Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedstaaten bereits umgesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

17. fordert die Kommission auf, einzuräumen, dass den biologischen Bedürfnissen von Wildtieren im Umfeld eines Zirkus unter keinen Umständen angemessen Rechnung getragen werden kann, und deswegen die Rechtsvorschriften, die den Einsatz von Wildtieren in Zirkussen beschränken und in 19 Mitgliedstaaten bereits umgesetzt worden sind, zu harmonisieren und dabei ein unionsweites Verbot des Einsatzes von Wildtieren in Zirkussen einzuführen;

17. verzoekt de Commissie te erkennen dat in een circus nooit op adequate wijze tegemoetgekomen kan worden aan de biologische behoeften van wilde dieren, en om die reden de wetgeving ter beperking van het gebruik van wilde dieren in circussen die reeds in 19 lidstaten van kracht is te harmoniseren, en daarmee een voor de hele EU geldend verbod op wilde dieren in circussen vast te stellen;


Während die neuen Mitgliedstaaten noch bis Ende 2010 (Bulgarien und Rumänien noch bis Ende 2011) die vereinfachte Regelung für die einheitliche Flächenzahlung nutzen können, musste die Betriebsprämienregelung in den EU-15-Mitgliedstaaten bereits Anfang 2007 umgesetzt sein.

Terwijl de nieuwe lidstaten (LS) tot eind 2010 (Bulgarije en Roemenië tot eind 2011) gebruik mogen maken van de vereenvoudigde regeling inzake een enkele areaalbetaling, moesten de vijftien "oude" lidstaten de bedrijfstoeslagregeling tegen 2007 ten uitvoer leggen.


- Von den 16 Mitgliedstaaten, die Artikel 8 Absatz 6 nicht umgesetzt hatten, haben 13 Mitgliedstaaten bereits Rechtsvorschriften zur Einrichtung eines Systems zur Überwachung der zwangsweisen Rückführung verabschiedet oder arbeiten derzeit daran.

- Dertien van de zestien lidstaten die artikel 8, lid 6, nog niet hadden omgezet, hebben ondertussen wetgeving aangenomen om een systeem voor het toezicht op gedwongen terugkeer op te zetten, of werken daar momenteel aan.


Erwähnenswert ist auch, dass zwei Drittel der geplanten Maßnahmen Ende 2004 bereits in Angriff genommen wurden (vgl. Beispiele in Tabelle 1), auch wenn viele von ihnen Kommissionsvorschläge sind, die noch der Zustimmung des Rates und des Europäischen Parlamentes bedürfen und von den Mitgliedstaaten wirksam umgesetzt werden müssen, damit sie ihren Beitrag zu Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit leisten können (Nähere Einzelheiten zum Stand der einzelnen Maßnahmen sind in Anhang II nachzulesen.)

Het is tevens bemoedigend dat twee derde van de geplande acties eind 2004 zijn uitgevoerd (zie voorbeelden in tabel 1), ook al gaat het hierbij vaak om voorstellen van de Commissie die pas aan de groei en het concurrentievermogen kunnen bijgedragen, nadat zij door de Raad en het Parlement zijn goedgekeurd en door de lidstaten zijn uitgevoerd (Meer bijzonderheden over de stand van uitvoering van elke actie vindt u in bijlage II.)


stellt fest, dass bislang weder die Energieeffizienzrichtlinie von 2012 noch die Gebäuderichtlinie von 2010 von den Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt wurden; weist darauf hin, dass die Frist für die Umsetzung der Energieeffizienzrichtlinie bereits am 5. Juni 2014 ablief; ist der Auffassung, dass eine Senkung der Kosten und eine Verringerung des Energieverbrauchs im Interesse der Bürger und Unternehmen liegen; unterstreicht die Bedeutung eines soliden Regulierungsrahmens, der Ziele und Maßnahmen umfasst, die zu Investitionen in ...[+++]

stelt vast dat de lidstaten tot nu toe de richtlijn energie-efficiëntie uit 2012 en de gebouwenrichtlijn uit 2010 nog niet volledig hebben uitgevoerd; merkt op dat de uiterste termijn voor omzetting van de richtlijn energie-efficiëntie 5 juni 2014 was; is van mening dat burgers en bedrijven zelf belang hebben bij kostenbesparing en vermindering van het energieverbruik; benadrukt het belang van een sterk regelgevingskader dat bestaat uit doelstellingen en maatregelen om investeringen in energie-efficiëntie en verlaging van het energieverbruik en de energiekosten te stimuleren en mogelijk te maken, en daarbij het concurrentievermogen en ...[+++]


In diesem Änderungsantrag greifen wir die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Entlastung für 2004 und 2005 auf, die eine Minderheit von Mitgliedstaaten bereits umgesetzt hat, doch wir sind der Ansicht, dass ihnen weitere folgen müssen.

Dit amendement bevat de conclusies en suggesties uit het kwijtingsbesluit van 2004 en 2005 die intussen door slechts enkele lidstaten – nog te weinig, naar onze mening –worden toegepast.


In diesem Änderungsantrag greifen wir die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Entlastung für 2004 und 2005 auf, die eine Minderheit von Mitgliedstaaten bereits umgesetzt hat, doch wir sind der Ansicht, dass ihnen weitere folgen müssen.

Dit amendement bevat de conclusies en suggesties uit het kwijtingsbesluit van 2004 en 2005 die intussen door slechts enkele lidstaten – nog te weinig, naar onze mening –worden toegepast.


Die Bemühungen der 15 Mitgliedstaaten, die den Rahmenbeschluss bereits umgesetzt haben, sind anzuerkennen, doch die Umsetzung dieser wichtigen Regelung lässt zu wünschen übrig, da 13 weitere Mitgliedstaaten sie nicht umgesetzt haben.

De inspanningen van de 15 lidstaten die het kaderbesluit thans hebben uitgevoerd, worden weliswaar erkend, maar het niveau van de tenuitvoerlegging van dit belangrijke stuk wetgeving is verre van bevredigend, aangezien 13 andere lidstaten het niet hebben omgezet.


8. ist der Auffassung, dass der Zeitplan der Wasserrahmenrichtlinie, wonach ein guter ökologischer Zustand in den Küstengewässern spätestens 2015 erreicht sein soll, in den Mitgliedstaaten bereits umgesetzt ist; ist der Meinung, dass es unlogisch und unzweckmäßig ist, zugleich ein weniger ehrgeiziges Ziel für die zum Teil ineinander übergehenden und angrenzenden Meeresgewässer vorzuschlagen, und glaubt nicht, dass es möglich ist, für die Mehrheit der Küstengewässer einen guten Zustand zu erreichen, wenn nicht ein entsprechender guter Umweltzustand in den angrenzenden Meeresbereichen gegeben ist;

8. merkt op dat de tijdsplanning voor de waterkaderrichtlijn, waarbij een goede ecologische toestand van de kustwateren in 2015 moet zijn bereikt, al door de lidstaten is doorgevoerd; vindt het niet logisch en juist om gelijktijdig een minder ambitieuze doelstelling voor te stellen voor gedeeltelijk overlappende en aangrenzende mariene gebieden; benadrukt dat in een aantal kustwateren alleen een goede milieutoestand bereikbaar is als er een dienovereenkomstig goede toestand van het milieu in de aangrenzende mariene gebieden wordt bewerkstelligd;


Viele der in dem Bericht unterbreiteten Vorschläge sind in den Niederlanden und vielleicht auch in anderen Mitgliedstaaten bereits umgesetzt worden.

Veel van de gedane voorstellen zijn in Nederland al uitgevoerd en wellicht ook in andere lidstaten.


w