Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesratsmitglied
Codiertes Wort
Einzelnes Wort
Einziges Wort
Fraktionsloses Mitglied
Generalanwalt
Kanzler
MdBR
Mitglied
Mitglied der BZE
Mitglied der Europäischen Zentralbank
Mitglied des Bundesrates
Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank
Mitglied des EG-Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs
Mitglied des Gerichtshofs EG
Mitglied des Rechnungshofes EG
Mitglied des Rechnungshofs
Mitglied des ständigen Ausschusses
Ordentliches Mitglied
Richter

Traduction de «mitglied wort » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fraktionsloses Mitglied | Mitglied, das keiner Fraktion angehört | Mitglied, das keiner Gruppe angehört

niet bij een groep aangesloten lid


Mitglied der Europäischen Zentralbank [ Mitglied der BZE | Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


Mitglied des Gerichtshofs (EU) [ Generalanwalt (EuGH) | Kanzler (EuGH) | Mitglied des EG-Gerichtshofs | Mitglied des Gerichtshofs EG | Richter (EuGH) ]

lid van het Hof van Justitie (EU) [ EU-advocaat-generaal | EU-griffier | EU-rechter | lid van het Hof van Justitie ]


Mitglied | Mitglied des Europäischen Wirtschafts-und Sozialausschusses | ordentliches Mitglied

lid




Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]

lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]




Mitglied des ständigen Ausschusses

bestendig afgevaardigde




Mitglied des Bundesrates | Bundesratsmitglied | MdBR

Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Absatz 2 Buchstabe b, Absatz 3 und Absatz 5 werden die Worte „eines Mitgliedstaats“ bzw. „des Mitgliedstaats“ durch die Worte „eines Mitglieds des Europäischen Wirtschaftsraums“ bzw. „des Europäischen Wirtschaftsraums“ ersetzt.

in lid 2, onder b), lid 3 en lid 5, worden de woorden „Lid-Staat” en „Lid-Staten” vervangen door „lidstaat van de Europese Economische Ruimte” respectievelijk „lidstaten van de Europese Economische Ruimte”.


Art. 33 - In Artikel 35 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Die Wörter "zugelassenen Forschungsinstituts oder - in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3 - jedes Forschungszentrums, das davon Mitglied ist," wird durch die Wörter "Zentrums" ersetzt; 2° Das Wort "Forschungsinstitute" wird durch das Wort "Forschungszentren" ersetzt.

Art. 32. In artikel 35 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "Onderzoeksinstituut of, in het in artikel 3, derde lid, bedoelde geval, de onderzoekscentra die van bedoeld Instituut lid zijn," worden vervangen door het woord "centrum"; 2° het "Onderzoeksinstituten" wordt vervangen door het woord "onderzoekscentra".


Art. 7 - Artikel 12 desselben Dekrets, abgeändert durch das Dekret vom 29. Januar 2007, wird wie folgt abgeändert: 1. In Nummer 2 wird das Wort " Parlamentsmitglied" durch das Wort " Mitglied" und das Wort " Partei" durch das Wort " Fraktion" ersetzt. 2. In Nummer 3 wird die Wortfolge " vorgeschlagen und für die folgenden Sitzungen vom Präsidium benannt" durch das Wort " bezeichnet" ersetzt.

Art. 7. In artikel 12 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 29 januari 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1. in de bepaling onder 2° worden de woorden " een lid van elke in het Parlement vertegenwoordigde partij" vervangen door de woorden " een lid van elke in het Parlement vertegenwoordigde fractie" ; 2. in de bepaling onder 3° worden de woorden " voorgesteld en voor de volgende zittingen door het presidium benoemd worden" vervangen door de woorden " aangewezen worden" .


1° In Absatz 1 wird das Wort " Forschungszentrums" durch die Wörter " Forschungsinstituts oder - in dem Fall nach Artikel 1, Absatz 3 - jedes Forschungszentrums, das davon Mitglied ist," ersetzt;

1° in het eerste lid worden de woorden " van het onderzoekscentrum" vervangen door de woorden " van het erkende Onderzoeksinstituut of, in het in artikel 3, derde lid, van elk van de onderzoekscentra die van bedoeld Instituut lid zijn" ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° Das Wort " Forschungszentrums" wird durch die Wörter " Forschungsinstituts oder in dem Fall nach Artikel 3, Absatz 3 jedes Forschungszentrums, das davon Mitglied ist," ersetzt;

2° de woorden " of, in het in artikel 3, derde lid, bedoelde geval, de onderzoekscentra die van bedoeld Instituut lid zijn," worden ingevoegd tussen de woorden " erkend Onderzoeksinstituut" en de woorden " en stelt" ;


Art. 86 - In Artikel 23 Absatz 1 Nummer 13 des Dekrets vom 6. Juni 2005 über Massnahmen im Unterrichtswesen 2005 wird die Wortfolge " Vorsitzender oder Beisitzender" durch das Wort " Mitglied" ersetzt.

Art. 86. In artikel 23, lid 1, 13°, van het decreet van 6 juni 2005 houdende maatregelen inzake onderwijs 2005 worden de woorden " voorzitter of" opgeheven" .


werden in Satz 4 die Worte „, die auch das nationale Mitglied unterstützen können“ angefügt.

wordt in de vierde zin toegevoegd „die mede het nationale lid kunnen bijstaan”.


– (EN) Herr Präsident! Ich melde mich zu Wort, weil Herrn Geremek, einem Mitglied meiner Fraktion, von seiner eigenen Regierung mit Wirkung vom 19. April das Mandat als Abgeordneter des Europäischen Parlaments entzogen worden ist.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag het woord omdat het mandaat van de heer Geremek, die lid is van mijn fractie, door zijn regering met ingang van 19 april is ingetrokken.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich ergreife das Wort, um mein Nein zur Ernennung von Herrn Bini Smaghi zum Mitglied des Direktoriums der Europäischen Zentralbank zu begründen.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik neem het woord om uit te leggen waarom ik tegen de benoeming van professor Bini Smaghi stem.


1. Im Akt von 1976 werden die Worte "Abgeordneten des Europäischen Parlaments" durch die Worte "Mitglieds" bzw". Mitglieder des Europäischen Parlaments" ersetzt, ausgenommen in Artikel 13, wo es "Vertreter" heißen muss.

1. In de Akte van 1976 wordt "vertegenwoordiger" of "vertegenwoordiger in het Europees Parlement", behalve in artikel 13, overal vervangen door "lid van het Europees Parlement".


w