Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitchell-berichts des tenet-plans wieder » (Allemand → Néerlandais) :

– beide Seiten aufzufordern, unverzüglich den Tenet-Plan umzusetzen, der zu einer Einstellung der Kämpfe in der Region und zur konsequenten Anwendung der Empfehlungen des Mitchell-Berichts führen kann, mit dem Ziel, die politischen Verhandlungen über eine politische Lösung wiederaufzunehmen,

een beroep te doen op beide partijen om onverwijld het werkplan-Tenet uit te voeren, dat kan leiden tot een staakt-het-vuren in de regio en de daaropvolgende toepassing van de aanbevelingen van het rapport-Mitchell met het oog op de hervatting van onderhandelingen over een politieke regeling,


3. Diese Resolution muss dringlich umgesetzt werden, insbesondere die Forderung nach unverzüglicher Einstellung aller Gewalthandlungen, einschließlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung, sowie die Forderung, dass die israelische und die palästinensische Seite und ihre Führer bei der Umsetzung des Tenet-Plans und der Empfehlungen des Mitchell-Berichts zusammena ...[+++]

3. Deze resolutie moet dringend worden uitgevoerd, in het bijzonder wat betreft de oproep om onmiddellijk een einde te maken aan alle gewelddaden, met inbegrip van alle terreurdaden, provocaties, opruiïng en vernielingen, alsmede wat betreft de oproep aan de Israëli's en de Palestijnen en hun leiders om samen te werken bij de uitvoering van het Tenet-plan en de aanbevelingen van het Mitchell-verslag, met als doel de onderhandelinge ...[+++]


9. begrüßt die Verabschiedung der Resolution 1397 des UN-Sicherheitsrates, in der die sofortige Einstellung aller Gewaltakte gefordert wird, bekräftigt die Vision einer Region, in der zwei Staaten, Israel und Palästina, Seite an Seite innerhalb sicherer und anerkannter Grenzen existieren, und fordert beide Seiten auf, die Verhandlungen über eine politische Beilegung auf der Grundlage des Mitchell-Berichts und des Tenet-Arbeitsplans wiederaufzunehmen;

9. is verheugd over de aanneming door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van resolutie 1397 waarin wordt opgeroepen tot een onmiddellijke beëindiging van alle gewelddadigheden, de visie wordt bekrachtigd van een regio waar twee staten, Israël en Palestina, naast elkaar leven binnen veilige en erkende grenzen en waarin beide partijen worden opgeroepen de onderhandelingen over een politieke regeling op basis van het rapport-Mitchell en het plan-Tenet te hervatten;


Die Europäische Union ruft Israelis und Palästinenser dazu auf, unverzüglich und ohne jede Vorbedingung den Verhandlungsweg auf der Grundlage der Empfehlungen des Mitchell-Berichts und des Tenet-Plans wieder einzuschlagen, solange noch Zeit hierfür ist.

De Europese Unie roept Israëli's en Palestijnen op onmiddellijk en onvoorwaardelijk, nu het nog kan, de onderhandelingen te hervatten op basis van de aanbevelingen van het rapport Mitchell en het plan Tenet.


In dem Wunsch, über bloße Erklärungen hinauszugehen, appellieren die Minister nachdrücklich an alle betroffenen Parteien, die Verhandlungen unverzüglich und bedingungslos wiederaufzunehmen, damit die Empfehlungen des MITCHELL-Berichts und des TENET-Plans angewandt werden und den Rechten und legitimen Erwartungen der Völker in der Region hinsichtlich eines globalen, gerechten und dauerhaften Friedens im Nahen Osten entsprochen wird, eines Friedens der verwirklicht werden muss auf der Grundlage einer getreuen Durchführung der Resolutionen 242 und 338 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen, der Grundsätze der Madrider Konferenz einschl ...[+++]

7. Om verder te gaan dan louter verklaringen af te leggen, doen de ministers een dringend beroep op alle betrokken partijen om zonder verwijl en onvoorwaardelijk de onderhandelingen te hervatten met het oog op de uitvoering van de aanbevelingen van het rapport MITCHELL en het plan TENET, en om de legitieme rechten en verwachtingen van de volkeren van de regio te eerbiedigen omtrent een alomvattende, rechtvaardige en duurzame vrede, gestoeld op een getrouwe toepassing van de Resoluties 242 en 338 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de beginsele ...[+++]


zugunsten der Verwirklichung der oben genannten Ziele und Prinzipien unbedingt alles daran zu setzen, dass die Verhandlungen so bald wie möglich ohne Voraussetzungen und Bedingungen auf der Grundlage dessen, was im Mitchell-Bericht vorgesehen ist, wieder aufgenommen werden können;

teneinde het bereiken van dit doel en deze beginselen te verwezenlijken alles in het werk te stellen zodat de onderhandelingen zo spoedig mogelijk worden hervat, zonder voorwaarden en eisen vooraf, overeenkomstig het in het rapport-Mitchell bepaalde;


5. zugunsten der Verwirklichung der oben genannten Ziele und Prinzipien unbedingt alles daran zu setzen, dass die Verhandlungen so bald wie möglich ohne Voraussetzungen und Bedingungen auf der Grundlage dessen, was im Mitchell-Bericht vorgesehen ist, wieder aufgenommen werden können;

5. teneinde het bereiken van dit doel en deze beginselen te verwezenlijken alles in het werk te stellen zodat de onderhandelingen zo spoedig mogelijk worden hervat, zonder voorwaarden en eisen vooraf, overeenkomstig het in het rapport-Mitchell bepaalde;


Wie auch die jordanisch-ägyptische Initiative stellt der Mitchell-Bericht einen realistischen und ausgewogenen Vorschlag dar, auf dessen Grundlage im Nahen Osten die Ruhe wieder hergestellt und der Friedensprozess wieder in Gang gebracht werden kann.

Net als het Egyptisch-Jordaanse initiatief is het Mitchell-rapport een realistisch en evenwichtig voorstel dat als uitgangspunt kan dienen voor het herstellen van de rust in het Midden-Oosten en het weer op gang brengen van het vredesproces.


47. fordert die beteiligten Parteien auf, den herrschenden Waffenstillstand zu achten, um die Wideraufnahme des Dialogs und die Umsetzung der Empfehlungen des "Mitchell"-Berichts zu ermöglichen, und fordert den Rat und den Hohen Vertreter der EU für die GASP dringend auf, im Rahmen der Zusammenarbeit mit den USA und der UNO alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Parteien wieder an den Verhandlungstisch zu bringen, sofortige vertrauensbildende Maßnahmen umzusetzen und die Verhandlungen wiederaufzunehmen;

47. doet een beroep op beide partijen om de huidige wapenstilstand te respecteren, teneinde een hervatting van de dialoog te vergemakkelijken, evenals de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van het verslag-"Mitchel"; dringt er bij de Raad en de Hoge Vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het GBVB op aan om in samenwerking met de Verenigde Staten en de Verenigde Naties alles in het werk te stellen om de partijen weer tot een dialoog te brengen, vertrouwensvormende ad hoc maatregelen te nemen en de onderhandelingen te hervatten;


Die unverzügliche und bedingungslose Umsetzung des Tenet-Plans für einen Waffenstillstand und der Empfehlungen der Mitchell-Kommission stellt nach wie vor den Weg zu einer Wiederaufnahme des politischen Dialogs dar.

De onmiddellijke en onvoorwaardelijke uitvoering van het plan-Tenet voor een staakt-het-vuren en van de aanbevelingen van de Commissie-Mitchell zijn de enige uitweg voor een hervatting van de politieke dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mitchell-berichts des tenet-plans wieder' ->

Date index: 2025-05-13
w