichte Dialog über Menschenrechte sollte in beide Richtungen funktionieren, wobei die EU auch bereit sein muss, Menschenrechts- und Demokratisierungsfragen innerhalb ihrer eigenen Grenzen zu diskutieren.

De dialoog over mensenrechten die hierdoor tot stand zou moeten kunnen komen zou in twee richtingen moeten verlopen, waarbij de EU ermee instemt ook kwesties inzake mensenrechten en democratisering binnen haar eigen grenzen ter discussie te stellen.


w