Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitgliedern kann ebenfalls spürbar hierzu » (Allemand → Néerlandais) :

Eine intensivierte Partnerschaft zwischen der EG, zwischenstaatlichen Initiativen der europäischen Regierungen (z. B. EUREKA und COST) und Forschungsorganisationen wie EIROforum[7] und dessen Mitgliedern kann ebenfalls spürbar hierzu beitragen.

Een versterkt partnerschap tussen de EG en Europese intergouvernementele initiatieven (zoals EUREKA en COST) en onderzoeksorganisaties, met name EIROforum[7] en de individuele leden ervan, kan eveneens een belangrijke bijdrage tot de realisatie van dit doel leveren.


Das Erfordernis einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Die Flut von unbegründeten Kassationsbeschwerden, die auf einem falschem Verständnis des Auftrags des Kassationshofes beruhen, kann sein ordnungsgemäßes Funktionieren nur beeinträchtigen. Ein unbegrenzter Zugang hierzu ist irreführend. Der Europäische Gerichtshof hat angenommen, dass die spezifischen Merkmale des Verfahrens vor dem Kassationshof und die Begrenzung seines Gegens ...[+++]

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbe ...[+++]


Sie kann ebenfalls Vertretern aus Drittstatten sowie Mitgliedern anderer Agenturen und Einrichtungen der Europäischen Union oder internationaler Organisationen vorschlagen, sich an ihren in den Artikeln 3, 4 und 5 genannten Tätigkeiten zu beteiligen.

Ook kan het Agentschap vertegenwoordigers van derde landen, andere Agentschappen en organen van de Europese Unie, en internationale organisaties uitnodigen om deel te nemen aan de in de artikelen 3, 4 en 5 bedoelde activiteiten.


1. In Absatz 3 wird der Wortlaut " , und sind der Höchstanzahl Mitglieder, die dem Ausschuss für die Zuteilung der Wohnungen in Anwendung von Artikel 3, Absatz 148ter, angehören dürfen, hinzuzufügen" . zwischen den Wortlaut " Behörden bzw. Vereinigungen vertreten, die von der Gesellschaft abhängen" und den Wortlaut " Der Ausschuss kann sich ebenfalls aus anderen, dem Verwaltungsrat nicht angehörenden Mitgliedern zusammensetzen" eingefügt.

1. in het derde lid worden de woorden " en komen bij het maximum aantal leden die het toewijzingscomité overeenkomstig artikel 148ter, vijfde lid, mag omvatten, ingevoegd tussen de woorden " besturen en verenigingen vertegenwoordigen" en de woorden " Het kan ook bestaan uit" ;


Neben den erforderlichen Stellungnahmen vor der Anwendung der spezifischen oder aussergewöhnlichen Methoden zum Sammeln von Daten und der Kontrolle der Rechtmässigkeit, die jederzeit durch den Verwaltungsausschuss insbesondere bezüglich der spezifischen Methoden durchführt werden kann, regelt das Gesetz ebenfalls eine Kontrolle nach der Anwendung der Methoden, die durch den Ständigen Ausschuss N vorgenommen wird. Wie in Artikel 28 des Gesetzes vom 18. Juli 1991 zur Regelung der Kontrolle über die Polizei- und Nachrichtendienste und über das Koordinierungsorgan für die Bedrohu ...[+++]

Naast de vereiste adviezen vóór de aanwending van de specifieke of uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens en de wettigheidscontrole die op elk ogenblik kan worden uitgevoerd door de Bestuurlijke Commissie ten aanzien van de specifieke methoden in het bijzonder, regelt de wet eveneens een controle na de aanwending van de methoden, uitgevoerd door het Vast Comité I. Zoals artikel 28 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten en op het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse bepaalt, bestaat het Vast Comité I uit drie werkende leden, onder wie een voorzitter.


Sie kann nach Rücksprache mit dem Aufnahmemitgliedstaat ebenfalls Vertretern aus Drittstatten sowie Mitgliedern anderer Agenturen und Einrichtungen der Europäischen Union oder internationaler Organisationen vorschlagen, sich an ihren in den Artikeln 3, 4 und 5 genannten Tätigkeiten zu beteiligen.

Ook kan het Agentschap, na overleg met de ontvangende lidstaat, vertegenwoordigers van derde landen, andere Agentschappen en organen van de Europese Unie, en internationale organisaties uitnodigen om deel te nemen aan de in de artikelen 3, 4 en 5 bedoelde activiteiten.


9. fordert ein energisches Vorgehen zur Beseitigung der Fälle von Interessenkonflikten in der öffentlichen Verwaltung, indem die für Interessenkonflikte zuständige Kommission gestärkt und mit den nötigen Befugnissen ausgestattet wird, damit sie Erklärungen von Beamten über ihre Vermögensverhältnisse prüfen und Unregelmäßigkeiten sanktionieren kann; fordert ebenfalls eine Abänderung des Gesetzes zur Vermeidung von Interessenkonflikten bei der Wahrnehmung öffentlicher Ämter, das es den Mitgliedern des Parlaments und ...[+++]

9. dringt aan op stevige maatregelen voor het elimineren van gevallen van belangenverstrengeling binnen de overheid, bijvoorbeeld door de commissie Belangenverstrengeling te versterken en meer bevoegdheden te geven om verklaringen van ambtenaren met betrekking tot hun bezittingen te verifiëren en sancties op te leggen voor onregelmatigheden; dringt daarnaast aan op wijziging van de wet inzake het voorkomen van belangenverstrengeling bij de uitoefening van publieke functies, die toestaat dat parlementsleden en andere gekozen vertegenwoordigers zitting nemen in raden van bestuur en/of toezicht; meent dat volledige transparantie en belangenverklaringen van verkozen vertegenwoordigers in bepaalde gevallen een oplossing ...[+++]


9. fordert ein energisches Vorgehen zur Beseitigung der Fälle von Interessenkonflikten in der öffentlichen Verwaltung, indem die für Interessenkonflikte zuständige Kommission gestärkt und mit den nötigen Befugnissen ausgestattet wird, damit sie Erklärungen von Beamten über ihre Vermögensverhältnisse prüfen und Unregelmäßigkeiten sanktionieren kann; fordert ebenfalls eine Abänderung des Gesetzes zur Vermeidung von Interessenkonflikten bei der Wahrnehmung öffentlicher Ämter, das es den Mitgliedern des Parlaments und ...[+++]

9. dringt aan op stevige maatregelen voor het elimineren van gevallen van belangenverstrengeling binnen de overheid, bijvoorbeeld door de commissie Belangenverstrengeling te versterken en meer bevoegdheden te geven om verklaringen van ambtenaren met betrekking tot hun bezittingen te verifiëren en sancties op te leggen voor onregelmatigheden; dringt daarnaast aan op wijziging van de wet inzake het voorkomen van belangenverstrengeling bij de uitoefening van publieke functies, die toestaat dat parlementsleden en andere gekozen vertegenwoordigers zitting nemen in raden van bestuur en/of toezicht; meent dat volledige transparantie en belangenverklaringen van verkozen vertegenwoordigers in bepaalde gevallen een oplossing ...[+++]


Wir möchten, dass denjenigen, für die die Dublin-Verordnung gilt, klare Informationen zur Verfügung gestellt werden. Wir möchten auch die Möglichkeit der Familienzusammenführung verbessern und die Definition von „Familie“ zu diesem Zweck erweitern – hierzu gibt es meines Wissens ebenfalls einen Änderungsantrag – sodass zum Beispiel ein Minderjähriger in ein Land der Europäischen Union überstellt werden kann, in dem sein einziger Verwandter lebt, selbst ...[+++]

Wij willen dat iedereen die onder de Dublin-verordening valt, helder wordt geïnformeerd. Ook willen wij de mogelijkheid van familiehereniging vergroten en ten behoeve hiervan een ruimere definitie van familie hanteren – al besef ik dat ook hierover een amendement bestaat – zodat een minderjarige bijvoorbeeld kan worden overgedragen aan het enige familielid in de Europese Unie, ook als die persoon een neef of nicht is in plaats van een broer of zuster.


8° Mit Ausnahme des in Ziffer 7 erwähnten Falls hat der Bedienstete, der sich nicht mit der ihm mitgeteilten Bewertung einverstanden erklären kann, das Recht, zur Sache und zur Form einen Widerspruch bei einem Ausschuss einzulegen, der je zur Hälfte aus Mitgliedern, die von der Behörde benannt werden, und aus Mitgliedern, die von den repräsentativen Gewerkschaftsorganisationen des Personals benannt werden, zusammengesetzt ist; dieser Ausschuss hat eine Begutachtungs- oder Entscheidungsbefugnis; dieses Widerspruchsre ...[+++]

8° behoudens het in 7° bedoelde geval, heeft de ambtenaar, indien hij niet kan instemmen met de hem medegedeelde evaluatie, wat inhoud en vorm betreft recht op beroep bij een commissie die voor de ene helft samengesteld is uit leden aangewezen door de overheid en voor de andere helft uit leden aangewezen door representatieve vakorganisaties van het personeel; die commissie heeft een advies- of beslissingsbevoegdheid; dat recht op beroep staat eveneens open voor de in 7° bedoelde ambtenaar die een vormgebrek kan inroepen; de ambtenaar heeft het recht om te worden gehoord en bijgestaan door de persoon naar eigen keuze;


w