Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vereinten kräften darum bemüht " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission erwartet von ihnen, dass sie sich nach Kräften darum bemühen, bislang ungelöste Grenzstreitigkeiten im Einklang mit dem Prinzip der friedlichen Streitbeilegung gemäß der Charta der Vereinten Nationen sowie gegebenenfalls der Rechtsprechung des Internationalen Gerichtshofs einer Lösung zuzuführen.

De Commissie verwacht dat zij al het mogelijk zullen doen om de resterende grensconflicten op te lossen conform het beginsel van vreedzame geschillenbeslechting in overeenstemming met het VN-handvest, waar nodig met een beroep op het Internationaal Gerechtshof.


Diese Entwicklungen sind eine Bestätigung der internationalen Glaubwürdigkeit und des großen politischen Potenzials der Europäischen Union, über die sie verfügt, wenn sie sich mit vereinten Kräften darum bemüht, bedeutende internationale Probleme durch den Dialog und mit politischen Mitteln zu lösen.

Deze ontwikkelingen bevestigen, mijnheer de Voorzitter, dat de Europese Unie internationale geloofwaardigheid geniet en grote politieke mogelijkheden heeft als zij eensgezind optreedt en belangrijke internationale problemen probeert op te lossen door middel van dialoog en politieke middelen.


Die Kommission kann der Frau Abgeordneten nochmals versichern, dass sie sich nach besten Kräften darum bemüht, ihre Website so benutzerfreundlich wie möglich zu gestalten, indem sie z. B. deren Interaktivität erhöht.

De Commissie kan mevrouw Ludford verzekeren dat ze alles in het werk stelt om haar website zo gebruikersvriendelijk mogelijk te maken, door bijvoorbeeld de interactiviteit te vergroten.


Kann die Kommission mir versichern, dass sie sich nach besten Kräften darum bemüht, ihre Website so benutzerfreundlich wie möglich zu gestalten?

Kan de Commissie mij verzekeren dat zij alles in het werk stelt om haar website zo gebruikersvriendelijk mogelijk te maken?


Kann die Kommission mir versichern, dass sie sich nach besten Kräften darum bemüht, ihre Website so benutzerfreundlich wie möglich zu gestalten?

Kan de Commissie mij verzekeren dat zij alles in het werk stelt om haar website zo gebruikersvriendelijk mogelijk te maken?


Die Kommission kann der Frau Abgeordneten nochmals versichern, dass sie sich nach besten Kräften darum bemüht, ihre Website so benutzerfreundlich wie möglich zu gestalten, indem sie z. B. deren Interaktivität erhöht.

De Commissie kan mevrouw Ludford verzekeren dat ze alles in het werk stelt om haar website zo gebruikersvriendelijk mogelijk te maken, door bijvoorbeeld de interactiviteit te vergroten.


darum ersucht und sich nach besten Kräften bemüht sicherzustellen, dass der Jahresbericht des nicht börsennotierten Unternehmens innerhalb der Frist, die in den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften für die Erstellung eines solchen Jahresberichts vorgesehen ist, gemäß Absatz 2 erstellt und vom Vorstand des Unternehmens allen Arbeitnehmervertretern oder, falls es keine solchen Vertreter gibt, den Arbeitnehmern selbst zur Verfügung gestellt wird, oder

eist dat het jaarverslag van de niet-beursgenoteerde onderneming binnen de conform de toepasselijke nationale wetgeving vereiste termijn opgesteld wordt in overeenstemming met lid 2 en door de raad van bestuur van de onderneming ter beschikking wordt gesteld van alle werknemersvertegenwoordigers, of, als die er niet zijn, de werknemers zelf, en zijn uiterste best doet om te garanderen dat dit daadwerkelijk gebeurt; of


a)darum ersucht und sich nach besten Kräften bemüht sicherzustellen, dass der Jahresbericht des nicht börsennotierten Unternehmens innerhalb der Frist, die in den einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften für die Erstellung eines solchen Jahresberichts vorgesehen ist, gemäß Absatz 2 erstellt und vom Vorstand des Unternehmens allen Arbeitnehmervertretern oder, falls es keine solchen Vertreter gibt, den Arbeitnehmern selbst zur Verfügung gestellt wird, oder

a)eist dat het jaarverslag van de niet-beursgenoteerde onderneming binnen de conform de toepasselijke nationale wetgeving vereiste termijn opgesteld wordt in overeenstemming met lid 2 en door de raad van bestuur van de onderneming ter beschikking wordt gesteld van alle werknemersvertegenwoordigers, of, als die er niet zijn, de werknemers zelf, en zijn uiterste best doet om te garanderen dat dit daadwerkelijk gebeurt; of


EU und ASEAN sollten sich daher mit vereinten Kräften darum bemühen, in allen Bereichen der Entwicklungsagenda von Doha echte Fortschritte zu erzielen und für ausgewogene Verhandlungsergebnisse zu sorgen, die für alle Mitglieder von Vorteil sind.

De EU en ASEAN moeten dan ook hun krachten bundelen om op alle onderdelen van de ontwikkelingsagenda van Doha daadwerkelijk vooruitgang te boeken, om zodoende evenwichtige onderhandelingsresultaten te behalen die alle lidstaten tot voordeel strekken.


So wo liegt das wahre Motiv der USA?" David Byrne, EU-Kommissar für Gesundheits- und Verbraucherfragen, erklärte: "Wir haben uns in Europa mit allen Kräften darum bemüht, unser Zulassungssystem auf die neuesten wissenschaftlichen Erkenntnisse und internationalen Entwicklungen abzustellen.

Wat is dan het echte motief van de VS om de zaak voor de WTO te brengen?" David Byrne, eurocommissaris voor gezondheid en consumentenbescherming: "Europa doet er alles aan om zijn regelgeving aan te passen aan de laatste wetenschappelijke en internationale ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vereinten kräften darum bemüht' ->

Date index: 2022-05-10
w