Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acromelalgia
Akromelalgie
Empfehlungen für Blumendünger geben
Erythrothermie
Genfer Empfehlungen
Gerhardt Syndrom
Mitchell Krankheit
Weir Mitchell Krankheit

Traduction de «empfehlungen des mitchell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Acromelalgia | Akromelalgie | Erythrothermie | Gerhardt Syndrom | Mitchell Krankheit | Weir Mitchell Krankheit

acromelalgia | acromelalgie | erythermalgia | erythromelalgia | ziekte van Gerhardt | ziekte van Mitchell


Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken für die ordnungsgemäße Anwendung des Schengen-Besitzstands | Schengen-Katalog von Empfehlungen und bewährten Praktiken

Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken


Werbung für Empfehlungen für Kunden/Kundinnen von Fitnessaktivitäten machen

aanbrengen van klanten voor fitness promoten




Empfehlungen für Blumendünger geben

kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– beide Seiten aufzufordern, unverzüglich den Tenet-Plan umzusetzen, der zu einer Einstellung der Kämpfe in der Region und zur konsequenten Anwendung der Empfehlungen des Mitchell-Berichts führen kann, mit dem Ziel, die politischen Verhandlungen über eine politische Lösung wiederaufzunehmen,

een beroep te doen op beide partijen om onverwijld het werkplan-Tenet uit te voeren, dat kan leiden tot een staakt-het-vuren in de regio en de daaropvolgende toepassing van de aanbevelingen van het rapport-Mitchell met het oog op de hervatting van onderhandelingen over een politieke regeling,


3. Diese Resolution muss dringlich umgesetzt werden, insbesondere die Forderung nach unverzüglicher Einstellung aller Gewalthandlungen, einschließlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung, sowie die Forderung, dass die israelische und die palästinensische Seite und ihre Führer bei der Umsetzung des Tenet-Plans und der Empfehlungen des Mitchell-Berichts zusammenarbeiten, um die Verhandlungen über eine politische Lösung wiederaufzunehmen.

3. Deze resolutie moet dringend worden uitgevoerd, in het bijzonder wat betreft de oproep om onmiddellijk een einde te maken aan alle gewelddaden, met inbegrip van alle terreurdaden, provocaties, opruiïng en vernielingen, alsmede wat betreft de oproep aan de Israëli's en de Palestijnen en hun leiders om samen te werken bij de uitvoering van het Tenet-plan en de aanbevelingen van het Mitchell-verslag, met als doel de onderhandelingen over een politieke regeling te hervatten.


C. unter Hinweis darauf, dass die VN-Resolutionen 242 und 338 und die Empfehlungen der Mitchell-Kommission die einzige Friedensgrundlage bilden, in der das unveräußerliche Recht Israels, in international anerkannten Grenzen in Frieden und Sicherheit zu leben, bekräftigt wird, und dass es einen lebensfähigen, unabhängigen und demokratischen palästinensischen Staat zu schaffen und die Besetzung der palästinensischen Gebiete zu beenden gilt,

C. overwegende dat de VN-resoluties 242 en 338 en de aanbevelingen van de commissie-Mitchell de enige basis vormen voor een vrede waarin het onvervreemdbaar recht van Israël om binnen internationaal erkende grenzen in vrede en veiligheid te leven opnieuw bevestigd en erkend wordt en pleit voorts voor de inrichting van een levensvatbare, onafhankelijke en democratische Palestijnse staat en beëindiging van de bezetting van de Palestijnse gebieden,


1. begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates Allgemeine Angelegenheiten vom 28. Januar und fordert den amtierenden Vorsitz des Rates und den Hohen Vertreter für die GASP auf, entsprechend zu handeln und gemeinsam mit den USA, den arabischen Ländern und den Vereinten Nationen eine neue und wirksame Initiative in die Wege zu leiten, die auf die Wiederaufnahme der Verhandlungen auf der Grundlage der Empfehlungen des Mitchell-Ausschusses ausgerichtet ist;

1. verwelkomt de conclusies van de Raad Algemene Zaken van 28 januari en doet een oproep aan het fungerend voorzitterschap en de Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB dienovereenkomstig te handelen, door een nieuw en doeltreffend initiatief te ontplooien samen met de VS, de Arabische landen en de VN, gericht op hervatting van de onderhandelingen op basis van de aanbevelingen van de commissie-Mitchell;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Parteien auf, alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um unverzüglich und bedingungslos den Tenet-Waffenstillstandsplan sowie die Empfehlungen des Mitchell-Ausschusses umzusetzen, auf jegliche Gewaltanwendung zu verzichten, den Ausbau der Siedlungen in den besetzten Gebieten einzustellen und die Verhandlungen wiederaufzunehmen;

5. doet een beroep op de partijen om alle nodige maatregelen te nemen om het plan-Tenet voor een staakt-het-vuren en de aanbevelingen van de commissie-Mitchell onmiddellijk en onvoorwaardelijk uit te voeren, een einde te maken aan alle daden van geweld, de uitbreiding van het aantal nederzettingen in de bezette gebieden te stoppen en de onderhandelingen te hervatten;


10. ermahnt beide Seiten, alle notwendigen Maßnahmen zu treffen, um unverzüglich und ohne Bedingungen die Tenet-Waffenruhe und die Empfehlungen der Mitchell-Kommission zu befolgen;

10. dringt er bij beide partijen op aan alle nodige maatregelen te nemen voor de onmiddellijke en onvoorwaardelijke tenuitvoerlegging van het staakt-het-vuren van Tenet en de aanbevelingen van de commissie-Mitchell;


Die Europäische Union ruft Israelis und Palästinenser dazu auf, unverzüglich und ohne jede Vorbedingung den Verhandlungsweg auf der Grundlage der Empfehlungen des Mitchell-Berichts und des Tenet-Plans wieder einzuschlagen, solange noch Zeit hierfür ist.

De Europese Unie roept Israëli's en Palestijnen op onmiddellijk en onvoorwaardelijk, nu het nog kan, de onderhandelingen te hervatten op basis van de aanbevelingen van het rapport Mitchell en het plan Tenet.


Die Empfehlungen der Mitchell-Kommission müssen unverzüglich und vollständig umgesetzt werden.

De aanbevelingen van de commissie Mitchell moeten onverwijld en integraal ten uitvoer worden gelegd.


Um die festgefahrene Situation zu überwinden, die Eskalation zu stoppen und den politischen Prozess wieder in Gang zu bringen, gibt es keine andere Möglichkeit als die Anwendung der Empfehlungen der Mitchell-Kommission.

De enige mogelijkheid om uit deze impasse te komen, de escalatie in te dammen en het politiek proces zijn loop te hergeven, is de tenuitvoerlegging van de aanbevelingen van de commissie Mitchell.


Sie appelliert an die Konfliktparteien, aufrichtig den Verpflichtungen nachzukommen, die sie im Rahmen der Waffenruhe eingegangen sind, und den direkten Dialog aufzunehmen, der aufgrund der Empfehlungen des Mitchell-Berichts eingeleitet werden sollte und mit dem dringend die Eröffnung einer Perspektive für eine politische Lösung angestrebt werden sollte.

Zij roept de partijen op om de verbintenissen die in het kader van het staakt-het-vuren zijn aangegaan te goeder trouw na te komen en een begin te maken met de rechtstreekse dialoog overeenkomstig de aanbevelingen van het Mitchell-rapport, teneinde op korte termijn uitzicht te geven op een politieke oplossing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'empfehlungen des mitchell' ->

Date index: 2023-02-03
w