Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mitberatender ausschuss befasst wurde » (Allemand → Néerlandais) :

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, aussch ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een ...[+++]


Ebenso wurde ein Europäischer Ausschuss für die Ausarbeitung technischer Standards (CESTE) eingerichtet, der sich mit den technischen Standards im Bereich der Binnenschifffahrt befasst.

Ook is er een Comité voor de ontwikkeling van technische normen (CESTE) opgezet dat zich moet bezighouden met technische normen voor de binnenvaart.


In der Sitzung vom 29. Januar 2004 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erteilt wurde und dass der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatender Ausschuss befasst wurde (C5‑0039/2004).

Op 29 januari 2004 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over dit onderwerp, overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement en dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen was aangewezen als medeadviserende commissie (C5‑0039/2004).


In der Sitzung vom 5. Juni 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über einen Rechtsrahmen für einen einheitlichen Zahlungsraum erhalten hat (2003/2101(INI))und dass der Ausschuss für Recht und Binnenmarkt als mitberatender Ausschuss befasst wurde.

Op de vergadering van 5 juni 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Economische en Monetaire Commissie toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de resolutie van het Europees Parlement over een nieuw rechtskader voor het betalingsverkeer op de interne markt (2003/2101(INI)) en de Commissie juridische zaken en interne markt voor advies.


In der Sitzung vom 4. September 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über die Arbeitszeitgestaltung (Revision der Richtlinie 93/104/EWG) erhalten hat und dass der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatender Ausschuss befasst wurde.

Op 4 september 2003 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 163 van het Reglement, over de organisatie van de arbeidstijd (wijziging richtlijn 93/104/EEG), en dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen was aangewezen als medeadviserende commissie.


In der Sitzung vom 15. Mai 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erhalten hat, und dass der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie als mitberatender Ausschuss befasst wurde.

Op 15 mei 2003 deelde de Voorzitter van het Europees Parlement mede dat de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, over dit onderwerp overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement, en dat de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie was aangewezen als medeadviserende commissie.


In der Sitzung vom 28. Februar 2001 gab die Präsidentin des Europäischen Parlaments bekannt, dass der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts gemäß Artikel 163 der Geschäftsordnung über Analphabetismus und soziale Ausgrenzung erhalten hat und dass der Ausschuss für Kultur, Jugend, Bildung, Medien und Sport als mitberatender Ausschuss befasst wurde.

Tijdens de vergadering van 28 februari 2001 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken overeenkomstig artikel 163 van het Reglement toestemming verleend was een initiatiefverslag op te stellen over analfabetisme en sociale uitsluiting en dat de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport aangewezen was als medeadviserende commissie.


" Art. 11 - Wenn der Ausschuss mit der Angelegenheit befasst wird, übermittelt er dem Minister ein begründetes Gutachten binnen 10 Tagen, nachdem er befasst wurde.

" Art. 11. Wanneer de zaak bij het comité aanhangig wordt gemaakt, brengt laatstgenoemd een gemotiveerd advies aan de Minister uit binnen een termijn van tien dagen te rekenen van de aanhangigmaking.


unter Hinweis darauf, dass sich der Bericht, der vom Beratenden Ausschuss für Fischerei und Aquakultur (BAFA) im April 2007 veröffentlicht wurde, mit der Änderung des Zeitplans für die Vorlage der wissenschaftlichen Gutachten und mit der Verbesserung ihrer Qualität befasst,

overwegende dat het in april 2007 gepubliceerde verslag van het raadgevend comité voor de visserij en de acquacultuur (AFCA) betrekking heeft op de wijziging van het tijdrooster voor de indiening van de wetenschappelijke verslagen en de verbetering van de kwaliteit daarvan,


Bei seinen beiden Sitzungen wurde der Ausschuss mit einer Reihe wichtiger Themen von übergreifendem Interesse befasst, wie

Tijdens de twee vergaderingen van het toezichtcomité zijn een aantal onderwerpen van algemeen belang aan de orde geweest.


w