Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten darum bitten » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem möchte ich die Hohe Vertreterin, die Kommission und die Mitgliedstaaten darum bitten, Staaten, die das Zweite Fakultativprotokoll zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte noch nicht ratifiziert haben, dazu aufzufordern, dies zu tun.

Terwijl ik dat zeg, wil ik ook een beroep doen op de hoge vertegenwoordiger, de Commissie en de lidstaten om de landen die het tweede facultatieve protocol inzake de afschaffing van de doodstraf bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten nog niet hebben geratificeerd, ertoe over te halen dit te doen.


Ich möchte die Europäische Union und die Mitgliedstaaten darum bitten, gemeinsame Anstrengungen zu unternehmen und politische Strategien zu vertreten, die klare gesetzliche Zusagen und glaubwürdige Finanzierungsangebote enthalten.

Ik roep de Europese Unie en de lidstaten op een gezamenlijke inspanning te leveren en een strategisch beleid uit te werken dat gebaseerd is op duidelijke wettelijke toezeggingen en voldoende financiële middelen.


Ich weiß, die EU ist für diesen Bereich nicht zuständig, aber könnte ich die Mitgliedstaaten darum bitten, dort, wo es Probleme gibt, mit Bürgerinnen und Bürgern wie mit ihren eigenen umzugehen, und ich denke, dass wir hier ein Problem haben, um das wir uns kümmern müssen.

Ik weet dat de EU op dit terrein geen bevoegdheden heeft, maar mag ik de lidstaten vragen om in geval van problemen EU-burgers op dezelfde manier te behandelen als zij hun eigen burgers zouden behandelen? Ik denk dat we op dit punt actie moeten ondernemen.


13. ist der Ansicht, dass den politischen Entscheidungsträgern in den Mitgliedstaaten die Beweislast dafür auferlegt werden sollte, wie sie die Umwelt und ihre biologische Vielfalt erhalten wollen, wenn sie neue Infrastrukturprojekte planen, und nicht den Bürgern, die mit ihren Petitionen darum bitten, dass ihre Rechte aus den Richtlinien geschützt werden;

13. is van mening dat de politieke autoriteiten in de lidstaten tot taak moet worden gesteld om aan te tonen hoe zij van plan zijn het milieu en de biodiversiteit te beschermen wanneer zij overwegen nieuwe infrastructuur te ontwikkelen, in plaats van deze last bij de burgers te leggen, die door middel van verzoekschriften om de bescherming verzoeken van de op grond van de richtlijnen aan hen toegekende rechten;


Ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten und meinen Kolleginnen und Kollegen danken sowie die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten dringend darum bitten, ihre Position hinsichtlich der Zonenerweiterung zu überdenken.

Ik wil u om steun verzoeken en al mijn collega’s mijn dank betuigen. Tevens wil ik een oproep doen aan de Europese Commissie en de lidstaten om hun standpunt ten aanzien van deze uitbreiding nog eens te bezien.


Die Unterzeichnerparteien bitten darum, daß die Sozialpartner vor jeder Maßnahme, die Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten zur Erfuellung dieser Vereinbarung betrifft, konsultiert werden.

De partijen bij deze overeenkomst wensen dat de sociale partners geraadpleegd worden alvorens een lidstaat het initiatief tot wettelijke of bestuursrechtelijke maatregelen neemt om aan deze overeenkomst te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitgliedstaaten darum bitten' ->

Date index: 2024-09-26
w