Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitglieder dieses hauses wissen » (Allemand → Néerlandais) :

Jetzt geben wir ihr eine globale Dimension. Damit entsprechen wir dem Wunsch vieler Mitglieder dieses Hauses und vieler Mitgliedstaaten.

Iets waar velen onder u en tal van lidstaten op hebben aangedrongen.


Ich hoffe, dass alle Mitglieder dieses Hauses die Maßnahmen der europäischen Gemeinden unterstützen werden, die ergriffen werden, damit die UN-Klimakonferenz in Paris und die Folgemaßnahmen ein Erfolg werden.

Ik hoop dat alle leden van dit Huis hun steun zullen verlenen aan de actie die gemeenschappen en gemeenten in heel Europa ondernemen om de top van Parijs en de tenuitvoerlegging van de resultaten ervan tot een succes te maken.


Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.

Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.


Für diese internationalen Paare ist es oft schwer zu wissen, welche Gerichte zuständig sind und welche Gesetze für ihre persönlichen Umstände und ihre finanziellen Angelegenheiten (beispielsweise gemeinsames Haus oder Bankkonto) gelten.

Deze internationale echtparen weten vaak niet welke rechtbanken bevoegd zijn en welk recht er geldt voor hun persoonlijke en financiële situatie (bv. een woning in gemeenschappelijk bezit of een gemeenschappelijke bankrekening).


Wie die Mitglieder dieses Hauses wissen, haben wir eine schriftliche Erklärung vorgelegt, um so die Aufmerksamkeit stärker auf dieses Thema zu lenken.

Zoals de leden weten, hebben wij in dit Parlement een schriftelijke verklaring afgelegd om meer bekendheid aan deze ziekte te geven.


− (SV) Ich bin schon lange genug hier, um zu wissen, wie erfreut die Mitglieder dieses Hauses sind, wenn ich eine Zwei-Minuten-Rede halte.

− (SV) Ik ben hier al lang genoeg om te weten hoe blij de collega’s zouden zijn als ik een betoog van twee minuten hou.


− (SV ) Ich bin schon lange genug hier, um zu wissen, wie erfreut die Mitglieder dieses Hauses sind, wenn ich eine Zwei-Minuten-Rede halte.

− (SV) Ik ben hier al lang genoeg om te weten hoe blij de collega’s zouden zijn als ik een betoog van twee minuten hou.


Viele, viele Mitglieder des Hauses wissen, dass ich mich seit einem Jahr mit Leidenschaft darum bemühe, in unmittelbarem Kontakt mit den Bürgerinnen und Bürgern in den Beitrittsländern und in den Mitgliedsländern deutlich zu machen, dass wir diese neuen Mitglieder wirklich wollen.

Talrijke leden van dit Parlement weten dat ik mij sinds een jaar met hart en ziel inspan om, in direct contact met de burgers in de kandidaat-landen en in de lidstaten, duidelijk te maken dat wij deze nieuwe lidstaten werkelijk willen.


Wir Mitglieder dieses Hauses, zumeist wohlhabend und mittleren Alters, wissen genau, daß die billigsten Lebensmittel – Wurst, Hamburger usw. – vor allem von Familien mit Kindern und von Jugendlichen gekauft und gegessen werden.

Wij die hier in deze zaal zitten en voor het merendeel van middelbare leeftijd en welgesteld zijn, weten dat gezinnen met kinderen en jongeren de goedkoopste levensmiddelen kopen en eten - worst, hamburgers enzovoort.


Die Bewertung legt eine Einbeziehung der PEGSCO-Mitglieder nahe, da diese eine wichtige Quelle von Wissen über den auf nationaler oder internationaler Ebene ermittelten Bedarf darstellen. Gleichzeitig wird die Ausrichtung von Veranstaltungen vorgeschlagen, in deren Rahmen Erfahrungen und Lerneffekte mit den Vertretern anderer Mitgliedstaaten und der EU-Institutionen ausgetauscht werden können.

In de beoordeling wordt voorgesteld dat een beroep wordt gedaan op de medewerking van de leden van het PEGSCO, aangezien zij een belangrijke bron van informatie over de behoeften op nationaal of internationaal niveau zijn, en dat tevens vergaderingen voor de uitwisseling van kennis worden georganiseerd om de leden in staat te stellen ervaringen en getrokken lering met vertegenwoordigers van de andere lidstaten en met de EU-instellingen uit te wisselen.


w