Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitglieder des rechnungshofs beigemessen wird " (Duits → Nederlands) :

« Art. 483. Wenn ein Friedensrichter, ein Richter am Polizeigericht, ein Richter am Gericht Erster Instanz, am Arbeitsgericht oder am Handelsgericht, ein Gerichtsrat am Appellationshof oder am Arbeitsgerichtshof, ein Gerichtsrat am Kassationshof, ein Magistrat der Staatsanwaltschaft bei einem Gericht oder Gerichtshof, ein Referent am Kassationshof, ein Mitglied des Rechnungshofs, ein Mitglied des Staatsrates, des Auditorats oder des Koordinationsbüros beim Staatsrat, ein Mitglied des Verfassungsgerichtshofs, ein Referent an diesem Gerichtshof, die Mitglieder des Rats ...[+++]

« Art. 483. Wanneer een vrederechter, een rechter in de politierechtbank, een rechter in de rechtbank van eerste aanleg, in de arbeidsrechtbank of in de rechtbank van koophandel, een raadsheer in het hof van beroep of in het arbeidshof, een raadsheer in het Hof van Cassatie, een magistraat van het parket bij een rechtbank of een hof, een referendaris bij het Hof van Cassatie, een lid van het Rekenhof, een lid van de Raad van State van het auditoraat of van het coördinatiebureau bij de Raad van State, een lid van het Grondwettelijk Hof, een referendaris bij dat Hof, de leden van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen, een provinciegouverneur, ervan beschuldigd wordt in zijn a ...[+++]


3. hält den Rechnungshof an, die Bewertung der Qualität und der Auswirkungen seiner Tätigkeiten fortzusetzen; fordert, dass den Überprüfungen des Inhalts und der Form der Berichte des Rechnungshof durch externe Sachverständige besondere Aufmerksamkeit beigemessen wird; stellt fest, dass die externen Sachverständigen 2011 weniger zufrieden sind, und ersucht den Rechnungshof zu erklären, warum das so ist;

3. spoort de Rekenkamer aan om de kwaliteit en de gevolgen van haar werkzaamheden te blijven beoordelen; dringt erop aan speciaal aandacht te besteden aan de beoordeling van de externe accountant van de inhoud en de presentatie van de verslagen van de Rekenkamer; merkt op dat de externe deskundige in 2011 minder tevreden was en verlangt dat de Rekenkamer nader motiveert waarom dit zo is;


3. hält den Rechnungshof an, die Bewertung der Qualität und der Auswirkungen seiner Tätigkeiten fortzusetzen; fordert, dass den Überprüfungen des Inhalts und der Form der Berichte des Rechnungshof durch externe Sachverständige besondere Aufmerksamkeit beigemessen wird; stellt fest, dass die externen Sachverständigen 2011 weniger zufrieden sind, und ersucht den Rechnungshof zu erklären, warum das so ist;

3. spoort de Rekenkamer aan om de kwaliteit en de gevolgen van haar werkzaamheden te blijven beoordelen; dringt erop aan speciaal aandacht te besteden aan de beoordeling van de externe accountant van de inhoud en de presentatie van de verslagen van de Rekenkamer; merkt op dat de externe deskundige in 2011 minder tevreden was en verlangt dat de Rekenkamer nader motiveert waarom dit zo is;


Zwar müssen die Mitglieder des Rechnungshofs bekanntlich noch zahlreiche andere Voraussetzungen erfüllen, doch zeigt dies allein schon sehr deutlich, welch große Bedeutung der Unabhängigkeit der Mitglieder des Rechnungshofs beigemessen wird.

Er zijn weliswaar veel meer noodzakelijke voorwaarden die de leden moeten vervullen, maar deze uitdrukkelijke vermelding alleen al toont hoeveel belang wordt gehecht aan de onafhankelijkheid die de leden moeten hebben en aan de dag leggen.


23. stellt in diesem Zusammenhang fest, dass ein effizientes Arbeiten im Rechnungshof nur dann möglich ist, wenn die Anzahl der Mitglieder im Rechnungshof begrenzt wird; geht davon aus, dass im Europäischen Konvent diesen Bedenken Rechnung getragen wird;

23. stelt in dit verband vast dat een doeltreffend functioneren van de Rekenkamer alleen dan mogelijk is, wanneer het aantal leden van de Rekenkamer wordt beperkt; gaat ervan uit dat op de Europese Conventie rekening wordt gehouden met deze bezwaren;


und unter Berücksichtigung des Umstands, dass die nächste Finanzielle Vorausschau über den Zeitpunkt des Inkrafttretens der Verfassung hinausreichen wird und ihr wahrscheinlich die Funktion des MFR beigemessen wird, um die Verabschiedung des ersten jährlichen Haushaltsplans unter den Regeln der Verfassung zu gestatten, nur dann einer Vereinbarung über die nächste Finanzielle Vorausschau zustimmen sollte, wenn sie von der Mehrhe ...[+++]

en tevens rekening houdend met het feit dat de volgende financiële vooruitzichten doorlopen tot na de inwerkingtreding van de Grondwet en hoogstwaarschijnlijk beschouwd zullen worden als het MFK om de eerste jaarlijkse begroting onder het regime van de Grondwet te kunnen goedkeuren, het Europees Parlement er enkel mag mee instemmen zichzelf te verbinden tot een overeenkomst over de volgende financiële vooruitzichten als deze door een meerderheid van zijn leden wordt goedgekeurd;


Nichtsdestotrotz wirken die neuen Kommissare als Vollmitglieder an allen Entscheidungen des Kollegiums mit, wobei ihrer Stimme genauso viel Gewicht beigemessen wird wie der aller anderen Mitglieder.

De nieuwe leden van de Commissie zullen ten volle aan de besluitvorming binnen het College deelnemen en hun stem zal even zwaar wegen als die van de overige leden.


12. In Artikel 160 b Absatz 3 wird der mit "Vier Mitglieder des Rechnungshofs" beginnende Unterabsatz 2 gestrichen.

12. In artikel 160 B, lid 3, wordt de tweede alinea die begint met de woorden "Bij de eerste benoemingen echter ". , geschrapt.


68. In Artikel 188 b Absatz 3 wird der mit "Vier Mitglieder des Rechnungshofes" beginnende Unterabsatz 2 gestrichen.

69. In artikel 197 wordt de tweede alinea die begint met de woorden "Het omvat met name ". , geschrapt.


8. In Artikel 45 b § 3 wird der mit "Vier Mitglieder des Rechnungshofs" beginnende Unterabsatz 2 gestrichen.

8. In artikel 45 B, lid 3, wordt de tweede alinea die begint met de woorden "Bij de eerste benoemingen echter ". , geschrapt.


w