Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mitglieder des lenkungsausschusses gegebenenfalls ihre " (Duits → Nederlands) :

Um diesen Bericht inhaltlich zu füllen, unterbreiten alle Mitglieder des Lenkungsausschusses gegebenenfalls ihre Anmerkungen, Anregungen, Vorschläge den Verfassern des Berichtes;

Om dit verslag te onderbouwen, sturen alle leden van het Sturingscomité desgevallend hun opmerkingen, suggesties en voorstellen door naar de auteurs van het verslag;


Die in Absatz 1 erwähnte juristische Person: 1° informiert die Taubenzüchtervereine und deren Mitglieder über die bei den Wettkämpfen mit Tauben anwendbaren Regelungen; 2° schlägt die in Anwendung des Paragraphen 1 Ziffer 4 zu legitimierenden Personen vor, die mit den Probenahmen und deren Versand an das Laboratorium zwecks der Ermittlung der in Artikel 36 Ziffer 2 des Gesetzes vom 14. August 1986 erwähnten Substanzen beauftragt sind; 3° informiert die "OGDLNU" über die entnommenen Proben und die durchgeführten Analysen und stellt ihr gegebenenfalls unverzügl ...[+++]

De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informeert het DGARNE over de genomen monsters en de uitgevoerde analyses en, in voorkomend geval, geeft laatstgenoemde zo spoedig mogelijk kennis van de positieve analyses; 4° stelt aan de Minister van Dierenwelzijn de plaatsen en periodes voor die gunstig zijn voor het collectief loslaten op het Waalse grondgebied, voo ...[+++]


den zuständigen Behörden übertragene nationale Mandate diese nicht daran hindern, ihre Aufgaben als Mitglieder der EBA, gegebenenfalls des ESRB oder im Rahmen dieser Richtlinie und der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 wahrzunehmen.

nationale mandaten die aan de bevoegde autoriteiten worden toegekend, hun taakvervulling als leden van de EBA, in voorkomend geval als leden van het ESRB, of uit hoofde van deze richtlijn en van Verordening (EU) nr. 575/2013 niet doorkruisen.


Einem Verwaltungsrat gehören die 27 Zentralbankpräsidenten, der Präsident der EZB (und gegebenenfalls ihr Vizepräsident – siehe Anlage zur Anlage), die drei Vorsitzenden der EU-Ausschüsse der Aufsichtsbehörden/Europäischen Finanzaufsichtsbehörden und ein Mitglied der Kommission als stimmberechtigte Mitglieder an; weiter gehören dem Ver­waltungsrat der Vorsitzende des WFA sowie Vertreter der nationalen Aufsichtsbehörden (ein Vertre ...[+++]

De algemene raad bestaat uit de 27 presidenten van de centrale banken, de president (en in voorkomend geval de vicepresident - zie de bijlage bij de bijlage) van de ECB, de drie voorzitters van de comités van Europese toezichthouders/Europese toezichthoudende autoriteiten en een lid van de Commissie als leden met stemrecht; daarnaast zijn de voorzitter van het EFC en vertegenwoordigers van de nationale toezichthoudende autoriteiten (één per lidstaat) leden zonder stemrecht.


bestimmte Offenlegungsanforderungen auszuweiten, die in der bisherigen Empfehlung enthalten sind, um die Kontrolle der Vergütungspolitik durch die Anteilseigner zu verbessern; sicherzustellen, dass die Anteilseigner und vor allem institutionelle Anleger an den Hauptversammlungen teilnehmen und gegebenenfalls ihre Stimmrechte bei der Abstimmung über die Vergütung von Mitgliedern der Unternehmensleitung vernünft ...[+++]

de openbaarmakingvereisten van de bestaande aanbeveling uitbreiden zodat de aandeelhouder beter zicht krijgt op het beloningsbeleid; ervoor zorgen dat aandeelhouders, en vooral de institutionele investeerders, de algemene vergaderingen bijwonen en weloverwogen gebruikmaken van hun stemrecht met betrekking tot de bestuurdersbeloning; bepalen dat niet-uitvoerend bestuurders geen aandelenopties mogen ontvangen als onderdeel van hun beloning, teneinde belangenconflicten te voorkomen; de rol en werking van de remuneratiecommissie verbeteren door nieuwe beginselen betreffende (i) de samenstelling van remuneratiecommissies, (ii) de verplicht ...[+++]


24. erinnert den Rat an seine oben erwähnte Entschließung vom 16. März 2006, in der die Schaffung des UNHRC begrüßt und die Europäische Union aufgefordert wurde, eine Pionierrolle in dieser Institution zu spielen; begrüßt in diesem Zusammenhang die Schaffung eines Mechanismus, um Sondersitzungen als Reaktion auf dringende Krisen und Menschenrechtsverletzungen einzuberufen; ist allerdings darüber besorgt, dass die Sondersitzungen des UNHRC bereits zu einem hohen Grad politisiert sind; fordert in diesem Zusammenhang die Beibehaltung und die Wahrung der Unabhängigkeit der "Sonderverfahren"; begrüßt die Schaffung eines universellen Mech ...[+++]

24. herinnert de Raad aan zijn bovengenoemde resolutie van 16 maart 2006, waarin de oprichting van de UNHRC wordt verwelkomd en de EU wordt opgeroepen een voortrekkersrol te spelen binnen dat instituut; toont zich in dit verband verheugd over de instelling van een mechanisme voor het beleggen van bijzondere bijeenkomsten om urgente crises en schendingen van de mensenrechten aan te kunnen pakken; maakt zich echter zorgen over de reeds hoge mate van politisering van de bijzondere bijeenkomsten van de UNHRC; roept binnen dit kader op tot het handhaven van de "speciale procedures" en tot bescherming van de autonomie daarvan; is ingenomen met de creatie van een universeel, periodiek toetsingsmechanisme en roept in dit verband op tot een eval ...[+++]


(11) Außerdem muss die Kommission befugt sein, sowohl die Mitglieder des Lenkungsausschusses als auch den Direktor der Exekutivagentur zu ernennen, damit sie die Kontrolle über die Exekutivagentur behält, wenn sie ihr Aufgaben überträgt, die in ihren eigenen Zuständigkeitsbereich fallen.

(11) De Commissie moet eveneens over de bevoegdheid beschikken om zowel de leden van het directiecomité als de directeur van het uitvoerend agentschap te benoemen, zodat zij onder haar verantwoordelijkheid vallende taken aan het uitvoerend agentschap kan delegeren zonder de controle erover prijs te geven.


Gemäß Artikel 20 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 2366/98 übermitteln die Erzeugerorganisationen oder gegebenenfalls ihre Vereinigungen der zuständigen Stelle des betreffenden Mitgliedstaats bis spätestens 1. Januar jedes Wirtschaftsjahres die Anbaumeldungen ihrer Mitglieder oder die an diesen Meldungen etwa vorgenommenen Änderungen.

In artikel 20, lid 1, van diezelfde verordening is bepaald dat de producentenorganisaties of in voorkomend geval de unies daarvan vóór 1 januari van elk verkoopseizoen een teeltaangifte van hun leden of de eventuele wijzigingen ten opzichte van de vorige teeltaangiften doen toekomen aan de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat.


In der ausgehandelten Vereinbarung werden insbesondere ihr Geltungsbereich, die Zusammensetzung des Vertretungsorgans, die Zahl seiner Mitglieder und die Sitzverteilung in der Arbeitnehmervertretung, die Befugnisse und das Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer, die Häufigkeit der Sitzungen des Organs der Arbeitnehmervertretung, die ihm zur Verfügung stehenden finanziellen und materiellen Mittel sowie gegebenenfalls die Modalitäten der Beteiligung sowie der Termin für das Inkrafttreten und die Laufzeit der Vereinbar ...[+++]

In de overeenkomst wordt in het bijzonder de werkingssfeer ervan vastgelegd, alsmede de samenstelling, het aantal leden en de zetelverdeling van het vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers, de bevoegdheden en de procedure voor de informatie en raadpleging van de werknemers, de frequentie van de vergaderingen van het vertegenwoordigingsorgaan van de werknemers, de financiële en materiële middelen waarover dat orgaan kan beschikken, eventueel medezeggenschapsregelingen en de datum van inwerkingtreding en de looptijd van de overeenkomst.


(1) Die Erzeugerorganisationen oder gegebenenfalls ihre Vereinigungen übermitteln der zuständigen Stelle des betreffenden Mitgliedstaats bis spätestens 1. Januar jedes Wirtschaftsjahres die Anbaumeldungen ihrer Mitglieder oder die an diesen Meldungen etwa vorgenommenen Änderungen.

1. De producentenorganisaties of in voorkomend geval de unies daarvan doen vóór 1 januari van elk verkoopseizoen de teeltaangiften van hun leden of de eventuele wijzigingen ten opzichte van de vorige teeltaangiften toekomen aan de bevoegde instantie van de betrokken lidstaat.


w